• Преподавателю
  • Иностранные языки
  • Интеграция учебного материала предметов гуманитарного и естественнонаучного циклов в УМК О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой «Английский в фокусе» для 10-11 классов

Интеграция учебного материала предметов гуманитарного и естественнонаучного циклов в УМК О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой «Английский в фокусе» для 10-11 классов

    Современная система образования направлена на формирование высокообразованной, интеллектуально развитой личности с целостным представлением картины мира, с пониманием глубины связей явлений и процессов, представляющих данную картину. Предметная разобщённость становится одной из причин фрагментарности мировоззрения выпускника школы, в то время как в современном мире преобладают тенденции к экономической, политической, культурной, информационной интеграции. Таким образом, самостоятельность пр...
Раздел Иностранные языки
Класс 11 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат rar
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Интеграция учебного материала предметов гуманитарного и естественнонаучного циклов в УМК О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой «Английский в фокусе» для 10-11 классов


Игнатьевская Т.Н., учитель английского языка

МБОУ «Нижнекулойская средняя школа»

На первом уроке в 10 классе представляю учащимся слова и выражения: Fashion (Мода), Photosynthesis (Фотосинтез), The Pyramids of Egypt (Пирамиды Египта), Thermometers (Термометры), Energy (Энергия), Stress (Стресс), The Nervous System (Нервная система), It's my right (Мое право), Brown Bears (Бурые медведи), Urbanisation (Урбанизация), Art (Искусство),

Recycling (Переработка)

Air Pollution (Загрязнение воздуха)

Endangered Species (Исчезающие виды)

Tropical Forests (Тропические леса)

Marine Litter (Загрязнение рек, морей, океанов)

Рареr (Бумага)

Packaging (Упаковка)

Green Belts (Зеленые пояса)

Eco-Tourism (Эко-туризм)

и прошу определить, с какими школьными предметами соотносятся эти слова.

Кроме этого представляю перечень писателей и названия произведений, с отрывками из которых мы знакомимся на уроках:

Луиза Мэй Элькотт «Маленькие женщины»

Эдит Несбит «Дети железной дороги»

Антон Павлович Чехов «Дорогуша»

Артур Конан Дойл «Затерянный мир»

Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

Чарльз Диккенс «Оливер Твист»

Гастон Люрекс «Призрак оперы»

Герберт Уэльс «Машина времени»

Оскар Уайльд «Преданный друг»

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Чарльз Диккенс «Великие надежды»

Томас Гарди «Тесс из рода д' Эрбервиллей»

Джек Лондон «Белый клык»

Редьярд Киплинг «Если…»

Джонатан Свифт «Приключения Гулливера»

Некоторые учащиеся задаются вопросом: « Это все мы будем изучать?»

Ну, конечно, раз есть в программе, значит, будем изучать. И задаю учащимся вопрос: «А какой процесс мы здесь видим?» И как правильно отвечают учащиеся: процесс интеграции школьных предметов.

Интеграция - это взаимопроникновение, слияние, насколько это возможно, в одном учебном предмете обобщенных знаний в той или иной области.

Интеграция - это «объединение в целое каких-либо частей или элементов в процессе развития» (Ушаков).

Вот на этом моменте я и хотела бы остановиться в своем выступлении.

Современная система образования направлена на формирование высокообразованной, интеллектуально развитой личности с целостным представлением картины мира, с пониманием глубины связей явлений и процессов, представляющих данную картину. Предметная разобщённость становится одной из причин фрагментарности мировоззрения выпускника школы, в то время как в современном мире преобладают тенденции к экономической, политической, культурной, информационной интеграции. Таким образом, самостоятельность предметов, их слабая связь друг с другом порождают серьёзные трудности в формировании у учащихся целостной картины мира, препятствуют органичному восприятию культуры. Проблема интеграции обучения и воспитания в школе важна и современна как для теории, так и для практики. Её актуальность продиктована новыми социальными запросами, предъявляемыми к школе, и обусловлена изменениями в сфере науки и производства.

Процесс интеграции основывается на межпредметных связях. Это является необходимым компонентом образовательных программ. При интегрированном обучении появляется возможность показать школьникам мир во всем его многообразии с привлечением научных знаний, художественной литературы, искусства, что способствует эмоциональному, эстетическому, нравственному развитию личности, формированию его творческого мышления. Реализация такого подхода к организации учебного процесса дает учителю возможность решать универсальные задачи:

  1. систематизировать и обобщать знания учащихся, расширять их кругозор;

  2. формировать у учащихся целостную картину мира;

  3. способствовать разностороннему развитию личности учащихся;

  4. развивать познавательные интересы и творческие способности учащихся, формировать навыки самостоятельной исследовательской деятельности;

  5. эмоционально развивать учащихся, используя художественную литературу и искусство;

  6. насыщать образовательное пространство детей большой информативной емкостью.

