- Преподавателю
- Иностранные языки
- Проектная работа по английскому языку (5 класс)-Словарь компьютерного сленга
Проектная работа по английскому языку (5 класс)-Словарь компьютерного сленга
Раздел | Иностранные языки |
Класс | 5 класс |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Фаткуллина С.В. |
Дата | 16.08.2015 |
Формат | zip |
Изображения | Есть |
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение-
средняя общеобразовательная школа №1 г.Завитинска Амурской области
СОЗДАНИЕ СЛОВАРЯ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ
Автор: Верещагина Алиса,
ученица 5 «в» класса
Руководитель: Фаткуллина С.В.,
учитель английского языка
г. Завитинск, 2015год
Содержание
Паспорт проекта………………………………………………………………………3
1.Отчеты по этапам
1.1 Этап первый. Анализ уровня осведомленности школьников
в области значения, происхождения и употребления слов, используемых
в сети Интернет
1.1.1.Анкетирование учащихся 5-х классов и учителей школы………….5
1.1.2.Математическая обработка данных………………………………......6
1.1.3.Вывод, методы……………………………………………………........8
1.2. Этап второй. Сбор информации о компьютерных программах и изучение теории сленга с точки зрения языкознания.
1.2.1. Сленг - что это?.....................................................................................9
1.2.2.Виды сленгов …………………………………………………...........10
1.2.3.Происхождение и образование компьютерного сленга……...........12
1.2.4. Вывод, методы……………………………………………………….16
1.3. Этап третий. Сбор и систематизация слов, заимствованных из английского в результате распространения сети Интернет.
1.3.1. Сбор слов, наиболее часто встречающихся в сети Интернет, их
систематизация в алфавитном порядке………………………………………..........17
1.3.2.Проиисхождение слов и варианты их употребления……..............18
1.3.3. Вывод, методы…………………………………………………........23
1.4. Этап четвертый. Создание словаря компьютерного сленга для пользователей сети Интернет.
1.4.1. Создание макета в программе Microsoft Office Publisher………...24
1.4.2. Внешняя и внутренняя экспертизы………………………………..24
1.4.3. Вывод, методы……………………………………………………...25
2.Список использованных источников………………………………………….....26
ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………………...27
Паспорт проекта
Название проекта: Создание словаря компьютерного сленга для пользователей сети Интернет.
Руководитель: Фаткуллина Светлана Валерьевна, учитель английского языка.
Тип проекта: практико-ориентированный.
Заказчик проекта: одноклассники и учителя - активные пользователи сети Интернет.
Цель: создать небольшой словарь компьютерного сленга для школьников и учителей - активных пользователей ПК и сети Интернет.
Задачи:
-
проанализировать уровень осведомленности школьников и учителей в области значения, происхождения и употребления слов, используемых в сети Интернет;
-
собрать информацию о происхождении и образовании компьютерного сленга;
-
собрать и систематизировать слова, заимствованные из английского (американского) языка русским языком в результате распространения Интернета;
-
создать словарик компьютерного сленга.
Аннотация.
Однажды, работая в Интернете, я заметила, что многие слова, используемые в сети, имеют отношение к английскому языку. Я стала обращать внимание на подобную лексику и обнаружила, что, если произнести русское «интернетовское» слово и догадаться, какому английскому оно соответствует, можно без особых трудностей понять его значение в том или ином контексте. Так, я заинтересовалась этим вопросом и начала «коллекционировать» слова компьютерной речи. Постепенно появилась необходимость систематизировать свою «коллекцию» и желание донести изученное до одноклассников, друзей, учителей и даже родителей.
На наш взгляд, вопрос изучения компьютерной лексики очень актуальный, так как используется она всеми пользователями ПК и сети Интернет.
Предполагаемый продукт проекта: словарик компьютерного сленга для школьника - пользователя ПК и сети Интернет.
Необходимое оборудование: компьютер, принтер.
1.Отчеты по этапам
1.1. Этап первый
Анализ уровня осведомленности школьников и учителей в области значения, происхождения и употребления слов, используемых в сети Интернет
План
1.1.1.
