Рабочая программа по профессиональному английскому языку для специальности МЭСГО 2 курс

Настоящая рабочая учебная программа разработана в соответствии с Государственным общеобязательным стандартом Республики Казахстан  по специальности 1405000 Монтаж и эксплуатация оборудования и систем газоснабжении, специализация,  1405043 Техник по эксплуатации оборудовании газовых объектов и типовой учебной программы 2. Общий объем –84часов: ·                    практических занятий-  58ч ·                    теоретических занятий-26ч 3. При реализации настоящей рабочей учебной программы в соот...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Рабочие программы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

17



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

КОММУНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ

«КОСТАНАЙСКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

УПРАВЛЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ АКИМАТА КОСТАНАЙСКОЙ ОБЛАСТИ


УТВЕРЖДАЮ

Директор колледжа

______________Ю. Когай

«____» ____________2014г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА



По дисциплине: профессиональный английский язык

Для специальности: 1405000 Монтаж и эксплуатация оборудования и систем газоснабжении

Квалификации: 1405043 Техник по эксплуатации оборудовании газовых объектов

ПЦК языков и литературы





Костанай, 2014 г.

Учебную программу составили: Ерденова Л.Н.,Туркестанова Т.А.

Преподаватели общеобразовательных дисциплин

Программа одобрена на заседании ПЦК языков и литературы

Протокол №1 от «28»августа 2014 г.

Председатель ПЦК _______ А. Кушегалина



Сведения о ежегодном переутверждении:

№ п/п

учебный год

сведения о рабочей учебной программе

дата

переутверждения,

№ протокола

подпись рук. ПЦК

1

2014-2015

Профессиональный английский язык

2




3


4


5



ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ

ҚОСТАНАЙ ОБЛЫСЫ ӘКІМДІГІ БІЛІМ БАСҚАРМАСЫНЫҢ

«ҚОСТАНАЙ ҚҰРЫЛЫС КОЛЛЕДЖІ»

КОММУНАЛДЫҚ МЕМЛЕКЕТТІК ҚАЗЫНАЛЫҚ КӘСІПОРНЫ





Бекітемін

Колледж директоры

­­­­­­_________ Ю.Когай

«_____»______2014ж






Оқу жұмыс бағдарламасы

Пән бойынша: кәсіби ағылшын тілі

Мамандық бойынша: 1405000 Газбен қамту жабдықтары мен жүйелерін құру және пайдалану

Біліктілік: 1405043 Газ объектілерінің жабдықтарын пайдалану бойынша техник

Тілдер және әдебиет ПЦК





Қостанай, 2014 ж

Оқу бағдарламасын құрастырушылар: Ерденова Л.Н.,Туркестанова Т.А.

ағылшын тілі пәндерінің оқытушылары

Тілдер және әдебиет

ПЦК отырысында мақұлданған

№ 1 хаттама «28» тамыз 2014 ж

ПЦК төрайымы ______ А.Кушегалина














Жыл сайынғы қайта бекіту туралы мәліметтер:

Оқу жылы

Оқу жұмыс бағдарламасы туралы мәліметер

Қайта бекіту, күні

ПЦК төрайымының қолы

1

2014-2015

кәсіби ағылшын тілі

2




3


4


5


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

1. Настоящая рабочая учебная программа разработана в соответствии с Государственным общеобязательным стандартом Республики Казахстан по специальности 1405000 Монтаж и эксплуатация оборудования и систем газоснабжении, специализация, 1405043 Техник по эксплуатации оборудовании газовых объектов и типовой учебной программы

2. Общий объем -84часов:

  • практических занятий- 58ч

  • теоретических занятий-26ч

3. При реализации настоящей рабочей учебной программы в соответствии с Государственным общеобязательным стандартом Республики Казахстан по специальности Монтаж и эксплуатация оборудования газовых объектов, предусмотрено проведение :

  • Зачет

Контрольные работы и зачеты (зачет) проводятся за счет общего бюджета времени, отводимого на изучение предмета, экзамены - в сроки, отведенные на промежуточную аттестацию.

4. Резервное время составляет 5-7% от общего количества часов, отводимого на изучение предмета.

5. Перечень разделов и тем является обязательным для изучения и не может быть изменен в сторону уменьшения.

6. Перечень разделов и тем может быть изменен (в том числе за счет резервного времени) в сторону углубления и (или) расширения изучаемых тем (разделов), в том числе, за счет введения регионального компонента.

7. Формы организации познавательной деятельности носят рекомендательный характер.

