РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ОТ ДЕЙСТВИЯ – К МЫСЛИ

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Статьи
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Соловьева Евгения Борисовна,

учитель английского языка высшей кв. кат.

МКОУ «Гимназия №25» городского округа Ревда

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ОТ ДЕЙСТВИЯ - К МЫСЛИ.

Содержание Государственных стандартов второго пколения предполагает смену парадигм учения - от знаниевой парадигмы к современной, основанной на деятельностном подходе. Приоритетной целью современного российского образования становится не репродуктивная передача знаний, умений и навыков от учителя к ученику, а полноценное формирование и развитие способностей ученика самостоятельно очерчивать учебную проблему, формулировать алгоритм ее решения, контролировать процесс и оценивать полученный результат - научить учиться, т.е. воспитать личность, способную к обучению на протяжении всей жизни.

В условиях реализации требований ФГОС урок остаётся основным педагогическим инструментом формирования универсальных учебных действий. В состав основных видов универсальных учебных действий входят четыре блока: личностный, регулятивный, познавательный и коммуникативный. Последний является особенно важным, т.к. коммуникативные учебные действия обеспечивают сознательную ориентацию учащихся на позиции других людей ( прежде всего, партнера по общению), умение слушать и вступать в диалог, участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми. Общеучебные универсальные действия при овладении иноязычной речью сводятся к следующим действиям:

  1. Действия по поиску и выделению необходимой информации при аудировании и чтении на иностранном языке.

  2. Действия, связанные с осознанным и самостоятельным построением устного и письменного речевого высказывания на иностранном языке.

  3. Действия по выбору языковых средств в зависимости от конкретных ситуаций иноязычного общения.

  4. Действия смыслового чтения, связанные с осмыслением цели чтения и выбора вида чтения в зависимости от коммуникативной задачи. Важно создавать условия, когда дети поощряются высказывать свою точку зрения; у них воспитывается умение слушать собеседника и терпимо относиться к его точке зрения.

В новых условиях изменяется целевая установка урока. Мотивация направлена на саморазвитие ученика. При организации урочной деятельности ведущую роль играет системно - деятельностный подход.

Принципиальным отличием современного подхода является ориентация стандартов на результаты освоения основных образовательных программ. Под результатами понимаются не только предметные знания, но и умение применять эти знания в практической деятельности.

В чем же новизна урока английского языка в новых условиях? В соответствии с новыми стандартами, нужно, прежде всего, усилить мотивацию ребенка к изучению английского языка, как средства коммуникации и познания духовных ценностей других культур.

Процесс обучения английскому языку в рамках системно - деятельностного подхода направлен на поиск полезной информации, обмен ею с речевыми партнерами в учебных ситуациях, получение навыка общения и применение полученного опыта в реальной жизни. Обучение и развитие коммуникативной компетенции учащихся предусматривает речевую направленность обучения, учет функциональности речи, создание ситуативности обучения, соблюдение принципа новизны организации учебного процесса. Параметры коммуникативного общения реализуются в активном взаимодействии учащихся в ситуациях общения.

Ситуации общения, создаваемые на уроках, могут быть реальными, условными, абстрактными, проблемными. Учащиеся выражают свое собственное суждение, отношение, соглашаются или опровергают мнение учителя или другого ученика, используя речевые клише. Учитель демонстрирует детям образец не авторитарного стиля общения, а предлагает необходимые языковые и речевые средства, оказывает любую необходимую помощь ученику, чтобы он почувствовал успешность своего иноязычного общения.

Очень важно создать условия, чтобы учащиеся могли «пропустить ситуацию через себя», примерить социальные роли. Ситуация, таким образом, принимает личностный характер и это повышает эффективность усвоения языкового материала.

В своей учительской практике я часто провожу уроки - обобщения, на которых учащиеся решают практические коммуникативные задачи. На одном из своих уроков в 6-м классе по теме «Ферма и ее обитатели» я заметила, что дети проявляют живой интерес к работе экскурсовода. Дети не только активно рассказывали об обитателях фермы, используя изученные слова и клише, но и импровизировали : добавляли новые маршруты, демонстрировали знание пословиц и поговорок о животных, ввели нового персонажа, ветеринара.

Так возникла идея урока- обобщения по теме, где творческие группы смогли показать свои достижения и объединить свои усилия при создании общего продукта: рекламный проспект об экскурсии по ферме.