Анкетирование учащихся 5-х классов и учителей школы.
1.1.2.
Математическая обработка данных.
1.1.3.
Вывод, методы.
-
Анкетирование учащихся 5-х классов и учителей школы
Учащимся и учителям предлагалось заполнить пропуски в следующей таблице:
Слово сленга
От какого произошло
Значение
Аватар
Bug - жук
Ошибка, сбой в программе
Бан
Game
Гуглить
Cache
Быстродействующая буферная память большой ёмкости
Офтопик
Program
Перезагружать
Комбинация знаков или букв, обозначающая настроение
Спам
Flame
Использовать
user, picture
Скин
Правильно заполненная таблица должна выглядеть следующим образом:
Слово сленга
От какого произошло
Значение
Аватар
avatar
Картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица»
Баг
Bug - жук
Ошибка, сбой в программе
Бан
bun
Запрет для пользователя отправлять сообщения
Батон
button
Кнопка
Гамать
Game
Играть
Гуглить
Искать информацию в Интернете при помощи Google
Кэш
Cache
Быстродействующая буферная память большой ёмкости
Мыло
Электронная почта
Офтопик
off topic
Высказывание, обсуждение не по теме разговора
Прога
Program
Программа
Ребутить
reboot
Перезагружать
Серфить
surf the Internet
«Лазить» по Интернету
Смайл
smile
Комбинация знаков или букв, обозначающая настроение
Спам
spam
Сообщение рекламного характера
Флейм
Flame
Оскорбления, споры
Юзать
use
Использовать
Юзерпик
user, picture
Картинка небольшого размера, которая отображается в профиле зарегистрированного пользователя или сайта
Фотожаба
Поддельная фотография, сделанная с помощью монтажа
Скин
skin
Внешний вид, дизайн, переключаемый по выбору пользователя
-
Математическая обработка данных
-
Вывод: нами было проведено анкетирование учащихся 5-х классов и учителей, в ходе которого мы выяснили, что уровень осведомленности школьников и учителей в области значения, происхождения и употребления слов, используемых в сети Интернет, не совсем хороший. Но знания учащихся выше, чем знания учителей школы.
Методы: анкетирование, математической обработки данных.
1.2. Этап второй
Сбор информации о происхождении и образовании компьютерного сленга
План
1.2.1.
Сленг - что это?
1.2.2.
Виды сленгов
1.2.3.
Происхождение и образование компьютерного сленга
1.2.4.
Вывод, методы.
1.2.1. Сленг - что это?
Сленг (англ. slang) - набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, общественных, возрастных и т.д.)
В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века. Этимология этого слова представляется спорной. На изучение сленга повлияла англоязычная культура.
Дж. Б. Гриноу и Дж. Л. Киттридж охарактеризовали сленг следующим образом: «сленг - язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество».
Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие».
Многие слова и обороты, начавшие свое существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык. Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»).
В отличие от просторечных выражений, сленг активно используют в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы (например, ака или ЗЫ в компьютерном сленге). Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к определённой группе людей. Общеизвестный пример - молодёжный сленг.
По функциональному применению к сленгу примыкают контролируемые языки, в частности упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не подразумевает строгой формальной регламентации и отражает живое развитие разговорной речи.
Лингвисты выделяют так называемое «новое просторечие» («общий сленг»), которое представляет собой обширную группу нестандартных лексико-фразеологических единиц, постоянно пополняющихся за счет различных социолектов. Эти единицы, выходя за пределы профессионального и корпоративного (группового) сленга, начинают употребляться широкими кругами носителей общелитературного языка, не ограниченными определенными социальными рамками (возраст, профессия, уровень образования, общие интересы и др.).
В русском языке речь идет о таких номинативных единицах, как: бабки, балдеть, достать (кого-либо), крутой, лапшу на уши вешать, мент, дать на лапу, побарабаншару, облом, фигня и др.
Основными источниками таких слов в русском языке являются молодёжный сленг и уголовный жаргон.
