Конспект внеклассного мероприятия Пасхальные традиции Германии (5-7 класс)

     Мотивация к изучению немецкого языка снижается. Родители и дети всё чаще выбирают для изучения английский. К тому же, используя  возможности УМК,  не удаётся сформировать у учащихся межкультурную компетенцию, т.е. приобщить  к культуре страны через язык.  Изменить эту ситуацию можно за счёт применения нестандартных уроков, изменения содержания,  системы оценки. Большой интерес вызывает у учащихся страноведческий материал, раскрывающий особенности различных  немецких праздников, а тем более ...
Раздел Иностранные языки
Класс 7 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Учитель немецкого языка МБОУ СОШ № 70 г. Воронежа Довбуш Марина Юрьевна

Внеклассное мероприятие

«Пасхальные традиции в Германии»

Цели:

  1. Знакомство с традициями страны изучаемого языка.

  2. Формирование межкультурной коммуникации учащихся.

  3. Воспитание уважения к чужой и своим культурам.

Оборудование:

доска, раздаточный материал, карта страны, мультимедиапрезентация, пасхальная декорация, плакат "Frohe Ostern".


Слайд №1.


(Слайд №2)

Ход мероприятия:


1. Организационный момент.

Приветствие:

Lehrer: Guten Tag, liebe Freunde! Ich bin sehr froh euch zu sehen!

Welche Jahreszeit ist jetzt? Welchen Feiertag feiern die Menschen im Frühling?

Ausgezeichnet! Heute sprechen wir über Osterntraditionen in Deutschland und in Russland und vergleichen diese Feste in beiden Ländern.

Слайд №3.


II. Основная часть.

1. Активизация лексики по теме: «Ostern».

а) Составление ассоциограммы:

Findet Im Wortsalat alle Wörter zum Thema «Ostern».

Слайд №4.


Nennt diese Wörter:

das Frühstuck, die Kirche, das Lied(песня), das Fest(праздник), das Ei(яйцо), das Symbol, die Familie, die Zeit, der Brauch(обычай), das Essen, der Tisch, der Sonntag(воскресенье), das Brot, die Mutter, der Frühling, das Spiel.

Ученики выбирают из предложенного набора слов подходящие по теме и называют их учителю.

Появляется ассоциограмма

(Слайд № 5)


б) Работа с ассоциограммой:

Учащиеся образуют сложные существительные с определяемым словом «Ostern». Образец дает учитель, например: das Osterfest.





2. Подготовка к чтению текста.

а) Работа со словарными змейками (работа в парах):

In der Wörterschlange sind 2 Sätze versteckt. Ihr lest die Sätze und beantwortet die Frage.


(Слайд № 6)


ZUOSTERNBEKOMMENDIEDEUTSCHEKINDERDIEOSTEREIER. WERBRINGTDIEEIER?

Учащиеся, работая в парах, находят в словарной змейке два предложения, которые там зашифрованы. Пара, справившаяся первой, прочитывает предложения вслух, другие пары следят и подтверждают свое согласие. Учитель помогает слабым учащимся, если это необходимо, консультирует.


б) Построение гипотез:

- Ratet mal! Wer bringt den deutschen Kindern die Ostereier?


(Слайд № 7)

  1. Ein unbekannter Mensch.

  2. Die Eltern.

  3. Die Geschwister

  4. Die Verwandte.

  5. Ein Tier.

  6. Die Großeltern.

Из предложенного списка учащиеся выбирают ответ на вопрос, опираясь на свой жизненный опыт. употребляя опорные клише:

Ich glaube, das macht(en)…..

Ich meine, die Eier bringt …..

Ich finde, das …..

Учитель подтверждает или опровергает предположения учащихся:

Ja, das macht ein Tier!

Nein, das ist kein(e) ……!


-Welches Tier bringt den deutschen Kindern die Ostereier?


(Слайд № 8)


der Kuckuck - кукушка

der Wolf - волк

die Maus - мышь

der Hase - заяц

die Gans - гусь

der Storch - аист

der Fuchs - лиса

das Huhn - курица

der Hahn - петух

das Kaninchen - кролик


Учащиеся выдвигают свои предположения, используя в речи клише, подобные предыдущим.

- das ist der Hase.

(слайды № 9-16)


(Слайд № 17)


Учитель: Вот так ищут немецкие дети спрятанные зайцем яйца.

(Слайд № 18)


Учитель: И каждый год дети как деда мороза просят зайчика принести им яйца. Вот так.

Учащиеся рассказывают изученные стихотворения и рифмовки.


Zum Beispiel:

Osterhas, Osterhas

komm mal her, ich sag dir was.

Laufe nicht an mir vorbei,

schenke mir das bunte Ei.


Drei bunte Eier

In dem Nest,

Die schnk' ich dir

Zum osterfest.