Количество часов на изучение разделов носит рекомендательный характер и может быть изменено при сохранении минимума содержания образования по дисциплине

8.Настоящая рабочая учебная программа предусматривает обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Приобщая одновременно к знаниям и информации как профессионального характера, так и этнокультурного и общечеловеческого характера. Обеспечить будущих специалистов владением английским языком, как средством межкультурного и профессионального общения путем формирования коммуникативной и профессиональной компетентности.

9. Настоящая рабочая учебная программа базируется на знаниях, умениях и навыках обучающихся по предмету профессиональный английскийязык

10. При изучении предмета профессиональный английский язык необходимо проводить интеграцию с предметами: казахский , русский языки, история, технические специальности и архитектуру.

11. Изучение материала следует излагать грамотно и профессионально , уметь читать и переводить профессинальные тексты со словарем и без словаря, вести диалог по заданой теме, оперируя профессинальными терминами.

12. При реализации настоящей рабочей учебной программы рекомендуется использовать дидактические и наглядные пособия: плакаты, учебные видеофильмы, электронные учебники, учебные и учебно-методические пособия.

13. Настоящая рабочая учебная программа предусматривает проведение :

- аудиторные групповые занятия студентов под руководством преподавателя;

- обязательную самостоятельную работу учащихся по заданию преподавателя, контролируемую во время аудиторных групповых занятий (СРС)

- индивидуальную самостоятельную работу отдельных учащихся под руководством преподавателя, контролируемую во время дополнительных занятий (СРСП)

- внеаудиторную работу учащихся под руководством преподавателя, проводимую по желанию учащихся в различных формах (клубы, художественная самодеятельность, конкурсы, олимпиады и т.п.), согласно интересам учащихся.



























ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Результаты обучения, запланированные в стандарте и образовательной программе

Результаты, запланированные в типовой учебной программе

Обучающиеся должны обладать следующими компетенциями:

базовыми:

БК 9.2. Выполнять конкретные задачи и планировать свою деятельность с учетом поставленной цели;

БК 9.6. Подбирать наиболее рациональные способы и средства осуществления деятельности.





В результате изучения дисциплины обучающиеся

знать:

  • лексику: словообразовательные модели, контекстуальные значения многозначных слов, термины, и лексические конструкции, соответствующего профилю изучаемой специальности;

  • грамматику: грамматические явления базового и технического языка.

уметь:

  • чтение: читать тексты со словарём и без словаря, находить заданную информацию, помнить содержание прочитанного;

  • письмо: заполнить бланк, написать небольшое письмо личного или делового характера;

  • перевод: переводить профессионально-ориентированные тексты с иностранного языка на русский с использованием словаря в соответствии с нормами языка перевода.

  • аудирование: понимать высказывания на иностранном языке;

  • говорение: излагать свои мысли и высказываться на иностранном языке соответственно речевым нормам языка, задавать вопросы и отвечать на них, поддерживать беседу на иностранном языке в объёме изученной тематике, адекватно употребляя коммуникационные реплики, пересказывать содержание прочитанного, услышанного.

компетентны:

уметь рассказать на английском языке о профессиях, о видах и деятельности их работы.

профессиональными:

ПК 1. Руководить работой лиц, входящих в состав рабочей бригады;

ПК 2. Проводить приемку и сдачу путевых машин с точным соблюдением требований действующих положений по техническому обслуживанию путевых машин;

ПК 3. Выполнять работы по монтажу и демонтажу отдельных приборов и механизмов путевых машин;

ПК 4. Выполнять проверку действия пневматического и гидравлического оборудования путевых машин;

ПК 5. Регулировать и испытывать отдельные механизмы путевых машин;

ПК 6. Пользоваться подъемно-транспортным оборудованием,

знают:

- названия профессиональной деятельности на английском языке;

умеют:

- переводить профессиональные тексты со словарем и без словаря;

приобрели навыки:

- практического овладения разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.

компетентны:

-перевода технических текстов;

Специальными:

СК 1. Обеспечивать правильную и бесперебойную эксплуатацию путевых машин и механизмов, электрического, гидравлического и пневматического оборудования, станков, инструментов;

СК 2.Осуществлять осмотр, проверку и ремонт технического состояния механического, электрического, гидравлического и пневматического оборудования путевых машин;

СК 3. Осуществлять наладку и регулировку узлов, механизмов и систем управления путевых машин;

СК 4. Осуществлять наладку и регулировку двигателей внутреннего сгорания, передвижных электроста1щий;

СК 5. Читать чертежи, электрические и гидравлические схемы, пользоваться контрольно-измерительными приборами;

СК 6. Вести установленную техническую документацию.