1.2.2. Виды сленгов
Выделяют следующие виды сленгов:
-
Армейский жаргон
-
Журналистский жаргон
-
Компьютерный сленг (разновидность сленга, используемого как профессиональными (например, IT-специалистами), так и другими пользователями компьютеров.)
-
Игровой жаргон
-
Сетевой жаргон (включает в себя не только слова, выражения и аббревиатуры интернет - пользователей, но и других сетей - например, сети Фидо)
-
Жаргон падонков (распространившийся в Рунете в первой половине 2000-х годов стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но орфографически нарочно неправильным написанием слов)
-
Жаргон Фидонета
-
Молодёжный сленг (социолект людей в возрасте 12-22 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе)
-
Радиолюбительский жаргон
-
Сленг наркоманов (значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования наркотических и токсичных веществ в аптеках или в магазинах бытовой химии.)
-
Сленг футбольных хулиганов
-
Уголовный жаргон (социальный диалект(социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, профессиональных преступников и/или заключённых исправительных учреждений)
-
Феня (язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся бродячими торговцами офенями. Офени создали новый язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию, и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон (разговаривать на таком языке - по фене ботать)
1.2.3. Появление и образование компьютерного сленга
Появление терминов
Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий и, в частности, массовое внедрение в середине 1980-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию.
Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World» (первое время на 100 % переводного), ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов.
К примеру - сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пиксели, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов - англицизмы, но есть и слова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились также компьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие как квест, RPG, десматч и др.
Вхождение сленга в язык
Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «геймер» - от английского жаргонизма gamer, где геймером называют игрока в компьютерные игры или «думер» - от doomer -это поклонник игры Doom.
Образование сленга
Один из распространённых способов, присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определённой терминологией - это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или труднопроизносимого:
-
сокращение (комп - компьютер, винт - винчестер, клава - клавиатура),
-
универбация (материнка, мать, мамка, мама, матка - материнская плата; струйник - струйный принтер; опера, оперативка - оперативная память, жёсткий - жёсткий диск).
Источниками этих слов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые уже имеют эквивалент в русском языке (морфологическая передача): хард-драйв, хард-диск, хард (от англ. hard drive - жёсткий диск); коннект (от англ. connecting -соединение, подключение; как связь) и коннектиться (от англ. to connect -соединять, связывать, подключать); джоин (от англ. join -присоединение, подключение, примыкание; как акт установления связи) и джоиниться (отto join - присоединяться, примыкать); апгрейдить (от англ. to upgrade модернизировать, усовершенствовать); программер (от англ. programmer - программист);юзер (англ. user - пользователь). Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией: зиповать, зазипованный, зиповский (от англ. zip - формат сжатия данных); юзерский (от юзер) - пользовательский; юзанный (от юзать) - использованный, бывший в употреблении; юзверь (от юзер и зверь) - опытный, продвинутый пользователь, не обладающий навыками админа.
Существует и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова, уже давно закрепившегося в русском языке: «форточки» - фамильярное название операционной системы Microsoft Windows (англ. windows - окна), «мелкомягкий», «микрософт», «мелкософт», «микромягкие» - ироничная калька названия Microsoft.
Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру, автомобилистов: чайник - начинающий пользователь, движок - ядро, «двигатель» программы (второе значение термина движок - семантически эквивалентно английскому аналогу engine - двигатель). Иногда и сам компьютер называют машиной, хотя термин «машина» по отношению к компьютеру пришел из речи советских программистов, расшифровывавших аббревиатуру ЭВМ (электронно-вычислительная машина). Слово «глюк» (производное от «галлюцинация», пришло из жаргона наркоманов) и словообразовательный ряд от него, широко употребляющиеся в компьютерном жаргоне, получают здесь значение «непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования». Например: «У меня принтер глючит».
