Обучение монологической речи на уроках немецкого языка

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

МБОУ СОШ №1 им. П.М. Стратийчука с. Курсавка












ОБУЧЕНИЕ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ

НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА




Учитель немецкого языка

Хохлова И.А.






с. Курсавка

2013г.

ОБУЧЕНИЕ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Возможно ли обучить детей моноло­гической речи на уроке иностранно­го языка, когда в учебных планах на изучение ИЯ отводится всего два часа в неделю? Исходя из опыта работы, могу сказать, что средняя школа в своем боль­шинстве все же может обеспечить сред­ний уровень владения монологической речью, главная цель которого состоит в формировании умений в чтении и пони­мании текстов и развитии устной речи на основе текста в форме описания и повествования. При этом должны обяза­тельно присутствовать такие параметры монологической речи, как связность и логическая последовательность. В целом все обучение монологической речи долж­но быть направлено на овладение умени­ем логически раскрыть мысль, выделить главное, сделать выводы или заключе­ние.

Обучение умению выступать с само­стоятельными высказываниями может преследовать различные задачи и осу­ществляться в разных направлениях: высказывание по прочитанному или прослушанному в результате творческой переработки текста (пересказ, резюме, изложение событий от лица одного из персонажей текста); сообщение или информация по какой-либо проблеме, затронутой в тексте, что требует специ­альной подготовки, подборки соответст­вующего материала для иллюстрации.

Конечно, обучение монологической речи происходит во взаимодействии с другими видами - речи - чтением, слу­шанием, диалогической речью. Одним из приемов, отражающих взаимосвязь чтения и устной речи, является, как известно, пересказ. В русле коммуника­тивного подхода пересказ включает не только передачу основного содержания, но он должен также отразить различные проблемы или ситуации, затронутые в тексте, анализ причин и следствий, их оценку, самостоятельность высказанных суждений. Как известно, существуют разные виды пересказа: пересказ, близ­кий к тексту, реферирующий пересказ и, наконец, комментирующий пересказ. Последний требует умения обобщать, высказывать собственное отношение к фактам, аргументировать свою точку зре­ния, выражать согласие или несогласие, сомнение. Таким образом, при пересказе текста его содержание может быть пере­дано полностью, сокращенно, выборочно, реферативно. Мотивом пересказа являет­ся кульминационное (главное, централь­ное) событие, привлекающее внимание говорящего. Рассказчик должен отобрать для предстоящего пересказа факты и события, относящиеся к центральному кульминационному событию или объяс­няющие его. Задача состоит в том, чтобы отразить факты, к которым относятся время, место, положение действующих лиц, обстоятельства, обстановка.

Для того чтобы передать содержание текста, необходимо овладеть следующи­ми умениями:

- выделить цепь фактов и событий, ведущих к кульминационному событию (если таковые есть), и выделить время, место, положение действующих лиц, обстоятельства, обстановку;

- опустить несущественные факты, не способствующие раскрытию основной идеи, сохраняя логику повествования;

- завершить рассказ.

Поскольку развитие речи происходит на основе текста, то нужно учитывать особенности разных жанров текстов с тем, чтобы отобрать такие формы подачи материала, которые отражали бы эти осо­бенности. Для высказывания по обще­ственно-политическому тексту целесо­образно использовать такую форму, как резюме (краткое изложение основного содержания текста), для научно-попу­лярного - аннотацию (краткое содержа­ние текста в виде перечня главных вопро­сов), для художественного - рецензию. Поэтому задания по монологической речи в связи с разными по жанру текста­ми должны носить различный характер и направлять в русло той речевой формы, которая в наибольшей степени отвечает особенностям текста.

Составление резюме является как бы исходной формой. Резюме возможно раз­ных уровней: после первого чтения, после выделения деталей, резюме отдельных абзацев, резюме в рамках определенной проблемы, содержащейся в тексте, и ком­ментирование текста на этой основе.

