- Преподавателю
- Иностранные языки
- Внеклассное мероприятие по немецкому языку Масленица
Внеклассное мероприятие по немецкому языку Масленица
Раздел | Иностранные языки |
Класс | - |
Тип | Презентации |
Автор | Филонова В.И. |
Дата | 08.09.2015 |
Формат | docx |
Изображения | Есть |
Внеклассное мероприятие по теме « Масленица в Германии».
Автор: Филонова Валентина Ивановна, учитель немецкого языка.
Мероприятие прошло в рамках общешкольного мероприятия, подготовленного учителями МО гуманитарного цикла по теме «Масленица в России, Англии и Германии».
Цели и задачи:
-
Развивать лингвострановедческие компетенции: Ознакомить с праздником и традициями немецкого народа.
-
Воспитывать толерантность, чувство уважения к чужой стране, её национальным традициям, обычаям и культуре;
-
Повышать мотивацию к изучению иностранного языка.
-
Расширять словарный запас учащихся по данной теме.
Источники информации:
-
Wikipedia
Текст к презентации
Слайд: 1 Fasching, Fastnacht, Karneval
Слайд: 2 I. Из истории
Это один из самых любимых немецких праздников, который имеет разные названия и традиции в различных районах Германии:
-
Fasching - в окрестностях города Мюнхена;
-
Fastnacht - на юго-западе Германии;
-
Karneval - на рейнско-вестфальских землях.
Немецкая масленица - это смесь языческо-германских, римских и христианских традиций.
В дохристианские времена люди хотели шумом и страшными масками прогнать злых демонов, которые угрожали приходу весны и пробуждению природы.
Слайды: 3- 4
-
Традиции
Как уже говорилось, в разных районах ФРГ - свои традиции:
-
На швабско-алеманской масленице появляются черти и пугающие ведьмы. Во время шествий тысячи людей в масках проходят с диким шумом под звон колокольчиков и барабанный грохот по деревням и городам, даже ночью.
У каждой гильдии ряженых есть деревянные карнавальные маски, которые передаются в наследство от поколения к поколению.
Корни швабско - алеманской масленицы уходят в средневековье.
Слайд: 5
Масленица по-сорбски:
Компания переодетых людей с шумом движется по деревне, чтобы прогнать зиму. На пути она останавливается в каждом дворе, прося сала, яиц и денег. В благодарность за дары хозяину усадьбы подносят рюмку водки, хозяйку приглашают на танец.
Затем люди сходятся в трактир «на яичницу»: жарят и едят яичницу-болтунью из сала и яиц, собранных во время цампрования, как называется этот старый славянский масленичный обычай. (Zampern - требовать).
Сорбы живут на юге земли Бранденбург и востоке Саксонии вот уже около 1500 лет. Это самый малочисленный славянский народ Германии.
Слайд: 6
-
В Северном Гессене некоторые деревни отмечают день соломенного медведя (Strohbärentag), когда молодых мужчин обвязывают соломой и девушки проводят их по деревне. Затем солому сжигают, чтобы прогнать зиму.
Слайд: 7
-
В городе Кёльне - самый красочный карнавал. Жители Кёльна величают свой карнавал еще одним, пятым временем года. И в этом нет ничего странного, ведь карнавал Кёльна длится три месяца, а не две недели, как в других городах.
Кёльн - самый древний город страны. Его название происходит от латинского «колония»: Два тысячелетия назад римляне именно на этом месте, основали городок «Colonia Romana». Римские основатели передали Кельну множество собственных традиций.
Ежегодно на карнавал в Кёльн съезжаются до миллиона туристов, чтобы увидеть и удивиться тому, как преображаются флегматичные немцы.
Слайд: 8
Некоторые факты из прошлогоднего карнавала:
Карнавал - 2011:
1,3 Millionen Zuschauer - 1,3 млн. зрителей
Zuglänge 7 km
6,5 km Zugweglänge - 6,5 км длина шествия
сa. 2 km/h - Zuggeschwindigkeit - 2 км/час средняя скорость шествия
Ca. са. 11. 500 Teilnehmer - 11, 5 тыс. участников
150 Tonnen Süßigkeiten - 150 тонн сладостей über 700.000 Schokoladentafeln - более 700 тыс. плиток шоколада
über 220.000 Schachteln Pralinen - более 220 тыс. коробок шоколадных конфет
Gesamtkosten etwa 2,3 Mio. EUR - стоимость карнавала около 2, 3 млн. евро
Слайд: 9
-
Кёльнский карнавал
Остановимся подробнее на празднике в Кёльне.
