Особенности проектирования урока иностранного языка в контексте ФГОС

Особенности проектирования урока иностранного языка в контексте внедрения ФГОС. С.Е Ладейщикова, учитель немецкого языка МБОУ СОШ № 66       Иностранный язык всегда занимал особое место в системе школьных предметов. Это продиктовано рядом особенностей как организации изучения иностранного языка, так и содержанием деятельности на уроке. С одной стороны, это даёт ряд преимуществ, с другой – создаёт определённые трудности. Чтобы понять, какие изменения должны произойти в системе преподавания инос...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Особенности проектирования урока иностранного языка в контексте внедрения ФГОС.

С.Е Ладейщикова,

учитель немецкого языка

МБОУ СОШ № 66

Иностранный язык всегда занимал особое место в системе школьных предметов. Это продиктовано рядом особенностей как организации изучения иностранного языка, так и содержанием деятельности на уроке. С одной стороны, это даёт ряд преимуществ, с другой - создаёт определённые трудности. Чтобы понять, какие изменения должны произойти в системе преподавания иностранного в школе с введением ФГОС, необходимо обозначить эти особенности.

Во-первых, в основе преподавания иностранного языка лежит коммуникативные метод, разработанный Е.И. Пассовым, который реализует не что иное, как системно-деятельностный подход, обозначенный стандартами как приоритетный. Так или иначе, но в условиях работы в группе любой ученик осуществляет определённую деятельность, целью которой является создание текста (монологического или диалогического), закрепление грамматических навыков и др. Практически на каждом уроке работа организована индивидуально, в парах или в группах; осуществляются разные виды коммуникативной деятельности (аудирование, письмо, чтение, говорение), то есть урок носит комплексный характер.

Во-вторых, очевидна речевая активность ученика на каждом уроке, что опять же позволяет организация учебного процесса в группах.

В-третьих, цели изучения иностранного языка заключаются в формировании коммуникативной компетенции, включающей в себя языковую и социокультурную компетенцию. Таким образом, необходимо понимание того, что 1) иностранный язык служит средством общения в типичных ситуациях; 2) изучая иностранный язык, учащиеся овладевают средствами восприятия и выражения мыслей об уже известных им предметах, явлениях посредством нового для них языка; 3) при изучении иностранного языка учащиеся не ставят своей целью узнавать что-то новое об окружающей их действительности, как это происходит при изучении ими других школьных предметов, а формируют свое представление о культуре других стран через язык.

В перечисленных выше пунктах отражены не только специфика, но и большие преимущества иностранного языка перед другими предметами, т.к. в содержании и целях обучения языку уже заложен личностно-деятельностныйподход к организации образовательного процесса. Как только учитель осознает то, что его главной задачей является научить школьников общаться на иностранном языке, говорить о том, что их окружает и волнует, он сможет создать такие условия обучения, в которых дети начнут действительно говорить, а не выполнять набор упражнений для того, чтобы когда-нибудь в будущем заговорить на иностранном языке. Как правило, во втором случае, этого так и не происходит.

Всё выше перечисленное определяет основополагающие принципы, которыми должен руководствоваться учитель, проектируя урок в условиях реализации ФГОС.

1. Урок - часть всей системы обучения языку, и поэтому при разработке каждого урока учителю необходимо осознавать его как элемент этой системы, как еще один последующий шаг к достижению главной цели обучения языку. К сожалению, учителя все еще испытывают трудности в комплексном подходе к проектированию каждого урока, поэтому не редки случаи, когда уроки представляют собой набор упражнений, цель которых едва ли понятна ученику.

2. Постановка цели урока - начальный этап проектирования урока. От умения учителя подвести учеников к формулированию цели урока и осознанию её значимости зависит как урок, так и весь процесс обучения иностранному языку в целом. Не меньшую трудность вызывает необходимость сформулировать цель урока таким образом, чтобы она была бы диагностируема, легко проверяема в конце урока. Из-за этого, очень часто получается так, что, желая «объять необъятное» в рамках одного урока, учитель теряет смысл самого урока, не видит, от чего и к чему ученики должны прийти на этом конкретном уроке.

3. Как уже упоминалось выше, специфика предмета «иностранный язык» такова, что обучение, направленное на формирование коммуникативной компетенции может происходить только в условиях личностно-ориентированного и деятельностного подхода. Наиболее часто подмена понятия «деятельностный подход» учителями иностранного языка происходит на этапе объяснения новых языковых явлений. Введение, к примеру, нового правила грамматики, учителя зачастую организуют путем его объяснения, а затем выполнения большого количества грамматических упражнений для закрепления этого правила, полагая, что ученики осваивают новое явление в ходе собственной деятельности. Хотя, о деятельностном подходе здесь говорить не приходится в силу того, что выполняемая ими деятельность не носит продуктивного характера, не направлена на решение конкретной задачи, а значит, учащиеся не усвоят ее, и она не станет частью их языкового арсенала. И в результате, как показывает опыт, даже те учащиеся, которые без единой ошибки выполняют грамматические упражнения, в последствие испытывают большие трудности при использовании этого правила в ходе коммуникации. Такой ситуации можно избежать путем введения (а не объяснения и отработки) нового языкового материала в речевую практику учащихся, которое происходит за счет установления учащимися связи между уже известными им и вновь вводимыми языковыми явлениями.