Для того чтобы сделать аннотацию, необходимо дать предварительные зада­ния типа: коротко изложить основное содержание текста (резюме) и затем выделить то новое, что появилось по поднятой в нем проблеме.

Если речь идет о рецензии, то кроме указанных видов заданий для составле­ния рецензии необходимо добавить зада­ние, направленное на оценку прочитан­ного текста и аргументацию своей точки зрения.

На своих уроках вот уже многие годы, учитывая способности своих учащихся (на среднем и старшем этапах) я уделяю большое внимание пересказу текста и учу их это делать по следующему плану:

I. Чтение текста

В этом случае возможна следующая методика работы с Mind-Map. Метод Mind-Map (карта памяти), разработан­ный Т. Бузан, является простой техно­логией записи мыслей, идей, разговоров. Запись происходит быстро, ассоциатив­но, в виде «хаоса» на бумаге. Тема долж­на находиться непосредственно в цен­тре листа бумаги и оказываться в любой момент в центре зрения.

1. Учащиеся просматривают текст. Дойдя до незнакомого слова, они не оста­навливаются, а продолжают чтение до ближайшего знака препинания. Затем пытаются догадаться о значении этого слова по смыслу. Когда учащиеся решат, что нужно обратиться к помощи словаря, то действуют в такой последовательно­сти:

а) подчеркивают незнакомое слово;

б) внимательно смотрят на предложе­ние, содержащее новое слов, и читают его вслух;

в) затем ищут слово в словаре;

г) выписывают и переводят его;

д) возвращаются к тексту, ищут пред­ложение, содержащее это слово, и читают его;

е) чтение текста продолжается.

2.Текст читается второй раз по абза­цам.

3. Учащиеся подчеркивают наиболее важные высказывания или ключевые слова.

4. С помощью выделенных понятий составляется первая Mind-Map. Тема - в центре, подчеркнутые слова сгруппиро­ваны вокруг.

5. Текст читается последний раз, и Mind-Map дополняется уточнениями в виде ответвлений от ключевых слов.

II. Ответы на вопросы, помещенные после текста.

Ш. Составление краткого пересказа текста по следующей схеме:

• Der Text (der Auszug, die Erzahlung ...) heiBt...

• Die Handlung spielt in ... .

• Die handelnde Person (die handelnden Personen) ist (sind) ....

• In diesem Text geht es um ... (Hier handelt es sich um ... . Im Text ist die Rede von ... 4 - 5 Satze.)

• Ich finde den Text (nicht)interessant (inhaltsreich, lehrreich).

• Aus diesem Text habe ich viel Neues und Interessantes erfahren.

• Der Text hat mir (nicht) gefallen, weil...

При пересказе текста в первое время не следует использовать сложные прича­стные и деепричастные обороты, слож­носочиненные и сложноподчиненные предложения. Лучше это делать позднее, когда будет хорошо сформирован навык пересказа.

IV. Пересказывание текста вслух. Важно сконцентрировать внимание на

содержании текста, на имеющейся в нем лексике, грамматических структурах.

V. Письменное краткое изложение текста с использованием только ключе­вых слов. Это помогает закрепить новую лексику и исправить допущенные ошиб­ки.

Думается, что предложенный план пересказа текстов будет использованв работе учителями немецкого языка, чтобы обучить своих учащихся моноло­гической речи, а следовательно, внести свой вклад в развитие личности ученика.

Литература

1. Примерные программы по иностран­ным языкам//Иностр. языки в школе. -2005.-№ 6.-с. 2-21.

2. Бориско Н.Ф. Сам себе методист. - Киев, 2001.

3. Методическая почта//Иностр. языки в школе. - 1966. - № 4. - С. 41.

4. Харламова Н.В. Использование «идейных сеток» на уроке иностранного языка//Иностр. языки в школе. - 2005. - № 1, - С. 5-6.

© 2010-2022