знают:

- понятия на английском языке о принципах технического обслуживания оборудования и трубопроводных сетей и сооружений на них;

умеют:

- работать на испытательных и регулировочных стендах;

приобрели навыки:

-перевода текста без словаря;

компетентны:

- в автоматическом регулировании и системе ТГВ.






Распределение по семестрам


Номер семестра

Учебные занятия

Число контрольных работ

Форма контроля

аудиторные

Общий объем часов

Всего

Теор.

Семинар.

Лабор.

Практич.

1

58

58




58



2

26

26

26





зачет

ИТОГО

84

84

26



58


зачет




































Тематический план.



Наименование разделов и тем


Количество часов


Всего


Теории


практика

1

"Introduction"

Введение

20

20

2

"Oil and gas today"

«Нефть и газ сегодня»

12

6

6

3

Engineering and construction of oil platform and gas pipelines Строительство нефтяных платформ и газопроводов

10

10

4

Natural gas.

Натуральные газы.

10

10

5

Refinery processes

Переработка нефти и газа.

12

12

6

« Ecology»

Экология

12

12

7

Careers in oil and gas

Профессии в газовой индустрии .

8

8

Барлығы: Итого:

84

84











Содержание дисциплины

"Introduction" Введение

Professional terms

My plans for future. Профессиональные термины и их понятия. Мои планы на будущее

The word order in sentences. Professional lexical words and texts

Порядок слов в предложении. Профессиональная лексика и тексты

Forms of address. Transliteration. Формы обращения. Транслитерация

International words.Интернациональные слова.

Translation of technical texts.Обучение переводу проф.ориент. текстов

Oil and power p 52 (2) Professional texts. Работа с проф. лексикой

Peak oil p 54(2)

Professional texts. Работа с проф. ориентированными предложениями.

Gas flaring p 57 (2)Professional texts. Работа с проф. ориентированными предложениями

Life offshore p60 (2)Professional texts. Обучение переводу проф.ориент. текстов

Exploiting the Arctic p 56

"Oil and gas today" Нефть и газ сегодня

An international industry p 4-6 (1)

"Oil and gas today "p 4-6 (2)Газ и нефть сегодня

Employers p 7-9 (1)Работа

Upstream p 10-11 (1) Вверх по течению

Some upstream jobs p 12-14 (1)Виды работы

Downstream 16 -17 (1) Вниз по течению

Petrochemicals - a changing world P 20-21(1)Нефтепродукты Test. Control pupil s knowledge.

Engineering and construction of oil platform and gas pipelines

Строительство нефтяных платформ и газопроводов

Oil platforms p.40-41(2)A production platformp.46-47(1)

Нефтяные платформы

Inspection and cleaning of pipelinesp.40-41(1)

Проверка и очистка трубопровода

The Asian gas pipeline. Азиатский газопровод

Repairs and maintenance of pump Ремонт и регулировка насоса82-84 (1)

Welding and assembly work.P 42-44(1)

Сварочно-монтажные работы.

"Natural gas" Натуральные газы.

The history of oil The effects of oil

p.10-12(2)Gas production and distributionПроизводство газаp.64-65(1)p46-48(2)

The short characteristic of the basic deposits of natural gases.

Краткая характеристика основных месторождений природных газов

Transportation and storage

P64-67(2) Транспортировка и хранение

Exploration Research methods

Методы изучения, поиск нефти и газа p.22-24(2)

Drilling Бурение скважин P28-30(2)

Refinery processes

Переработка нефти и газа.

The history of petrochemicals

P 100-102(1) История происхождения нефтепродуктов

Describing a petrochemical product

103-104(1) Описание нефтепродуктов

The chemistry of hydrocarbonsP16-18(2) Химические соединения гидрокарбонов

A refinery tour P88-90(1)Очистка нефти

Refinery processes.Crude oilP70-71(2) Переработка нефти

Fractional distillation P92-93(1)Фракционная перегонка нефти

« Ecology» Экология

Oil and the environment Нефть и окружающая среда p.70-71(1)

Oil pollution Загрязнение нефтью p.34-35 (2)

Preventing and dealing with eco-hazards and incidents p. 72-73(1)

Предотвращение экологической катастрофы

Protecting our environment Защита окружающей среды P 36-37(2)

Safety and risk management P 88-90(2), p 94-96(1) Меры безопасности

Safety first p22-24(1)Безопасность прежде всего

«Careers in oil and gas"

Профессии в газовой индустрии

People and jobs Jobs In oil and gas

P100-101(2) Профессии в газовой индустрии

Finding jobs P 103-104(2) Поиск работы

Тhe profession of gas worker. Профессия газа работника.