Развитие творческих возможностей школьников всегда являлось одной из главных задач образования. На современном этапе требования ФГОС диктуют необходимость формирования у учащихся метапредметных умений. Иностранный язык как предмет школьной программы способен в полной мере помочь в решении этой задачи, так как интегрирует в себе знания, приобретённые учащимися в процессе знакомства с окружающим миром, и позволяет создавать ситуации, способствующие их дальнейшему расширению.

Иностранный язык по своей структуре является межпредметным и деятельностным. В частности, Сафонова Виктория Викторовна, российский лингвист в области иностранных языков в своей работе «Социокультурный подход к обучению иностранному языку» указывает на то, что применительно к языковому образованию необходима комплексность в обучении дисциплинам общественно - гуманитарного цикла. При этом особо выделяется роль активизации межпредметных связей, позволяющих сделать содержание образования более компактным и содержательным. Интегрированность процесса языкового образования в школе должна прослеживаться в его нацеленности на поиск путей позитивной социализации личности школьника, на развитие уровня его коммуникативной и социокультурной образованности и на моделирование иноязычного общения с ориентацией на коммуникативно - деятельностный и социокультурный подходы к обучению иностранным языкам.

Специфика иностранного языка на современном этапе заключается

в его интегративном характере, т.е. в сочетании языкового или иноязычного образования с элементарными основами литературного;

а также в его способности выступать в качестве цели и средства обучения для ознакомления с другой предметной областью (гуманитарной, естественнонаучной или же технологической).

Основная цель интегрированного обучения иностранному языку и одному или нескольким предметам школьной программы сегодня - научить школьников свободно говорить о любой современной проблеме многокультурного мира, т.е. формировать коммуникативные компетенции. Кроме того, изучение этих предметов должно способствовать развитию интеллекта, памяти и творческого воображения учащихся - основы творческого потенциала.

Вопрос интеграции иностранного языка с другими областями знания всегда был актуальным, представляющим особый интерес, и очень плодотворным. Современная наука предполагает разные подходы к реализации интеграции: исторический, личностный, культурологический и т.д., когда учебные предметы группируются вокруг общественно-значимой проблемы.

Одной из форм интеграции в образовательном процессе в нашей школе являются интегрированные уроки. Формы проведения интегрированных уроков могут быть самые разные: диспуты, конференции, семинары, урок-путешествие, экскурсия., урок-телепередача, творческая защита, создание проекта и т.д..

Интегрированные уроки имеют множество преимуществ и не только для учащихся. Этот новый вид организации учебного процесса способствует повышению профессионального мастерства учителя, т.к. требует от него владения методикой новых технологий учебного процесса. Интегрированные уроки бывают различных видов:

координированные, когда знания одного предмета основываются на знаниях другого;

комбинированные, когда происходит слияние нескольких предметов в один и одна и та же проблема исследуется с разных сторон;

проектные, на которых используется информация из разных областей знания и проблема рассматривается под различными углами зрения;

Таким образом, интегрированные уроки могут строиться на тематической или проблемной основе.

В современной педагогике распространено мнение о том, что традиционный урок иностранного языка - это процесс приобретения моносистемных знаний о языке. Интегрированный же урок формирует полисистемные знания о языке и окружающем мире.

Во все времена иностранный язык являлся предметом особым, и, ни для кого не секрет, что невозможно изучить все языковые явления, не учитывая их психологических и социальных аспектов. Интегрированный подход позволяет обучать смешанным в реальном мире коммуникативным функциям в рамках речевого акта, показывая то, как речь используется в ежедневных ситуациях.

Интегрированные уроки в отличие от традиционных, не разрабатываются одним учителем. Для их подготовки и успешного проведения требуется желание как минимум двух учителей разных предметов. Типы и формы интегрированных уроков разнообразны, так же, как и методы и приемы.

Потребность в возникновении интегрированных уроков объясняется целым рядом причин.

Во-первых, мир, окружающий детей, познается ими в своем многообразии и единстве, а зачастую предметы школьного цикла, направленные на изучение отдельных явлений этого единства, не дают представления о целом явлении, дробя его на разрозненные фрагменты.

Во-вторых, интегрированные уроки развивают потенциал самих учащихся, побуждают к активному познанию окружающей действительности, к осмыслению и нахождению причинно-следственных связей, к развитию логики, мышления, коммуникативных способностей.