4. Урок иностранного языка должен быть построен на решении реальных, но не выдуманных задач и проблем. Конечно, все темы курса иностранного языка в рамках школьной программы направлены на создание реальных, типичных ситуаций общения. Но, при этом, к сожалению, очень мало учебников, в которых бы материал, предлагаемый в качестве опоры для выполнения того или иного вида деятельности можно было назвать актуальным, жизненным, учитывающим интересы и потребности каждого возраста. Нередко ученикам предлагаются устаревшие тексты, оторванные от действительности статьи, аудиоматериалы, задания на обсуждение абстрактных ситуаций. Благодаря, в основном, сети Интернет, можно найти и использовать на уроке свежие статьи из иноязычных газет, аудиозаписи песен и интервью с известными людьми, видеоролики реальных событий, начать переписку с иностранцами. Все это можно сделать вместо того, чтобы писать письма несуществующим людям, работать с текстами, которые чаще всего не несут никакой информационной ценности, слушать и пытаться понять вымышленную информацию.

5. Коммуникативная направленность процесса обучения иностранному языку должна найти отражение также и в многообразии форм организации этого процесса. Ролевые игры, театрализованные постановки, проектная и исследовательская деятельность наиболее часто используются учителями иностранного языка. Разные формы организации процесса изучения языка также помогают учителю создавать ситуации общения, максимально приближенные к действительности.

6. Если учитель желает, чтобы учащиеся научились общаться на иностранном языке, он обязательно должен быть готов к диалогу с учащимися, к тому, что он - равноправный участник этого диалога, но не стараться отстраниться от ситуации общения. От того, насколько учитель открыт и искренен с учениками в процессе обсуждения с ними той или иной темы зависит то, насколько реальна и значима для учащихся будет тема урока, а значит и сам результат. Как мы уже отмечали, ученики не должны «играть в иностранный язык» на уроке, а должны иметь возможность изучать его в ходе рассмотрения актуальных вопросов. Поэтому задача учителя - не наблюдать со стороны на искусственно созданную ситуацию, а непосредственно участвовать в процессе общения, максимально воспроизводящего реальную ситуацию.

Реализация перечисленных принципов является необходимым условием эффективности урока, то есть достижения желаемых результатов.

Следует отметить, что очень часто в процессе обучения учителя иностранного языка сталкиваются с проблемой отсутствия у школьников естественной потребности и необходимости пользоваться изучаемым языком в коммуникативных целях, что создает большие трудности, как для учителя, так и для учащихся. Для того чтобы стимулировать развитие коммуникативных навыков, нужно выбирать такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому. Как показывает опыт, для поддержания плодотворной и эффективной деятельности учащихся удачно применение нетрадиционных форм проведения занятий. Таких, как уроки-игры, уроки-сказки, уроки - состязания, уроки, основанные на имитации деятельности учреждений и организаций, интернет-уроки, уроки-экскурсии, диспуты, спектакли, праздники и пр. Весьма эффективно использование песенного материала, что несёт в себе и элементы творчества, и познавательно важные моменты, так как лексическая сторона такого материала, как правило, очень актуальна. Особую актуальность в контексте внедрения ФГОС приобретают интегрированные уроки, например, с МХК, русский язык, литература, история, география, обществознание.

Таким образом, названные формы занятий и методы обучения поддерживают интерес учащихся к предмету, повышают мотивацию к учению, способствуют развитию социокультурной компетенции учащихся. У школьников возникает практическая потребность в применении иностранного языка в своей жизни таким образом, чтобы владение языком считалось не чем-то выдающимся, а совершенно естественным для всех выпускников вне зависимости от того, чем они планируют заняться в будущем.

Литература


1. Дусавицкий, А. К. Урок в развивающем обучении [Текст]: книга для учителя / А. К. Дусавицкий, Е. М. Кондратюк, И. Н. Толмачева, З. И. Шилкунов. - М. : ВИТА-ПРЕСС, 2008.

2. Мангутова, О. Н. Современный урок иностранного языка: основные подходы к проектированию [Текст] / О. Н. Мангутова // Интернет-журнал "Эйдос". - 2010 / eidos.ru; e-mail: [email protected].

3. Сафонова, В. П. Современный урок иностранного языка [Текст] / В. П. Сафонова. - М. : Учитель, 2011.

4. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. [Текст] : базовый курс лекций / Е.Н.Соловова. - М. : Просвещение, 2005

5. Хуторской, А. В. Практикум по дидактике и современным методикам обучения [Электронный ресурс] : Версия 1.0 / А. В. Хуторской. - М. : Центр дистанционного образования "Эйдос" / eidos.ru;e-mail:[email protected]
6. Шубина, Т. И. Деятельностный метод в школе [Электронный ресурс] / Т. И. Шубина / festival.1september.ru/articles/527236/


© 2010-2022