The holiday of gas worker. Праздник работника -газовика..

The advantages of a profession of the gas worker in Kazakhstan. Writing an assay.

Преимущества профессии газового работника в Казахстане







Вопросы для итогового контроля


  1. The Passive Voice и перевод пассивных конструкций.

  2. Present Simple or Present Continuous.

  3. Времена группы Indefinite.

  4. Времена группы Continuous . .

  5. Инфинитив и инфинитивные конструкции.

  6. Профессии в газовой индустрии

  7. Предотвращение экологической катастрофы

  8. Профессия газа работника

  9. Degrees of comparison.

  10. Подчинительные и соединительные союзы.

  11. Polite question forms.

  12. Простые и сложные предложения.

  13. Защита окружающей среды

  14. Виды профессии.

  15. Фракционная перегонка нефти

  16. Переработка нефти и газа.

  17. Subjunctive Mood.

  18. Past Simple or Present Perfect.

  19. Past Simple. Sequence of Tenses.

  20. Согласование времен.

  21. Modal verbs.Модальные глаголы may ,must, to be to, to have to, should .

  22. Краткая характеристика основных месторождений природных газов

  23. Меры безопасности

  24. Транспортировка и хранение

  25. Exploration Research methods

  26. The chemistry of hydrocarbons

  27. Protecting our environment

  28. The Asian gas pipeline

  29. Drilling

  30. Some upstream jobs

  31. Welding and assembly work

  32. Past Continuous.

  33. Infinitive. Герундий. Самостоятельный инфинитивный оборот.

  34. Past Perfect.

  35. Finding job

  36. Inspection and cleaning of pipelines

  37. Forms of address

  38. The advantages of a profession of the gas worker

  39. Describing a petrochemical product

  40. Oil platforms

  41. Repairs and maintenance of pump

  42. Рarticiple I.

  43. The Past perfect tense.

  44. The history of petrochemicals

  45. Downstream

  46. Upstream

  47. A refinery tour

  48. Petrochemicals - a changing world

  49. Безопасность прежде всего

  50. Oil and power

  51. Переработка нефти и газа.

  52. Oil and the environment

  53. What does the word "engineering" mean?

  54. Is engineering a science?

  55. Into what branches is Civil engineering divided?

  56. How old is the profession of a civil engineer?

  57. What distinct meanings has the term "civil engineering"?

  58. What fields of Civil engineering do you know?

  59. What are the most important branches of Civil engineering?

  60. What invention laid the foundation for mechanical engineers?

  61. When was electrical engineering developed?

  62. What are the main subdivisions of the electrical engineering?

  63. Прошедшее простое время. ,утвердительные предложения

  64. Прошедшее простое время ,вопросительные предложения

  65. Прошедшее простое время, отрицательные предложения

  66. . Прошедшее простое время, слова индикаторы прошедшего времени

  67. Будущее простое время.

  68. Будущее простое время. Утвердительные предложения

  69. Будущее простое время. вопросительные предложения

  70. Будущее простое время отрицательные предложения

  71. Будущее простое время слова индикаторы Будущего простого времени

  72. Настоящее совершенное время. Утвердительные предложения

  73. Настоящее совершенное время. вопросительные предложения

  74. Настоящее совершенное время. отрицательные предложения

  75. Настоящее совершенное время. слова индикаторы

  76. Степени сравнения прилагательных и наречий.

  77. Степени сравнения наречий

  78. Степени сравнения прилагательных

  79. The Passive Voice

  80. .Особенности перевода предложений в The Passive Voice

  81. Прошедшее простое время. ,утвердительные предложения

  82. Прошедшее простое время ,вопросительные предложения

  83. Прошедшее простое время, отрицательные предложения

  84. Прошедшее простое время, слова индикаторы прошедшего времени

  85. «Careers in oil and gas"




Список рекомендуемой литературы


Основная литература

1. Английский язык. А.Я.Зеликман. Ростов-на Дону-2001

2. Английский язык . И.Агабекян .Ростов-на-Дону 2004

3. Английский язык. Л.П.Христорождественская. Практический курс в 2-х частях.Часть1- 2.-Мн.: ООО «Харвест», 1999

4. Практический курс английского языка.В.Д.Аракин .1-2курс. М.: Гуманит.издат.центр «Владос» 1998

5. Учебник английского языка. Н.А.Бонк. В 2-х частях.Част 1-2.- М.: Де Конт-ГИС,1999.