Ещё один способ - метафоризация - широко используется почти во всех жаргонных системах. С его помощью были организованы такие слова, как: блин, болванка, матрица - компакт-диск, селёдка - пластиковая упаковка от записываемых дисков (обычно на 10-100 дисков), по аналогии с советской консервной банкой для сельди, крыса - манипулятор мышь, реаниматор -специалист или набор специальных программ по «вызову из комы» компьютера, программное обеспечение которого серьёзно повреждено и который не в состоянии нормально функционировать. Также существуют глагольные метафоры: тормозить - крайне медленная работа программы или компьютера, сносить, убивать - удалять информацию с диска, резать -записывать информацию на оптический диск (в этом случае резак -записывающее устройство). Есть ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки reset (афоризм на семь бед один reset). В таком случае о компьютере говорят, что он повис, завис, встал, упал. Слово «упал» также относят к ОС (Операционной системе) или другому важному ПО (Программному обеспечению), в случае сбоя нормальной работы программы, вследствие чего необходимо её переустанавливать, либо в случае нарушения работы канала связи. Хотя слово «зависание» (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов - оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона.
Способ метонимии (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению) встречается в образовании жаргонизмов у слова «железо» - в значении «компьютер, физические составляющие компьютера», «кнопки» - в значении «клавиатура». Но есть примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна чаще посвященному: «синий экран смерти» (Blue Screen of Death, текст сообщения о критической ошибке Windows на синем фоне), «комбинация из трех пальцев»(Ctrl+Alt+Delete - вызов диспетчера задач; в старых системах, до Windows 95, - перезагрузка системы), «топтать батоны» (работать на клавиатуре, button - кнопка).
Существует так же способ переноса названий предметов на компьютерный слэнг: «карточка», «ведро» - видеокарта.
В компьютерном сленге присутствуют слова, не имеющие семантической мотивировки. Они находятся в отношении частичной омонимии с некоторыми общенародными словами: лазарь - лазерный принтер; вакса - операционная система VAX; пентюх, пень - микропроцессор Pentium; халфа - игра Half-Life.
Словообразование
Многие слова компьютерного жаргона образуются по словообразовательным моделям, принятым в русском языке. Например, суффиксальным способом. Весьма распространённым является суффикс -к-:
-
игровой жаргон - леталка, стрелялка, ходилка, бродилка;
-
утилиты - смотрелка, сжималка, чистилка, рисовалка.
Впоследствии слова могут вытесняться терминами. Напр., для игрового жаргона: симулятор, квест, 3D action (экшен).
В словах «сидюк», «резак» (компакт-диск или устройство чтения компакт дисков и записи информации), «писюк» (от PC - персональный компьютер) встречается суффикс -юк-, -ак-, характерный для просторечия.
С суффиксом -ов: (игровые) мочилово, стрелялово, ходилово.
С суффиксом -яш, -к: полезняшки (утилиты).
Часто используются упрощенные транслитерации английских терминов: баг (bug - ошибка в программе), фи́ча (feature - программная функция, дополнительная возможность), плаги́н (plug-in - добавление к программному продукту), фикс (fix - исправление ошибки). Например, возможен такой текст: Это не баг, это фича. Связана с новыми плагинами.
1.2.4. Вывод: нами была собрана информация о происхождении и образовании компьютерного сленга
Метод: ретроспективного анализа информации.
1.3. Этап третий
Сбор и систематизация слов, заимствованных из английского в результате распространения сети Интернет
План
1.3.1.
Сбор слов, наиболее часто встречающихся в сети Интернет, их систематизация в алфавитном порядке.
1.3.2.
Происхождение слов и варианты их употребления.
1.3.3.
Вывод, методы.
