Урок по сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»

Учащиеся, читая и познавая литературу страны изучаемого языка, должны видеть перспективу более глубокого познания зарубежных стран. Чтение может оказать существенное влияние на общее психическое и интеллектуальное развитие детей, в частности, на их речемыслительные способности, на духовное и эстетическое обогащение личности ученика; оно помогает развить художественный вкус, выработать эмоционально-осмысленное восприятие литературы. Читая, учащиеся учатся определять общечеловеческие ценности и по...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Урок по сказке Льюиса Кэрролла

«Приключения Алисы в Стране Чудес»

Предметы:

литература, английский язык, информатика

Класс: 6А класс

Место урока в теме: урок комплексного применения знаний и умений по произведению зарубежной литературы

Предметная тема: «Чудеса в сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес»

Метапредметная тема:

«Чудеса вокруг нас, или

В Страну Чудес не надо плыть, лететь или идти - в ней нужно оказаться!»

Планируемые образовательные результаты:

Предметные

Метапредметные

Личностные

1. Знакомство с творчеством Л. Кэрролла на примере его произведения «Приключения Алисы в Стране Чудес»

2. Формирование умений применять знания литературного произведения в различных ситуациях языкового и информационного пространства

Сформировать у учащихся универсальные навыки работы с текстом в группе.

Формирование языковой компетенции:

1. Познавательной:

- расширить лексический запас слов;

- учебно-организационные;

- учебно-информационные;
- учебно-коммуникационные.

Специальные компетенции:

прогнозировать свою работу, слушать и слышать учителя и сверстников;
- принимать решения

Формирование УУД:

1. Познавательные:

- логические - анализ объектов с целью выделения признаков;

- выдвижение гипотез и их обоснование.

2. Коммуникативные:

- планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками;

-инициативное сотрудничество в поиске и выборе информации;

- умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли;

- управление поведением партнера.

3. Регулятивные:

- контроль, коррекция, выделение и осознание того, что уже усвоено и что еще подлежит усвоению;

- осознание качества и уровня усвоения.

4. Личностные:

-формирование оценочного суждения;

- состояние потребности в проявлении эмпатии, поиск оснований для сплоченности с другими ради совместных действий или при принятии решений.


Форма представления результата: презентации по проблемным вопросам

Цели урока:

Предметная:

  1. Знакомство с особенностями стиля Л. Кэрролла на примере сказки «Приключения Алисы в Стране Чудес».

  2. Систематизация знаний и навыков учащихся через использование игровой технологии.

Метапредметная: формирование представлений о чудесах в жизни.

Задачи:
1. Закрепить умения самостоятельно и в группе применять знания и навыки, осуществлять их перенос в новые условия.

Развивать языковую догадку.

Совершенствовать навыки монологической речи, аудирования.

Оборудование:


  1. Компьютер с подключением к Интернету;

  2. Колонки;

  3. Проектор;

  4. Экран;

  5. «Чудесные вещи» в корзине.

Программное обеспечение:

  1. Презентации «Автор и герои сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес».

  2. Раздаточный материал

  3. Оценочные листы.

План-конспект урока:

I этап. Организационный момент «Стадия вызова».

1. Песня Кэрролла в исполнении В. Высоцкого.

2. Тема урока и эпиграф.

Учитель литературы:


  1. Ребята! Утром вы идете в школу знакомыми тропинками, аллейками. А представьте себе, куда сможет эта тропинка вас привести? (Мир открытий)

А открытия, которые мы делаем, чем кажутся нам? (чудесами!)

Значит, о чем у нас пойдет речь? (о чудесах!)

Вы совершенно правы!

Убедились: чудеса вокруг нас и порой «в Страну Чудес не надо плыть, лететь или идти - в ней нужно оказаться!»


  1. Учтите: итогом нашего метапредметного урока станут ваши презентации, в которых вы отразите те этапы, по которым мы осуществим путешествие в Страну Чудес.

Начинаем наше путешествие.

II этап. «Мозговой штурм» (Вопрос-ответ на англ. языке).

Учитель английского языка задает вопрос:

What did Lewis Carroll want to show by this Fairy-tale?

Предполагаемые ответы:

  1. Wonders can happen in Real life.

  2. Life is Fun: there are surprises, plays, puzzles, tricks, illusions!

и т.д.

III этап. «Автор и его героиня».

  1. Литературные термины

  2. Целеполагание (конечный результат).

Учитель литературы:

- Он родился в деревушке Дерсбери графства Чешир.

Он был старшим из 10 детей и главным выдумщиком в семье.

- Его жизнь неразрывно связана с Оксфордом. Он с отличием окончил Колледж Христовой церкви Оксфордского университета сразу по двум факультетам: математики и классических языков.

- Он принял сан дьякона, чтобы стать профессором математики Оксфордского университета.

- Его страстью была фотография.

- Всю жизнь он страдал от робости и сильного заикания, вел одинокий образ жизни, избегал личных встреч, но очень любил писать письма. За 37 лет он написал их около 100 000.