Osterhas, Osterhas,

leg uns recht viel Eier ins Gras,

trag sie in die Hecken,

tu sie gut verstecken,

leg uns lauter rechte,

leg uns keine schlechte!


4. Чтение.

- Kinder, wir haben ein Brief bekommen. Wollen wir lesen!


(Слайд № 19)


Hallo, Kinder! Ich bin Osterhase. Ich lebe in Deutschland. Ich bringe den Deutschen Kindern die Ostereier.

Vor Ostern bemale Ich sie in rot, gelb, grün. Dann verstecke ich sie im Garten. Die Kinder stehen auf, laufen in den Garten und suchen dort Ostereier.

Schreibt bitte: Feiert ihr auch Ostern? Bemalt ihr die Eier? Kommt ein Osterhase zu euch?


Aufgabe1: Учащиеся читают письмо.


- Kinder, antwortet bitte auf die Frage des Hasen.


Aufgabe 2: Ученики должны написать зайчику ответное письмо


(Слайд № 20)

Den ... April 200..


Lieber Kurzschwänzchen!

Vielen Dank für Deinen Brief. Wir …in der 7… des… . Wir feiern auch … in … . Wir bemalen auch die … und … sie einander. Aber leider kommt zu uns kein … . Wir haben dieses … sehr gern.

-----------------------------------

Schüler(in) aus Woronesh.

------------------------------------------------------------------------------

Frohe Ostern!

Fest

Russland

Schule

Osterhase

Eier

Ostern

Gymnasium

lernen

Klasse

Schenken


Не только заяц символзирует праздник.

Kinder, wer weiss, was zu den Ostersymbolen gehort?


(Слайд № 21)


Osterkеrze, Osterstrauch, Osterglocke, Osterhase, Osternest mit bemalten Eiern, Osterstrauss.


(Слайд № 22)


Оstereier- Наибольшее значение придается яйцам - символу плодородия, зародышу новой жизни.


(Слайд № 23)


Das Ei ist schon immer ein Symbol für die Fruchtbarkeit, das Leben und den Neuanfang gewesen. Kein Wunder also, dass Eier auch in den Farben des Frühlings bemalt werden.

Für die Christen ist das Ei das Zeichen der Auferstehung. Gefärbte Eier wurden schon im 4. Jahrhundert in christlichen Grabstätten gefunden.


(Слайд № 24)

Первоначально яйца красили в красный цвет, так как считали, что этот цвет обладает защитной и волшебной силой. В ХУШ-Х1Х вв. техника разрисовки яиц достигла высокого уровня и разнообразия.


(Слайды № 25-30)


Оsternest


(Слайд № 31)


Osterfeuer - 1. Одним из пасхальных обычаев является - Osterfeuer пасхальный костер. Как и на масленицу, на Пасху жгли костры на возвышенностях и сжигали зиму в виде соломенной куклы. В северном Гарце существует обычай: кто прыгнет через пасхальный костер, тот очистится от всего плохого.

(Слайд № 32-33-34)


Die Osterkerze


In der Osterkerze vereinigen sich die griechische, judische, roemische und christliche Lichttradition. Das Licht gilt als Zeichen des Lebens.

(Слайд № 35)

Osterreiten пасхальные скачки

(Слайд № 36)

Это очень старый обычай у лужицких сербов (ему более 400 лет). В Лаузице на Пасху собираются сотни всадников на украшенных лошадях. В конной про­цессии могут принимать участие мужчины с 14 лет. Раньше такие объезды и обходы полей совершались с целью предохранить их от злых духов, от злых сил; сегодня Osterreiter отдельных деревень просто наносят праздничные ви­зиты друг другу.

(Слайд № 37)


Ostermarsch - пасхальный поход
Пасхальные походы возникли как походы против войны и атомного воору­
жения. Но и сегодня, когда угроза атомной войны не столь реальна, сохра­
няется традиция пасхальных походов, хотя и под другими лозунгами.

(Слайд № 38)


Osterbaum пасхальное дерево

(Слайд № 39)


Во многих местностях на Пасху устанавливается деревцо, украшенное пас­
хальными яйцами (или только скорлупой).

Пасхальный кустарник

(Слайд № 40)


Пасхальный букет.

(Слайд № 41)


Also zu Ostern wird das Wohnzimmer mit grünen Zweigen und anderen

Ostermotiven geschmückt. Auf dem liebevoll gedeckten Ostertisch

steht ein Osterstrauss, der mit bunten Eiern behängt wird.

Schmücken wir auch unseren Osterstrauss!

(Слайд № 42)

Пасхальные сладости

(Слайд № 43-44)


Lehrer: Es gibt verschiedenen Folklore, der mit dem Osterfest verbundet sind. Und jetzt sehen wir eine kleine Szene: "Der Osterhase im Hühnerstall".


