Контрольно-измерительные материалы по немецкому языку для обучающихся 3 курса технических специальностей СПО

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Пензенской области «Пензенский многопрофильный колледж»

Отделение промышленных технологий

Рассмотрено и одобрено

цикловой комиссией

от « 20 » января 2015 г.

Протокол № 6

УТВЕРЖДАЮ

Начальник отделения

___________ Л.С. Лачугина

Председатель ЦК _______




Контрольно-измерительные материалы

для проведения промежуточной аттестации

студентов третьего курса в 2014/2015 учебном году (I I семестр)

по дисциплине немецкий язык

специальности «Технология машиностроения»

группы 12ОПТ15к



Подготовлено преподавателем Юкиной О.А.


2015г.

Спецификация

контрольно- измерительных материалов промежуточной аттестации

1.Назначение проверочной работы - оценить уровень освоения материала обучающимися, предусмотренного рабочей программой учебной дисциплины немецкий язык с целью их промежуточной аттестации.

2.Документы, определяющие содержание промежуточной аттестации

Ким разработаны в соответствии с требованиями ФГОС СПО по специальности 151901 «Технология машиностроения».

3.Характеристика структуры и содержания промежуточной аттестации

Структура работы отвечает целям построения системы обучения иностранному языку и предполагает дальнейшее развитие коммуникативной компетенции. Промежуточная аттестация проводится в форме комплексной проверочной работы, состоящей из двух частей. Первая часть - это письменная работа, которая состоит из двух равнозначных вариантов, в каждом из которых одно задание на проверку лексических, грамматических знаний, умения перевода технических текстов. Во второй части содержатся задания на проверку словарного запаса, аналитического чтения и навыка перевода текстов публицистического стиля.

4.Распределегние заданий по содержанию, проверяемым умениям

Задание первой части комплексной проверочной работы направлены на проверку изученного лексического и грамматического материала, умения перевода с немецкого на русский с полным пониманием прочитанного (по специальности).

Задания второй части комплексной проверочной работы проверяют знания лексических единиц и грамматики студентами и умения строить логически последовательное монологическое высказывание, умения отвечать на вопросы.

5.Распределение заданий по уровню сложности

Задания первой части комплексной проверочной работы относятся ко второму уровню сложности (репродуктивный).

Задания второй части комплексной проверочной работы относятся ко второму уровню сложности (репродуктивный).

6.Время выполнения работы

Первая часть - 45 минут.

Вторая часть - 45 минут.

7.Оценка выполнения отдельных заданий и работы в целом

В первой части комплексной проверочной работы оценивается правильность письменного перевода технического текста. Максимальное количество 20 баллов. Каждое правильно переведенное предложение - 2балла. Ответ на вопрос - 2 балла. Общее количество - 22балла.

Во второй части комплексной проверочной работы оценивается знание лексических единиц и грамматики, умение переводить текст публицистического стиля, умение грамматически верно высказываться, отвечать на вопросы. Каждый из видов деятельности оценивается отметками «2,3,4,5». Среднее арифметическое - это оценка за зачет по внеаудиторному чтению.

Для оценивания результатов выполнения работы студентами применяется два показателя: традиционные отметки «2», «3», «4», «5» и коэффициент усвоения (Ку), который вычисляется по формуле:

Ку = количество набранных баллов/общее количество баллов.

Ку≥0,5. При данном значении работа считается выполненной.

Схема перевода значения коэффициента усвоения в пятибалльную шкалу отметок:

Ку

До 0,49

От 0,5-0,69

0,7-0,89

0,9-1

Оценка

«2»

«3»

«4»

«5»

Оценка за промежуточную аттестацию - это средний балл за две части комплексной проверочной работы.

8.Рекомендации по подготовке к проверочной работе.

При подготовке к комплексной проверочной работе студенты должны повторить изученные лексические единицы, отработать изученные речевые формулы, повторить грамматические правила, изучить примеры, приведенные в таблицах. Задания ко второй части комплексной проверочной работе.

Переведите статью из газеты или журнала. Представьте обзор статьи по плану, ответьте на вопросы.

Задания к первой части комплексной проверочной работе.



ГАПОУ ПО «Пензенский многопрофильный колледж»

Отделение промышленных технологий



Проверочная работа по дисциплине

немецкий язык


УТВЕРЖДАЮ


Начальник отделения Л.С. Лачугина



Курс 3

Семестр 6




Вариант 1


Рассмотрено и одобрено на заседании цикловой комиссии от «20» января 2015г.