Чарльз Лютвидж Доджсон. Знаменитый английский математик и писатель-сказочник. Да-да! Еще лучший друг Алисы Лиддел, маленькой любопытной девочки. Ах, Алиса! Ах, негодница! Любит разыгрывать окружающих. Вот и вы, сами не заметили, как начали с ней играть. А ведь это самое серьезное и сложное занятие на свете! Да-да! Не верите? А ведь именно в игре родилась сказка про Алису и ее удивительные приключения!

Какие литературоведческие термины помогут нам открыть дверку в Страну Чудес?

Вот он, этот вопрос. Но, как многое в Стране Чудес, он содержит в себе и ответ. Слова одной тематической группы выделены общим цветом. Определите, какое родовое понятие, литературоведческий термин, скрывается за ними.

герои - …

переводчики - …

жанр - …

герои - Алиса, Додо, попугайчик Лори, орленок Эд

перевод - Заходер, Демурова, Яхнин

жанр - сказка, абсурд, приключения

Еще один прием - прототип. Что он означает? (Прототип - лицо, послужившее писателю источником создания литературного персонажа)

Идет презентация «Льюис Кэрролл»

IV этап. «Тест ногами» (деление на группы)

Кто это сказал?

Узнайте героя!

Цель - формирование групп.

Алиса

Шляпник

Белый кролик

Чеширский кот

- А не пролечу ли я всю землю насквозь? Вот будет смешно!

Вылезаю - а люди вниз головой!

Как их там зовут?... Антипатии, кажется…

- Совсем не одно и то же. Так ты еще чего доброго скажешь, будто «Я вижу то, что ем», и «Я ем то, что вижу», - одно и то же!

- Ах, мои усики! Ах, мои ушки! Как я опаздываю!

- Вон там живет Шляпник. А там Мартовский заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своем уме

- Прежде всего надо убедиться, что на этом пузырьке нигде нет пометки: «Яд!»

- Я же говорил: нельзя их смазывать сливочным маслом!

- Ах, Герцогиня! Герцогиня! Бедные мои лапки! Бедные мои усики! Она же велит меня казнить! Как пить дать, велит! Где же я их потерял?

- Пес ворчит, когда сердится, а когда доволен, виляет хвостом. Ну, а я ворчу, когда я доволен, и виляю хвостом, когда сержусь. Следовательно, я не в своем уме.

- Какое странное ощущение! Я, верно, складываюсь, как подзорная труба.

- Если бы ты знала Время так же хорошо, как я, ты бы этого не сказала Его не потеряешь! Не на такого напали.

- Эй, Мэри-Энн, - сердито крикнул он, - а ты что здесь делаешь? Беги-ка скорей домой и принеси мне пару перчаток и веер! Да поторопитесь

Все страньше и страньше!


Примечание: на экране высвечиваются портреты героев (слайды).

V этап. Монологи на английском языке «Герои - о себе» (по принципу игры «Мозаика»).

Let me introduce myself. My name is Alice, I'm from the Fairy-Tale «Alice in Wonderland» written by Lewis Carroll.

I've got an elder sister, who reads me books. My pet is Dinah, a cat, I love her very much.

To speak frankly, I'm kind, independent, polite. I'm modest. But I'm very curious.

I like to read books with pictures and conversations.

VI этап. Игра «Волшебная корзинка» (в ней находятся предметы, которые должны познать дети: шляпа, пряник, «сумасшедшая» чашка, ключик, фото кота, туфелька Алисы, котенок).

Цель: Чей предмет?

Какова его роль?

VII этап. «Игра словами» - пародии и оригиналы («Загадки Кэрролла»)

Командам раздаются заготовки пародий - учащиеся подыскивают оригинал

Дело в том, что Льюис Кэрролл очень «любит и умеет играть… словами. Самые серьезные, самые солидные, самые трудные слова по его приказу кувыркаются, и ходят на голове, и показывают фокусы, и превращаются одно в другое - словом, бог знает что выделывают!

И еще он умеет переделывать старые, надоевшие стишки - переделывать так, что они становятся ужасно смешными. Это… называется пародиями». Стихотворение, которое прочитала я, является пародией на шуточное стихотворение известного советского автора. А вот какого, и о каком стихотворении мы говорим?

М/ф про Алису

С.Я. Маршак «Дом, который построил Джек»

Вот Дом,

который построил Жук.

А это - Певица,

которая в Темном Чулане хранится,

в Доме, который построил Жук.

А это - Веселая Императрица,

которая часто кусает Певицу,

которая в Темном Чулане хранится,

в Доме, который построил Жук…

II группа

Вот крот,
Который пугает и ловит Императрицу.
Которая часто кусает Певицу,
Которая в Темном Чулане хранится,
Доме,

Который построил Жук…

III группа

Вот овес без зерна,

Который обвивает крота
Который пугает и ловит Императрицу.
Которая часто кусает Певицу,
Которая в Темном Чулане хранится,
Доме,

Который построил Жук…

IV группа

А это рева двуногая,-

Лизнувшая старый овес без зерна

Который обвивает крота
Который пугает и ловит Императрицу.
Которая часто кусает Певицу,
Которая в Темном Чулане хранится,
Доме,

Который построил Жук…

Вот дом,

Который построил Джек.