-
Сбор слов, наиболее часто встречающихся в сети Интернет, их систематизация в алфавитном порядке
Аватар, Ава
Дефолтный
Метр
Сетка
Аккорд
Дока
Мод
Сисадмин
Анрег
Дрова
Мозги
Системник
Анлим
Дропнуть
Мыло
Скин
Апгрейд
Жабер
Нарезать
Скрин
Апдейт
Железо
Ниббл
Смайл
Айпишник
Жжошь
Нуб
Сорец
Баг
Жидкий
Оверклокинг
Софт
Бан
ЖЖ
Онлайн
Спам
Батон
Зависание
Оперативка
Таска
Башня
Задрот
Ось
Трафик
Баян
Залить
Офтопик
Угуглиться
Борда
Игнор
Пага
Упс
Болванка
Инет
Пинговать
Фейк
Бот
Капсить
ПК
Фиксить
Браузер
Качалка
Планка
Фича
Варез
Качать
Приаттачить
Флейм
Вафля
Кемпер
Примочка
Флешка
Видюха
Кикнуть
Прога
Флуд
Винч
Клава
Продвинутый
Фотожаба
Вирь
Комп
Прошивка
Фривар
Вылететь
Копипастить
Пурга
Хакер
ВЦ
Корка
Разлочить
Холивар
Гамать
Костыль
Рак
ЧАВО
Геймер
Крэк
Расшарить
Чайник
Гиг
Куки
Ребутить
Чат
Глюк
Кэш
Русик
Шареный
Гуглить
Лаг
Руткит
Шаровары
Дебажить
Ламер
Сабж
Шнурок
Девайс
Лапоть
Саппорт
Юзать
Делитнуть
Ман
Сдохнуть
Юзер
Демо
Мать
Серфить
Юзерпик
-
Происхождение слов и варианты их употребления
Нами была обработана лексика из компьютерной речи, которая имеет английское происхождение.
В следующей таблице представляем собственно найденные слова, их происхождение и значение.
Слово сленга
От какого произошло
Значение
Аватар, Ава
avatar
Картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица»
Аккорд
accord
Сочетание клавиш Ctrl+Alt+Del, приводящее к перезагрузке компьютера
Анрег
unregistered
Незарегистрированный пользователь
Анлим
unlimited
Доступ в Интернет с неограниченным трафиком
Апгрейд
up, grade
Увеличение производительности системы, путём замены модулей или добавления дополнительных элементов
Апдейт
update
Обновление
Айпишник
IP
IP адрес в компьютерной сети
Баг
bug
Ошибка, сбой в программе
Бан
ban
Запрет для пользователя отправлять сообщения
Батон
button
Кнопка
Борда
bulletin board system
BBS, электронная доска объявлений
Браузер
browse
Программа для просмотра Интернет-страниц
Варез
warez
Нелегально распространяемое программное обеспечение и лицензионные ключи к нему
Вафля
Wi-Fi
Технология передачи данных Wi-Fi
Видюха
video
Видеокарта
Винч
winchester
Жесткий диск (винчестер)
Вирь
virus
Компьютерный вирус
Гамать
game
Играть
Геймер
gamer
Игрок
Гиг
gig
Гигабайт
Гуглить
Искать информацию в Интернете при помощи Google
Дебажить
debug
Искать ошибки в программе, отлаживать программу
Девайс
device
Любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определённое функциональное назначение
Делитнуть
delete
Удалить
Демо
demo (demonstration)
Ознакомительная версия программы или игры
Дока
document
Сопроводительная документация
Дрова
driver
Драйверы
Дропнуть
drop
Ненормально прекратить работу устройства
Жабер
jabber
Открытый протокол для быстрого обмена сообщениями
Игнор
ignore
Метка, накладываемая участником чата на другого участника, при которой система игнорирует сообщения от второго к первому
Инет
Internet
Интернет
Капсить
Caps Lock
Писать заглавными буквами
Кемпер
camper
Игровой термин, обозначающий игрока, предпочитающего отсиживаться в укромном месте и набирать баллы, стреляя оттуда
Кикнуть
klick
Выкинуть из чата
Комп
computer
Компьютер
Копипастить
copy, paste
Цитировать
Корка
core dump
Файл с дампом памяти, который программа пишет при аварийном завершении
Крэк
crack
Специальная программа для взлома программного обеспечения
Куки
cookies
Небольшой фрагмент служебной информации, помещаемый веб-сервером на компьютер пользователя
Кэш
cache
Быстродействующая буферная память большой ёмкости, используемая для хранения копии областей оперативной памяти с наиболее частым доступом
Лаг
lag
Задержка или медленная работа чего-либо
Ламер
lamer