6. Практика английского языка. С.И.Блинова, Е.И.Синицкая,Г.С.Чернышева.Санкт-Петербург «Союз»,2002

7. Сборник грамматических упражнений. Ю.Голицынский. Санкт-Петербург -2007

9. Практическая грамматика англ.языка. К.Н.Качалова.М, 2003

10.Интенсивный курс подготовки к тестированию и экзамену. Минск,2004

11.Английский шаг за шагом.Н.А.Бонк, И.И. Левина, И.А.Бонк.Издат-во «Росмэн»

12.Headway. English course. Liz and John Soars. Oxford.University Press,1994

13. English Grammar. Издательство «Просвещение» Москва,1980

14. English. Старков А.П., Диксон Р.Р., Островский Б.С.

15. English. Самоучитель английского языка. Петрова А.В.

16. English topics.-А.С.Сушкевич, М.А.Маглыш. Минск-1999.

17. 100 тем английского устного. -Каверина В., Бойко В., Жидких Н.- Бишкек 2001

18. Грамматика. Сборник упражнений.Ю.Голицынский. Санкт-Петербург -2007

19 95 устных тем по английскому языку. Е.Л.Замина. М.:2003

20. English for mechanics .Москва: «Росмэн-Пресс»,1991

21. Типовые учебные программы цикла общеобразовательных дисциплин Алматы: Казак университеті, 2005.

22. A Practical English Technics. Exercises 2. A.J. Thomson & A.V. Martinet. Oxford University Press. 1992.

Дополнительная литература

1 . Ажищев Н.И., Суэта Ф.С. «Работа техника-механника» Сборник текстов на английском языке с упражнениями. М.1997

2. Бонк Н.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г. «Учебник английского языка» Фирма «Фора», Иваново, 1995. 2 тома

3. Буренина Л.К. Консон С.В. Учебник английского языка для средних специальных учебных заведений. М.1982

4. Вавилова М.Г. «Самоучитель английского языка» Издательство «Вече» М.2001

5. Ванина Е.П. Тестовые задания по английскому языку. «Лист» Москва.1998

6. Васильевич В.Г. «Познакомьтесь с Великобританией и США». М.1988

7. C.E. Eskersley and Margaret Macaulay Easy English «Brighter Grammar»

М. «Посвящение» 1997

8. Клементьева. Т. «Happy English» 2. Издательство Титул. 2000

9. Маметова С.С. Сборник тестов по английскому языку. Астана-2005

10.Некрасова С.В. «Популярная грамматика английского языка». Москва ЗАО Славянский дом книги 1999* Конституция Республики Казахстан 1995г.

11. Конвенция по техническому и профессиональному образованию. Париж 10.11.1989г.

12.'"Конституционный закон РК «О государственных символах РК» от 4 июля 2007 года № 258.

13.'"Закон РК «О государственной молодежной политике» от 7 июля 2004 года № 581 с '/изменениями от 5.07.2011 г.

14.*3акон РК «Об образовании» от 27 июля 2007 года № 319-111 (измененный).

15.'"Закон «О языках в РК» от 11 июля 1997 года №151 с изменениями от 18.01.2012г.

16. '"Закон РК «О правах ребенка в РК» от 8 августа 2002 г. №. 345

17.Закон РК «О борьбе с коррупцией» от 2 июля 1 998 года № 267-1

18.Закон РК «О профилактике и ограничении табакокурения:» от 10 июля 2002 года №340-2

19. Закон РК «О науке» от 1 8 февраля 2011 года №> 407- IV.

20.Закон РК «О религиозной деятельности и религиозных объединениях» от 18.10.11 г.

21.'"Постановление Правительства РК «О концепции поддержки и развития
конкурентоспособности молодежи на 2008-201 5гг.» от 20 июля 2007 года № 516.

22.'"Концепция воспитания в системе непрерывного образования РК.

23.'"Концепция развития образования РК до 2015 года от 24 февраля 2004 года протокол №3.

24.Приказ Министра образования и пауки «Об утверждении Правил организации
учебного процесса по дистанционным образовательным технологиям» от 13 апреля
2010г. № 169.

25.'"Государственная программа развития образования РК на 2011-2020 гг.

26.'"Устав Костанайского строительного колледжа.

27.'"План развития Костанайского строительного колледжа на 2012-2017гг.

28.'"Концепция Костанайского строительного колледж".

Средства обучения

23. Компакт диски - обучение преводу тенических текстов английского языка;

24. Компакт диски:

  • Английский язык для начинающих

  • Современный английский язык, обучения по методике професора Хигинса

  • Обучение английскому языку по методу Пинслера.


© 2010-2022