А это пшеница,

Которая в темном чулане хранится

В доме, который построил Джек.

А это веселая птица-синица,

Которая часто ворует пшеницу,

Которая в темном чулане хранится

В доме,

Который построил Джек.

Вот кот,

Который пугает и ловит синицу,

Которая часто ворует пшеницу,

Которая в темном чулане хранится

В доме,

Который построил Джек.

Вот пес без хвоста,

Который за шиворот треплет кота,

Который пугает и ловит синицу,

Которая часто ворует пшеницу,

Которая в темном чулане хранится

В доме,

Который построил Джек.

Это корова безрогая,-

Лягнувшая старого пса без хвоста,

Который за шиворот треплет кота,

Который пугает и ловит синицу,

Которая часто ворует пшеницу,

Которая в темном чулане хранится

В доме,

Который построил Джек.

VIII этап. «Найди соответствие» (сопоставление фразеологизмов на русском и английском языках)

Слово учителя:

Страна Чудес - край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов. И живут в этом краю удивительные существа. Собственно, населяют они не какую-нибудь страну, а язык, речь нашу каждодневную. «Я тебе покажу, - говорит злой человек, - где раки зимуют!» Или: «Так далеко, куда и Макар телят не гонял». Хорошо, давайте представим себе бедного Макара, именем которого часто грозятся, но как-то не задумываются, а откуда он, этот Макар?

А вот интересно, вы сможете подобрать к английским фразеологизмам соответствующие русские, как это сделали наши удивительные переводчики. Попробуем?

Работа с карточками:

Rabbit foot

талисман на счастье

to be born yesterday

быть наивным, легковерным

a white elephant

дорогой, но бесполезный подарок

top dog

хозяин положения

to work with a spirit

работать с огоньком

monkey business

чудачество

afraid of one's own shadow

бояться собственной тени

nest egg

деньги, отложенные на черный день

murdering the time

убивает время

to buy a pig in poke

купить кота в мешке

to fight like cats and dogs

драться как кошка с собакой

have money to burn

куры денег не клюют

IX этап. «Путешествие Алисы» (восстановить хронологию глав сказки (русский язык + английский язык)

Учитель литературы:

Чтобы пройти весь путь от начала до конца, надо знать, куда идти?

Попробуйте восстановить путь Алисы к чудесам.

Учтите: названия глав мы записали как на русском, так и на английском языках.

Восстановите последовательность событий.

(На каждом столике - листы с названием глав).


ОЗЕРО СЛЕЗ

БЕГ ПО КРУГУ И ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ

ОМАРОВАЯ КАДРИЛЬ

THE RABBIT SENDS IN A LITTLE BILL

ADVICE FROM A CATERPILLAR

ПОПРОСЕНОК И ПЕРЕЦ

БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ

DOWN THE RABBIT-HOLE

THE QUEEN'S CROQUET-GROUND

WHO STOLE THE TARTS?

ПОКАЗАНИЯ АЛИСЫ

РАССКАЗ ЯКОБЫ ЧЕРЕПАХИ

Ключ:

  1. DOWN THE RABBIT-HOLE

  2. ОЗЕРО СЛЕЗ

  3. БЕГ ПО КРУГУ И ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ

  4. THE RABBIT SENDS IN A LITTLE BILL

  5. ADVICE FROM A CATERPILLAR

  6. ПОПРОСЕНОК И ПЕРЕЦ

  7. БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ

  8. THE QUEEN'S CROQUET-GROUND

  9. РАССКАЗ ЯКОБЫ ЧЕРЕПАХИ

  10. ОМАРОВАЯ КАДРИЛЬ

  11. WHO STOLE THE TARTS?

  12. ПОКАЗАНИЯ АЛИСЫ

2

3

10

4

5

6

7

1

8

11

12

9

X этап. Обратная связь: самопроверка по экрану.

XI этап. Рефлексия: Кто может следовать логике Л. Кэрролла? Где она пригодится?

Учитель литературы:

«Думайте!» - вот что хотел сказать Льюис Кэрролл своими удивительными сказками, обращаясь к маленьким читателям.

Но прислушались к нему не только дети. Сама наука, прежде всего математика и логика, пошла тем путем, который привел Алису в Страну Чудес.

Много интересного нашли для себя в сказке Льюиса Кэрролла психологи, потому что никто прежде так точно не описывал эту самую игру ума, последовательную и прихотливую работу человеческого сознания.

Одна из самых современных, «молодых» наук, кибернетика, управляющая «умными механизмами», считает Льюиса Кэрролла в числе своих основателей.

XII этап. Оценивание:

  1. Учащиеся сдают листы оценивания.

  2. «Смайлики», выражающие настроение учащихся.

XIII этап. Создание презентации.

Учитель:

А теперь конечным продуктом нашего урока станут ваши презентации, отражающие те этапы, по которым мы осуществляли путешествие в Страну Чудес.

II урок

Дети создают коллективный продукт - презентации по теме урока


© 2010-2022