Неумелый пользователь ЭВМ с завышенной самооценкой
Лапоть
laptop
Лэптоп, ноутбук
Ман
manual
Руководство пользования
Мод
modification
Модификация
Мыло
Электронная почта
Ниббл
nibble
Половина байта, 4 бита
Нуб
noob, newbie
Новичок
Оверклокинг
over clock
Механическое или программное увеличение производительности компьютерных комплектующих с помощью дополнительного охлаждения или подачи большего напряжения на устройство
Онлайн
online
Быть подключённым к сети
Оперативка
operative
Оперативная память
Ось
operation system
Операционная система
Офтопик
off topic
Высказывание, обсуждение не по теме разговора
Пага
page
Страница в Интернете
Пинговать
ping
Узнавать о доступности, работоспособности узла, компьютера
Планка
plank
Модуль оперативной памяти
Приаттачить
attach
Добавление дополнительной информации при общении в Интернете
Прога
program
Программа
Пурга
purge
Массовое удаление объектов
Разлочить
lock
Снимать защиту с какого-либо устройства нелегальным способом
Рак
rack
Сменный накопитель
Расшарить
share
Открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети
Ребутить
reboot
Перезагружать
Русик
Rus
Специальный файл (русификатор), используемый для изменения интерфейса программы или игры на русский язык
Руткит
root kit
Программа, захватывающая контроль над системой
Сабж
subject
Тема разговора
Саппорт
support
Представитель технической поддержки
Серфить
surf the Internet
«Лазить» по Интернету
Скин
skin
Внешний вид, дизайн, переключаемый по выбору пользователя
Скрин
screenshot
Снимок экрана
Смайл
smile
Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение
Сорец
source
Исходный код программы в одном или нескольких файлах
Софт
software
Программное обеспечение
Спам
spam
Сообщение рекламного характера
Таска
task
Задача
Трафик
traffic
Объём информации, передаваемый за единицу времени
Угуглиться
Запутаться в большом количестве открытых окон, закладок
Упс
UPS
Источник бесперебойного питания
Фейк
fake
Подделка, фальсификация
Фиксить
fix
Чинить, исправлять
Фича
feature
Определённая функция программного обеспечения
Флейм
flame
Оскорбления, споры
Флешка
flash
Мобильное устройство для хранения информации
Флуд
flood
Разговор на форуме, не относящийся к изначальной теме разговора
Фривар
freeware
Бесплатное для скачивания и использования программное обеспечение
Хакер
hack
Компьютерный специалист, успешно взламывающий защиту компьютерной системы или сети
Холивар
Holy war
Яростная Интернет-дискуссия
Чат
chat
Общение пользователей по сети в режиме реального времени
Шареный
shared
Общего пользования
Шаровары
shareware
Условно-бесплатное программное обеспечение
Юзать
use
Использовать
Юзер
user
Пользователь
Юзерпик
user, picture
Картинка небольшого размера, которая отображается в профиле зарегистрированного пользователя или сайта
В данной таблице представлены слова и примеры их употребления.
Слово сленга
Пример
Аватар, Ава
Поставь на аву нормальную фотку.
Аккорд
Нажми аккорд и ребутнись уже.
Анрег
Я - анрег.
Анлим
У тебя анлим?
Айпишник
Сегодня айпишник слетел, не могу в сеть зайти.
Баг
У меня какие-то баги с телефоном - не могу позвонить.
Бан
Выражайтесь на форуме цензурно, иначе все будете забанены.
Батон
Жми батоны!
Баян
Эта картинка - баян. Зачем ты мне её прислал?
Браузер
Какой у тебя браузер?
Варез
Я на рабочем компьютере варез не держу.
Вафля
Я с ноута через вафлю сижу.
Видюха
У меня видюха глючит по-жесткому.
Винч
Винч полетел, а бэкапа не было. Всё пропало.
Гамать
Я уже с утра гамаю. До 4 уровня дошёл.
Геймер
Российские геймеры смогут приобрести игру в первой половине 2009 года.
Гиг
Винт на 500 гигов.
Гуглить
Всю ночь гуглился, нашёл инфу только под утро.