-
Здесь существует традиционная церемония: 11 ноября в 11 часов 11 минут по всему городу устраиваются так называемые «карнавальные заседания».
За длинными столами встречаются представители карнавальных сообществ города и придумывают программу будущего карнавала, а также обсуждают кандидатуры уважаемых граждан на роль «принца карнавала», которому в последний день гуляний обер-бургомистр по традиции торжественно передаст ключ от ратуши и всю власть.
Слайд: 10
-
Однако настоящее действо начинается лишь спустя три месяца. Карнавал в Германии вспыхивает в Вайберфастнахт (Weiberfastnacht), так называемый «бабий четверг».
-
На Старой площади с утра собираются толпа в карнавальных костюмах, большинство из них это женщины. Согласно традиции все должно начаться в 11 часов 11 минут. По сигналу женщины берут штурмом городскую ратушу, и этот «переворот» знаменует начало карнавала.
В «бабий четверг» женщины объявляют матриархат. А чтобы показать мужчинам свою власть, со всех встречных представителей сильного пола «безжалостно» срезаются галстуки. В качестве компенсации предусмотрен поцелуй.
«Поверженных» мужчин женщины приглашают на кружечку пива, и отказывать в этот день не принято. Мужчины, зайдя в этот день в ресторан, рискуют выйти оттуда без одежды - так могут пошутить женщины.
Слайд: 11
-
«Сажистая» пятница (rußiger Freitag). В пятницу и субботу наступает очередь мужчин. Карнавал празднуют в ресторанчиках, небольших кабачках или пивных.
Слайд: 12
-
А суббота в карнавальном календаре носит название - день шествия духов. Любой житель Кельна или гость города может нарядиться духом или призраком и поучаствовать в этих гуляниях.
Слайд: 13
-
В воскресенье же наступает очередь гулять детям, по традиции это день школьных и детских шествий. Они одеваются в карнавальные костюмы.
Слайд: 14
-
Высшим пиком празднования считается Розенмонтаг (Rosenmontag), «розовый понедельник». В 11 часов 11 минут начинается карнавальная процессия.
-
Она походит на демонстрацию: по центральным улицам города несколько часов подряд идут и едут на украшенных машинах наряженные клоуны, принцессы, короли и оркестры. Все поют, кричат приветствия «Алааф» и «Хелау» (на диалекте «Да здравствует!»), бросают в толпу зрителей конфетти, конфеты, раздают стаканчики с пивом и вином.
Слайд: 15
По городу идут официально зарегистрированные карнавальные общества, каждое из которых везет забавную фигуру из папье-маше - карикатуру на политиков.
Слайд: 16
-
Шествие в Розенмонтаг очень любят дети. Маленькие пираты, тигры и пчелки стоят на тротуаре и с нетерпением ждут карнавального шествия.
Во время шествия дети кричат «камелле, камелле».
При этом они поднимают вверх пластиковый пакет или перевёрнутый зонтик. С повозок на них дождем сыплются разные сладости.
Слово «камелле» произошло от «карамель», но означает сегодня не обязательно карамельные конфеты, а сладости вообще.
Завершается шествие на одной из больших площадей города приветствиями участников и концертом.
Кульминацией праздника является появление традиционной карнавальной троицы - Принца, Девы и Крестьянина.
Слайд: 17
Кульминацией многих карнавальных мероприятий в Рейнской области является шутливая «речь с бочки» (Büttenrede). Хорошую «речь с бочки» читают наизусть, обычно она зарифмована наподобие стихотворения.
Речь должна быть веселой, но еще злободневной и критичной. Хорошая «речь с бочки» - это искусство, некоторые ораторы работают над своим выступлением на протяжении целого года.
Обычай восходит к средневековью, к так называемому «праву порицания». В те времена жители города один раз в год - на карнавале - получали право безнаказанно критиковать власть имущих.