Протокол № 6

Председатель ЦК

________________


№1.Übersetzen Sie den folgenden Text ins Russische und antworten Sie auf die Frage:

Energie der Sonne

Dank der modernen Atomphysik wissen wir heute, wie es mоglich ist, daβ die Sonne Jahrmilliarden hindurch unvermindert strahlt und unsere Erde erwärmt. Früher nahm man an, daβ die Wärmestrahlung der Sonne aus Verbrennungsvorgängen stammt. Das stimmt aber nicht. Die Sonnenenergie hat andere Quellen. Die Sonne gewinnt die ungeheuere Energie, die sie ins Weltall ausstrahlt, aus der Synthese von Heliumatomen aus Wasserstoff kernen. Dabei wird pro Sekunde eine Energie von 10000 Quintillionen (1034) Kilowattstunden ausgestrahlt.

Der Wasserstoffvorrat der Sonne reicht aus, um noch einige Dutzend Milliarden Jahre die Erde mit der notwendigen Wärme zu versorgen.

№2 Wie gewinnt Sonne die ungeheure Energie?

ГАПОУ ПО «Пензенский многопрофильный колледж»

Отделение промышленных технологий

Проверочная работа по дисциплине

немецкий язык



УТВЕРЖДАЮ


Начальник отделения

Л.С. Лачугина



Курс 3

Семестр 6

Вариант 2

Рассмотрено и одобрено на заседании цикловой комиссии от «20» января 2015г.

Протокол № 6

Председатель ЦК

________________


Задание 1. Übersetzen Sie den folgenden Text ins Russische und antworten Sie auf die Frage:

Verflüssigung von Gasen


Will man ein Gas in den flüssigen Aggregatzustand bringen, so muβ man es stark abkühlen und gleichzeitig den Gasdruck erhöhen. Für jedes Gas existiert eine charakteristische Temperatur, die man die kritische Temperatur dieses Gases nennt. Ist diese Temperatur erreicht, so findet die Verflüssigung bei einem bestimmten Druck statt. Auch dieser Druck ist für jedes Gas eine charakteristisrhe Konstante. Er heiβt der kritische Druck des betreffenden Gases. Für Sauerstoff ist z. B. die kritische Temperatur tk= -118,8C und der kritische Druck Pk = 51 at (Atmosphären). Oberhalb seiner kritischen Temperatur kann ein Gas nicht verflüssigt werden.

Jedes verflüssigte Gas kann man durch Entziehen von Wärme auch in den festen Aggregatzustand bringen. Man sagt: Das Gas wird ausgefroren.

№2. Wie verflussigt man ein Gas?

Ключ Вариант 1

Задание 1

Энергия солнца.

Благодаря современной атомной физике мы знаем, сегодня, Солнце светит миллиарды лет и греет Землю. Раньше считали, что солнечное излучение тепла идет от процессов сгорания. Это неверно. Солнечная энергия имеет другие источники. Солнце получает огромную энергию, которую оно излучает во Вселенную, путем синтеза атомов гелия из ядер водорода. При этом в секунду излучается энергия в десять тысяч квинтиллионов Кв/ч. Запаса водорода хватит на 10 миллиардов лет, чтобы позаботиться о Земле, обеспечивая ее необходимым теплом.

Задание 2.

Die Sonne gewinnt die ungeheuere Energie, die sie ins Weltall ausstrahlt, aus der Synthese von Heliumatomen aus Wasserstoff kernen.






Ключ Вариант 2

Задание 1.

Разжижение газов.

Чтобы привести газ в жидкое агрегатное состояние, его нужно сильно охладить и одновременно увеличить газовое давление. Для каждого газа существует характерная температура. Которую называют критической температурой этого газа. При достижении этой температуры происходит разжижение и при определенном давлении. Это давление для каждого газа является постоянной величиной и называется критическим давлением газов. Для кислорода критическая температура 118,8 С. Критическое давление51 атм. Выше его критической температуры газ не может быть разжиженным. Каждый разжиженный газ можно через повышение температуры можно перевести в прочное агрегатное состояние. Говорят газ затвердел.

Задание 2

Will man ein Gas in den flüssigen Aggregatzustand bringen, so muβ man es stark abkühlen und gleichzeitig den Gasdruck erhöhen.


© 2010-2022