Девайс
Мне предки пару девайсов взяли.
Делитнуть
Да делитни его и всё.
Демо
Демо ничё, можно полную версию брать.
Дефолтный
Сбрось настройки в дефолтные.
Дрова
Мне срочно нужны дрова на материнскую плату.
Дропнуть
Ты зачем дропнул сервер?
Железо
Компьютерное железо по ценам производителя.
Жжошь
Ну ты жжошь!
Жидкий
У тебя монитор жидкий?
ЖЖ
Я веду ЖЖ.
Зависание
Ну вот опять всё зависло.
Задрот
Всю ночь гамал? Ну ты и задрот!
Залить
Погоди, пока на болванку всё зальётся.
Инет
Я в инете сижу.
Капсить
Не капси, ты же не блондинка.
Качать
Давай я этот трек через блютуз скачаю.
Кемпер
У него баллов вдвое больше, чем у меня. А чего ты хочешь он же кемпер.
Кикнуть
Ты, почему меня кикаешь?
Клава
Я вчера Клаву чаем залил.
Комп
Мне комп пора менять.
Копипастить
Он всё это у меня скопипастил.
Корка
Если ещё раз упадёт - пришлю корку.
Костыль
Есть ли хотя бы костыль для запуска этой веб-камеры?
Кэш
Будем надеяться, у меня хватит кэш.
Лаг
Соединение поднимается, но ужасно лагает.
Ламер
Я никогда не разрешаю ламерам садиться за мой компьютер.
Лапоть
Доставай лапоть, поиграем!
Ман
Прочитай ман и поймешь как пользоваться этой прогой.
Мать
Надо менять мать.
Метр
Сколько эта игруха занимает метров?
Мод
Это самый рульный мод.
Мозги
Вынул у матери мозги, остальное выкинул.
Мыло
Пошли мне фотки на мыло.
Нарезать
Нарежь болванку.
Нуб
Он нуб в контре.
Оверклокинг
Я недавно оверклокингом занялся, так теперь мой комп в 2 раза быстрее работает.
Онлайн
Я в онлайне - пишите.
Оперативка
Маловато оперативки.
Ось
А у тебя какая ось?
Офтопик
Ты опять говоришь офтопик.
Пага
Попробуй снова открыть эту пагу.
Пинговать
Я его пинганул, он мне не ответил. Пойду перезагружу.
ПК
Мой ПК не работает.
Приаттачить
Я тебе в письме файлик приаттачил.
Примочка
У меня есть клёвая примочка для firefox - убирает всю рекламу.
Прога
У меня эта прога не работает.
Продвинутый
Продвинутый менеджер сайтов.
Прошивка
Телефон зависает, может прошивку поменять.
Пурга
Пургани их всех.
Разлочить
Кто может iPhone разлочить?
Расшарить
Расшарь эту сетевую папку.
Ребутить
Погоди, мне надо комп ребутнуть.
Русик
Сегодня скачал русик на игру - всё стало намного понятнее.
Сабж
Не отклоняйся от сабжа.
Саппорт
Не работает инет? Позвоните в саппорт.
Сдохнуть
У меня комп сдох, не знаю в чём причина.
Серфить
Я люблю сёрфить под хорошую музыку.
Сетка
Поищи игры в сетке.
Сисадмин
Меня сисадмин забанил.
Системник
Если у тебя гудит комп, пропылесось системник.
Скин
Мне новый скин намного больше нравится.
Смайл
Он мне отвечает в основном только смайлами.
Софт
Ты где этот софт скачал?
Спам
Не посылай мне больше этот спам!
Таска
Я тебе все таски на мыло скинул.
Трафик
Я плачу только за исходящий трафик.
Угуглиться
Гуглил, гуглил, угуглился по самые уши, а ничего толкового не нашёл.
Фиксить
Буду сегодня комп друга фиксить.
Фича
В этом и заключается главная фича нашей программы.
Флейм
Прекратите флейм.
Флешка
Ты сегодня флешку взял?
Флуд
Развели тут флуд! Всех забаню!
Фотожаба
Это фотожаба, пришли мне обычную фотку.