Слайд: 18
-
Искрометный понедельник сменяет тихий и спокойный «фиалковый вторник» (Veilchendienstag) или «масленичный вторник» (Faschingsdienstag) .
В магазинах и кондитерских в этот день торгуют пончиками с повидлом «Берлинер», среди которых может встретиться «счастливый» с горчицей или монеткой, кому уж как повезет.
Вечером состоится еще один традиционный ритуал - сожжение огромного соломенного чучела (Strohpuppe, Hexe), которое символизирует искупление всех грехов перед Великим постом.
Слайд: 19
-
Закончится карнавал в «пепельную среду» - Ашенмиттвох (Aschenmittwoch). В этот день все изображают друг у друга на лбу пепельные кресты, а в ресторанах Кёльна предлагают традиционные рыбные блюда. Праздник завершается в пепельную среду церковной службой: «Покайтесь и веруйте в Евангелие».
На следующий день, в четверг, начинается строгий Пост, который закончится через 40-45 дней Пасхой (Ostern).
-
Масленичные лакомства.
Самые любимые блюда в дни масленицы у немцев:
Слайд: 20
-
Speckpfannekuchen mit Salat - оладьи с салом и салатом
-
Grießpudding mit Rosinen - манный пудинг с изюмом
-
Quark mit Sauerkirschen - творог с вишней
-
Pfefferkuchen - пряник
-
Lebkuchen - медовый пряник, коврижка
Слайд: 21
-
Rheinischer Sauerbraten - Рейнское жаркое из говядины (предварительно вымоченной в уксусе)
-
Dicke Bohnen mit Speck - бобы с салом
-
Wirsing mit frischer Bratwurst - капуста савойская с жареной колбаской
-
Saure Bohnen mit Speck - кислые бобы с салом
-
Sauerkrauteintopf - густой суп, заменяющий первое и второе блюдо с квашеной капустой
Слайд: 22
-
Kartoffelsuppe - картофельный суп
-
Erbsensuppe - гороховый суп
-
Arme Ritter - сладкие гренки белый хлеб с повидлом, намоченный в молоке с яйцами и обжаренный в жире. Перед подачей посыпают сахаром ["бедные рыцари"; по одной из версий, название связано с тем, что в XIV в. блюдо считалось пищей бедняков, в XVI в. - ландскнехтов; выражение из ранневерхненемецкого "arme Ritter backen" - " бедно жить"]
Слайд: 23
-
Halber Hahn - жареная курица
-
Kaviar - икра
-
Kölsch - сорт пива
Hahn mit Kompott - жареная курица с компотом
Kaviar - икра
Kartoffelsuppe - картофельный суп
Erbsensuppe
Arme Ritter - сладкие гренки белый хлеб с повидлом, намоченный в молоке с яйцами и обжаренный в жире. Перед подачей посыпают сахаром ["бедные рыцари"; по одной из версий, название связано с тем, что в XIV в. блюдо считалось пищей бедняков, в XVI в. - ландскнехтов; выражение из ранневерхненемецкого "arme Ritter backen" - " бедно жить"]
Dicke Graupen mit Pflaumen - перловая крупа со сливами
Eingelegte Heringe - фаршированная щука
Möhreneintopf - морковный густой суп, заменяющий первое и второе блюдо
Quark mit Pellkartoffeln- творог с картофелем в «мундире»
Rheinischer Sauerbraten - Рейнское жаркое из говядины (предварительно вымоченной в уксусе)
Dicke Bohnen mit Speck - бобы с салом
Wirsing mit frischer Bratwurst - капуста савойская с жареной колбасой, жареной сарделькой
Saure Bohnen mit Speck - кислые бобы с салом
Sauerkrauteintopf - густой суп, заменяющий первое и второе блюдо с квашеной капустой
Speckpfannekuchen mit Salat - оладьи с салом и салатом
Grießpudding mit Rosinen - манный пудинг с изюмом
Quark mit Sauerkirschen - творог с вишней
Pfefferkuchen - пряник
Lebkuchen - медовый пряник, коврижка
Для жителей Кёльна важно, чтобы ко всем блюдам был подан Kölsch (вид пива).
Празднование немецкой масленицы в Томском кадетском корпусе