В-третьих, форма проведения интегрированных уроков нестандартна, интересна. Использование различных видов работы в течение урока поддерживает внимание учеников на высоком уровне, что позволяет говорить о достаточной эффективности уроков. Интегрированные уроки раскрывают значительные педагогические возможности. Такие уроки снимают утомляемость, перенапряжение учащихся за счет переключения на разнообразные виды деятельности, резко повышают познавательный интерес, служат развитию у школьников воображения, внимания, мышления, речи и памяти.

В-четвертых, интеграция в современном обществе объясняет необходимость интеграции в образовании. Современному обществу необходимы высококлассные, хорошо подготовленные специалисты. Для удовлетворения этой потребности: подготовку образованных, хорошо подготовленных специалистов, необходимо начинать со школы.

В-пятых, интеграция дает возможность для самореализации, самовыражения, творчества учителя, способствует раскрытию способностей /Браже Тереза Георгиевна /

Преимущества интегрированных уроков заключаются в том, что они:

- способствуют повышению мотивации учения, формированию познавательного интереса учащихся, целостной научной картины мира и рассмотрению явления с нескольких сторон;

- в большей степени, чем обычные уроки, способствуют развитию речи, формированию умения учащихся сравнивать, обобщать, делать выводы, интенсификации учебно-воспитательного процесса, снимают перенапряжение, перегрузку;

- не только углубляют представление о предмете, расширяют кругозор, но и способствуют формированию разносторонне развитой, гармонически и интеллектуально развитой личности.

- интеграция является источником нахождения новых связей между фактами, которые подтверждают или углубляют определенные выводы, наблюдения учащихся в различных предметах

Примеры интегрированных уроков в школе: Слайды

Тема «Фотосинтез» -интегрированный урок с биологией

Тема «Пирамиды Египта» - интегрированный урок с историей, где учащиеся вытсупают в роли археологов

Темы «Термометры», «Энергия» - интегрированные уроки с физикой, где учащиеся выступают в роли ученых-физиков

Темы «Стресс», «Зубы», «Нервная система» - интегрированные уроки с биологией

Тема «Урбанизация» - интегрированный урок с географией

В каждом модуле учебника для 10-11 классов есть литературный урок - по произведениям английских и американских авторов, где мы читаем отрывки из произведений, обсуждаем, и предполагаем дальнейшее развитие событий. Бывает, что детей заинтересовывают произведения и они их прочитывают на русском языке.

Однако, как, наверное, в каждом вопросе, есть и проблемы. Во-первых, для проведения интегрированных уроков, как я уже говорила, нужно по крайне мере 2 учителя, что иногда вызывает проблемным поставить урок в расписании. Во- вторых, в большинстве случаев, материал по английскому языку и из другой предметной области не совпадает ( пример - Пирамиды Египта, Фотосинтез, Нервная система и др изучаются в более младших классах. Но здесь есть и свой плюс: повторение, и учащиеся в старших классах смотрят на проблему уже другим взглядом.

Анализ работы с данным УМК показывает, что от 80 до 87% учащихся 10-11 классов удовлетворены им. По этому УМК я работаю с 2011 года. Учащиеся, которые первые по нему работали, сейчас уже на втором курсе учебных заведений. Пригодились ли им знания, полученные на уроках английского? Они отвечают: Да и очень!

Таким образом, еще раз хочу подчеркнуть, что изучение иностранного языка невозможно без привлечения знаний из других областей. Все это заставляет нас, учителей, постоянно совершенствовать и свой уровень знаний, чтобы достойно выполнить свое прямое назначение - помочь нашим детям овладеть языковыми навыками в полной мере.


Список использованных источников

1. Браже, Т.Г. Интеграция предметов в современной школе / Т.Г. Браже // Литература в школе. - 2004. - № 5. - С. 150-154.

2.Воронина, Т. П. Образование в эпоху новых информационных технологий / Т. П. Воронина.- М.: АМО, 2008.-147с.

3. Глинская, Е. А. Межпредметные связи в обучении / Е.А. Глинская, С.В. Титова. - 3-е изд. - Тула: Инфо, 2007. - 44 с.

4. Данилюк Д. Я. Учебный предмет как интегрированная система /Д.Я. Данилюк //Педагогика. - 2007. - № 4. - С. 24-28.

5. Дик, Ю.И. Интеграция учебных предметов / Ю.И. Дик //Современная педагогика. - 2008. - № 9. - С. 42-47

6. Зверев, И.Д. Межпредметные связи в связи в современной школе / И.Д. Зверев, В.Н. Максимова. 2-е изд. - М.: Педагогика. - 2006. - 195 с.

7.Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку. М.: Просвещение, 2010 г.

8. Сухаревская Е.Ю. Технология интегрированного урока. Практическое пособие для учителей / 2-е изд. - Ростов на Дону: РПИ, 2007. - С. 165-173.


© 2010-2022