На первом этапе урока, который я называю «Introduction», ребята получают эмоциональный настрой. Это может быть текст, слова по теме, музыкальная тема, видео- или иллюстративный ряд. Для «Экскурсии на ферму» я выбрала для первого этапа картинки с домашними животными, известных детям по теме «Pets», песню «Old McDonald Had A Farm», знакомую детям еще по начальной школе. И таким образом на этом этапе дети легко настроились на разговор о вполне знакомых домашних питомцах, с удовольствием вспомнили драматизацию «Old McDonald…» и незаметно и естественно я подвела учащихся ко второму этапу урока «Oh, I know it!» На этом этапе учащиеся из долговременной памяти извлекают ранее изученную лексику, пословицы о животных. Учащиеся дают перевод и русские эквиваленты к представленным фразеологическим оборотам. Этот этап очень важен, поскольку построен, как фонетическая разминка. Например:

As innocent as a lamb. - Невинен, как ягненок.

To bark the wrong tree. - Лаять не на то дерево, идти по ложному следу.

The black sheep. - Паршивая овца; худший представитель семейства. И т.д.

Для организации лексической разминки по желанию приглашаются двое учащихся. Им предлагается соотнести английские слова и их русские эквиваленты.

A farm в сарае

In the barn в молочном цехе

A farmer ферма

In the dairy на пруду и т.д.

Третий этап урока - этап оценки личного опыта «I know it well!» возникает на пике мотивации, когда учащимся просто необходимо уже продемонстрировать собственные знания. И здесь класс делится на несколько групп знатоков: первая группа строит ферму из конструктора «Lego». Для описания макета фермы учащиеся используют клише

There is a big barn. They are nice.

a small barn. They are so little.

There are horses and foals in it. I'd like to play with them.

hens and chicks in it. Can I feed them?

Вторая группа - фермеры - опираясь на карту фермы, составляет текст описания экскурсии, используя клише с IF - clauses.

If you ( look into the barn) you will see

(go straight) you will see (a pond)

И, наконец, персонажи, предложенные самими детьми на предварительном обсуждении урока, - ветеринары. Им предлагаются индивидуальные карточки с упражнением по грамматике: животные, их детеныши в единственном и множественном числе.

A cow

cows

A calf

calves

A goat

A hen

A sheep

A horse


На четвертом этапе урока «Who are you?» дети выступают в оговоренной ранее, роли: строитель, фермер, ветеринар. Дети исполняют социальные роли, обязанности, включившись в ролевую игру: обсуждение экскурсии на новой ферме. Такая ролевая игра способствует социализации личности ребенка, знакомя его с поведенческими штампами, и приучая к выполнению определенной личностно-социальной роли. Ветеринар рассказывает о животных и их детенышах, строитель знакомит с особенностями строительства фермы, а фермер задает вопросы и высказывает свое мнение о стройке.

На пятом этапе урока - «Here we are!» - все три группы демонстрируют результат своих совместных усилий: рекламный проспект об экскурсии по ферме. Он состоит из трех частей:

  1. Расположение объектов фермы.

  2. Обитатели фермы.

  3. Занятие фермера и его помощников.

И заключительный этап урока - рефлексия, «Will you visit our farm?»- направлен на осознание пройденного пути, на сбор в общую копилку замеченного, обдуманного, понятого каждым. Его цель не просто уйти с урока с зафиксированным результатом, а выстроить смысловую цепочку, сравнить свои достижения с достижениями своего одноклассника. На этом этапе я предлагаю ребятам «Пустую чашу» и «яблоки» - мнения: красное яблоко - I've learned to, I could, I helped (Nick) to; желтое яблоко - It was difficult to remember but I could, I tried to, I like; зеленое яблоко - I couldn't , It was difficult, It was not interesting, I didn't like.

Дети с удовольствием участвовали в общении, импровизировали, поскольку все участники общения чувствовали себя в безопасности от критики в созданной на уроке ситуации успеха. Моим учащимся удалось побывать в разных ролях и получить опыт общения, варьируя свое речевое поведение, примерить различные социальные роли и продемонстрировать результат коллективного сотрудничества.

В целом опыт урока показал, что применение системно -деятельностного подхода для развития коммуникативной компетенции в обучении английскому языку позволяет рационально использовать резервный потенциал хорошо известных традиционных и новых методов обучения иностранному языку.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Алексеева Л.Л., Биболетова М.З. Стандарты второго поколения. Оценка достижения планируемых результатов в начальной школе. Система заданий. М.: Просвещение, 2011.

  2. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // Иностранные языки в школе. - 1989. - №1.

  3. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989.

  4. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. - 2001. - №3.

  5. Сафонова В.В., Соловова Е.Н. Программа начального общего образования по английскому языку. М.: АСТ, 2010.



© 2010-2022