Хакер
Он - известный хакер.
Холивар
Закройте эту тему, иначе будет очередной холивар.
ЧАВО
Посмотри ЧАВО.
Чайник
Он вообще чайник в фотошопе.
Чат
Спишемся в чате.
Шаровары
Прога отличная, но в шароварах надо кряк искать.
Шнурок
По шнурку скорость будет выше, чем по WiFi.
Юзать
Я уже давно юзаю этот телефон и пока им доволен.
Юзер
Главное, чтобы юзеры перестали сами чинить компьютеры.
Юзерпик
Поставь другую картинку на юзерпик.
-
Вывод: нами было собрано 128 слов компьютерного сленга. У 93 из них удалось выяснить происхождение из английского языка. К 101словам удалось найти примеры реального употребления в сети Интернет. Таким образом, в продукте проекта - словарике - будет представлено 70 слов.
Методы: анализ, синтез, математическая обработка данных.
1.4. Этап четвертый
Создание словаря компьютерного сленга для пользователей сети Интернет
План
1.4.1.
Создание макета в программе Microsoft Office Publisher.
1.4.2.
Внешняя и внутренняя экспертизы.
1.4.3.
Вывод, методы.
1.4.1. Создание брошюры в программе Microsoft Office Publisher
В программе Microsoft Office Publisher был создан макет брошюры, содержащей наиболее часто употребляемые слова в сети Интернет и имеющие английское происхождение.
Каждая страница брошюры состоит из трех частей:
-
- слово сленга; 2 - происхождение; 3 - значение (см. Приложение 3).
1.4.2. Самооценка и внешняя экспертиза
В результате работы мы создали словарик компьютерного сленга, который полностью отвечает нашим целям: лексически наполнен, своевременен, эстетически оформлен, удобен в употреблении.
Разработанная нами брошюра-словарь была предложена для экспертизы учащимся 5-х классов МБОУ СОШ №1. Школьникам предлагалось оценить макет по пятибалльной шкале, изучив его по следующим пунктам:
-
лексическая наполненность;
-
удобство использования;
-
эстетическое оформление;
-
актуальность;
-
практичность.
В результате мы получили следующую диаграмму среднего балла за каждый пункт:
1.4.3. Вывод
В ходе работы над проектом мы выполнили следующие задачи:
-
проанализировали уровень знаний школьников в области значения, происхождения и употребления слов, используемых в сети Интернет;
-
собрали информацию о происхождении и образовании компьютерного сленга;
-
собрали и систематизировали слова, заимствованные из английского (американского) языка русским языком в результате распространения Интернета;
-
создали словарик компьютерного сленга.
Таким образом, мы полностью достигли цели проекта - создали небольшой словарь компьютерного сленга для школьников - активных пользователей ПК и сети Интернет.
Наша работа имеет перспективы, т.к. развивающаяся компьютеризация требует знания всё большего объема лексики. Т.е. словарь компьютерного сленга нужно регулярно изменять и пополнять.
2.Список использованных источников
1. Современный русский литературный язык.: Учебник [Текст] / П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др. / под. ред. П.А. Леканта. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш.шк., 1996. - 462 с.
2. ru.science.wikia.com/wiki/Компьютерный_сленг
3. slovonovo.ru/tag/Компьютерный_сленг
4. ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EB%E5%ED%E3
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1.
Анкетирование учащихся 5-х классов и учителей школы
Учащимся и учителям предлагалось заполнить пропуски в следующей таблице:
Слово сленга
От какого произошло
Значение
Аватар
Bug - жук
Ошибка, сбой в программе
Бан
Game
Гуглить
Cache
Быстродействующая буферная память большой ёмкости
Офтопик
Program
Перезагружать
Комбинация знаков или букв, обозначающая настроение
Спам
Flame
Использовать
user, picture
Скин
Математическая обработка данных
Приложение 2.
Результаты оценки макета брошюры-словаря по пятибалльной шкале
Приложение 3.
«Словарь компьютерного сленга»
См. Приложение «Словарь» в программе Microsoft Office Publisher