(Двое учеников показывают сценку «Пасхальный заяц в курятнике»)


Der Osterhase im Hühnerstall


Der Osterhase: Guten Morgen, Frau Huhn,

jetzt gibt's was zu tun.

Zum Osterfest

für jedes Nest

brauche ich viele Eier,

schön groß, nicht zu teuer.

Sie sehen, Frau Huhn,

jetzt gibt's was zu tun.


Frau Huhn: Wir Hühner wissen längst Bescheid.

Denn kommt heran die Osterzeit,

dann muss ein jedes Huhn sich regen

und viele große Eier legen.

Die Eier für die Osterzeit,

die stehen schon im Stall bereit.


Osterhase: Ich nehme sie und fange dann

Gleich mit dem Eiermalen an,

weil überall im Haus und Garten

die Kinder schon auf Ostern warten.


Frau Huhn: Ich wünsche beim Malen viel Geschick!

Bring mir den leeren Korb zurück!


Osterhase: Recht schönen Dank! Auf Wiedersehen!


Frau Huhn: Ist gern geschehen! Ist gern geschehen!


Lehrer: Sehr schön! Und jetzt wollen wir ein bisschen spielen!

(Слайд № 45)


Вед.: На Пасху дети изготавливают сувениры. Мы предлагаем вам присоединиться к нам и тоже изготовить небольшие подарки для своих родных.

(Дети получают все необходимое для изготовления сувенира. Последовательность изготовления - слайды презентации)


(Слайд № 46)


(Учащимся предлагается несколько игр.)


Ostereier - Spiel 1: "Eierpicken"


Zunächst braucht man 2 hartgekochte Eier. Die Mitspieler nehmen jeweils ein Ei in die Hand. Dann schlagen sie 2 Eier vorsichtig gegeneinander. Gewonnen hat derjenige, dessen Osterei nicht kaput gegangen ist!


Вед.: Es gibt eine Vielzahl von Spielen mit den bunten Eiern. Früher durften die Kinder mit all ihren Ostereiern nach dem Gottesdienst mit ihren Freunden die verschiedensten Wettkämpfe ausprobieren. Spielen wir mal!

Вед.: Ein sehr interessantes Spiel Eierlaufen. Mehrere Kinder laufen mit einem Ei auf dem Löffel eine Strecke bis ins Ziel. Gewonnen hat, wer am schnellsten war und sein Ei im Ziel noch auf dem Löffel hat.

( набирают две команды участников по 5-6 человек. Победители получают призы).


«Заячья» эстафета (какая команда преодолеет дистанцию быстрее всех, не отрывая рук /= «заячьих ушей»/ от головы).

Кто из «зайцев» прыгнет дальше всех.

Эстафета «Не урони пасхальное яйцо» (яйцо надо донести в столовой ложке).

Катание яиц с горки. (Группами по 3-5 человек; выигравший забирает яйца других участников себе).

Поиск пасхальных подарков с завязанными глазами. (Все стоят в кругу, водящий по подсказкам участников «Hei?/ kalt»= «Горячо/ холодно» пытается обнаружить с помощью ветки металлическую упаковку с подарком. Услышав характерный звон, снимает повязку с глаз и достает свой приз).


б) Was kennen wir heute in der Stunde über Ostern in Deutschland? Wir machen den Test.

(Слайд № 47)


Заполняется таблица-сравнение традиций праздника в Германии и России.

(слайд № 48-49):

Eine Vergleichungstabelle;Ostertraditionen in Deutschland und in Russland:




Deutschland

Russland

l.Wann feiert man Ostem?



2. Bemalt man Eier?



3. Was sind die Ostersymbole?



4.Schenkt man einander Eier?



5.Wer bringt die Ostereier?




1. Wann feiert man Ostern in Deutschland im Vergleich zum russischen Ostern?

2. Was wird in Osterfest gefeiert?

3. Was haben wir vor Ostern?

4. Was bedeutet diese Zeit?

5. Welche Farbe muss das Osterei haben?

6. Wo verstecke ich gewohnlich die Eier?

7. Was gehort zur wichtigsten Speise im Osterfest?


Warum schenkt man sich an Ostern Eier?

2.Wer bringt den deutschen Kindern die Ostereier?

3.Welches Tier bringt den deutschen Kindern die Ostereier?

Пасхальный заяц раздаёт яйца тем, кто ответил на вопросы.


III. Подведение итогов.

а) Am ….. April feiern wir Ostern. Ich gratuliere euch zum Feiertag und Wünschen euch Frohe Ostern! Wir gratulieren einander.

Учащиеся поздравляют друг друга с праздником.


IV. Домашнее задание.

Напишите ответное письмо пасхальному зайцу и расскажите о традициях этого праздника в нашей стране, письмо можно оформить на открытке. Вопросы дать домой на листках

© 2010-2022