- Преподавателю
- Иностранные языки
- Полезные фразы на английском языке
Полезные фразы на английском языке
Раздел | Иностранные языки |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Мишкина Н.Ю. |
Дата | 24.01.2016 |
Формат | docx |
Изображения | Нет |
-
To keep an eye upon smth задержать взгляд на ком-либо
-
To get into a habit войти в привычку узнать,
-
To get thinner похудеть
-
To stop doing smth прекратить делать что-либо
-
To be grateful быть благодарным
-
To keep a secret держать в секрете
-
To be a story- teller выдумщик
-
To shout at the top of one's voice громко кричать
-
To find out выяснить
-
seldom making a public appearance редко появляться на людях
-
to be disappointed быть разочарованным
-
to run true to type соответствовать сложившемуся образу
-
stage-property бутафория
-
to put an end to oneself совершить самоубийство
-
to suspect of подозревать кого-то
-
to be puzzled быть озадаченным
-
to be in the habit of working иметь обыкновение работать
-
once in a blue moon однажды
-
to be dog tired устать ,как собака
-
to keep an open mind быть начеку
-
it cuts both ways палка о двух концах
-
a life-line спасительное средство
-
to face the truth столкнуться с правдой
-
to make a joke upon smb подшутить над кем-либо
-
to be doubt сомневаться
-
to be at a loss for words не знать, что сказать
-
to get angry рассердиться
-
to keep one's word держать слово
-
to become nervous нервничать
-
to be unedged быть на краю(опустошенный)
-
to full smb одурачить кого-то
-
to get the wind of smth пронюхать (разузнать)
-
to be on dot не иметь равных
-
to make a hit with smb воспользоваться случаем
-
to take chance with smth быть пунктуальным
-
to make believe произвести впечатление
-
to make too much on trust быть очень доверчивым
-
to be quick in the uptake схватывать на лету
-
a topper превосходный человек притворяться
-
to stand alone
-
to be in a bad humour быть в плохом настроении
-
to be troubled and upset быть встревоженным и расстроенным
-
to be in a rage быть в гневе, ярости
-
to have a spotless social character иметь безупречную репутацию в обществе
-
to be characteristics of smb быть характерным для кого-то
-
to be made public предать что-либо публичной огласке
-
to exercise strange power over smb пользоваться властью над кем-либо
-
to be hatred of smb ненавидеть что-либо
-
to knock on (at) the door стучать в дверь
-
to call on (upon) smb зайти к кому-либо
-
a man of normal sight человек с нормальным зрением
-
by mistake по ошибке
-
to win one's respect завоевать чье-либо уважение
-
to be a failure быть неудачником
-
a connoisseur знаток
-
to make a calculation делать подсчеты
-
by accident по случайности
-
guilt вина
-
superstition суеверие
-
retribution возмездие
-
motto девиз
-
to be onerous быть тягостным
-
to be popular with сделать и того хуже
-
to require little imagination даже не думай об этом
-
to get soaking обеспечивать занятие
-
fishing tackles быть популярным среди
-
to provide occupation прокисать
-
to make things still worse требовать немного воображения
-
don't give a thought about it рыболовные снасти
-
to tell in detail подозревать кого-либо
-
to consult smb воспользоваться чьим-то советом
-
to discover one's mistake быть в дружеских отношениях
-
to suspect of рассказывать подробно
-
to have a benefit of smb advice посоветоваться с кем-либо
-
to attract a lot of attention быть в холодных отношениях
-
to be on friendly terms брать на прокат, занимать
-
to be on stiff terms привлекать внимание
-
to borrow обнаружить ошибку
-
to be punctual выиграть приз
-
the schedule for the day остановиться у
-
to delegate responsibility to слишком доверять кому-либо
-
to spend much time on smth быть пунктуальным
-
to put much trust in smb надежный
-
to work overtime расписание дня
-
to combine business with pleasure быть заурядным
-
reliable тратить много времени на что-либо
-
to win a prize переложить ответственность
-
to hold by не иметь равных
-
to be common работать сверхурочно
-
to stand alone сочетать дела с удовольствием
-
to see to smb избежать
-
to mother smb стоит что-то сделать
-
to see to наполнять воздух
-
to avoid протестовать
-
to cost an afford опекать кого-либо
-
to object to принимать меры
-
to be against заняться чем-либо
-
to look into smth проследить
-
to send the air around протестовать, не соглашаться
-
to be worth doing smth стоить труда (усилий)
-
to attract attention топить горе в бутылке
-
to one's surprise быть не по зубам
-
to give smb a company привлекать внимание
-
for full (all) particular что-то пронюхать
-
to be smth in the air (there is) к чьему-то удивлению
-
to be too much for smb быть в тупике
-
to believe in happy drinking влюбиться с первого взгляда
-
to be in a deadlock составить кому-то компанию
-
to make smth go за всеми подробностями
-
to get the wind of smth раскрутить что-либо
-
to feel love in smb at the first sight что-то случилось
-
to unmask держать зачарованным
-
to play safe выложить чей-то козырь
-
to exchange a gaze облегчить чью-то совесть
-
to hold in spell-bound снять маску
-
to give a pain осторожничать
-
to fix smth обменяться взглядом
-
to be "not done" пристально смотреть
-
to play one's winning card причинять боль
-
to be conspicuous что-нибудь устроить
-
to stare at не принято
-
to ease one's conscience быть заметным
-
to obey strictly быть пунктуальным
-
to look after one's salvation предать, изменить
-
to give a resemblance of smth строго повиноваться
-
to be valid на досуге
-
coincidence of circumstances напоминать что-либо
-
to be converted иметь привычку
-
to be on dot болтать
-
to be exact to the minutes превращаться
-
to be in a habit быть действительным
-
to have a chat быть пунктуальным
-
at leisure стечение обстоятельств
-
betray ухаживать во спасение
-
in the heart of one's heart делать что-либо во весь дух
-
to remedy the situation в глубине сердца
-
to give a boost не чаять души в ком-то
-
to be at a loss of words работать во весь дух (изо всех сил)
-
to be at a loss for smth жаловаться на что-либо
-
to remain(live) in the shadow исправлять ситуацию
-
to dote upon smb работать сломя голову
-
to complain of smth не знать, что сказать
-
to work one's head off оставаться(жить) в тени, незамеченным
-
to work at all speed не знать,что…..
-
to do smth at all speed поддержать кого-то(оказать поддержку)
-
to be within easy rich быть в нескольких шагах
-
to be pretty cold прилично замерзнуть
-
to come to reality прийти в себя
-
a slip of a pen описка
-
to make a fool of smb подшутить над кем-либо
-
to be unhappy and ashamed быть несчастным и пристыженным
-
to keep in open mind быть начеку
-
to drown grief топить горе (в вине)
-
to be in a habit of doing иметь обыкновение что-то делать
-
to get at the truth докопаться до правды
-
to look eye to eye with smb быть совершенно согласным
-
to be impatient быть нетерпеливым
-
to push in втолкнуть
-
to pay smb заплатить
-
to be down on one's luck быть неудачливым(удача отвернулась от к
-
to be caught in the trap быть пойманным в ловушку
-
to keep doing smth продолжать что-то делать
-
to get a win on smb(smth) победить кого-то или что-то
-
touch to the quick задеть за живое
-
rush hour час пик
-
somehow кое-как
-
to be overcrowded переполнен (людьми)
-
to be in the best humor быть в хорошем настроении
-
to be lost in thoughts задуматься
-
to find out узнать, выяснить
-
to be touched by smth проникнуться
-
to run on the same lines все основывалось на одних и тех же принципах
-
to be in a hurry спешить
-
to pass to and fro ходить туда сюда (вперед назад)
-
to put up a show of attention притворяться внимательно слушающим
-
in broad daylight среди бела дня