Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Муниципальный этап Всероссийского конкурса

«Учитель года России - 2013»











ОПИСАНИЕ ОПЫТА ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

(методическая разработка)



«Языковой портфель» как средство контроля и самоконтроля младших школьников на уроках иностранного языка







Работу выполнила:

Горулева Мария Юрьевна,

учитель иностранного языка,

первая квалификационная категория,

средняя школа №12

г. Ярославля













г. Ярославль, 2012



СОДЕРЖАНИЕ


Стр.

Введение

1

Глава 1. Анализ научно-методической литературы по проблеме исследования

2

1.1. Что такое «языковой портфель»?


1.1.1. Цели, задачи и функции «языкового портфеля»


1.1.2. Содержание «языкового портфеля» и методика работы на уроках иностранного языка

4

Глава II. «Языковой портфель» для младших школьников как средство контроля и самоконтроля

10

2.1. Разработка уроков с использованием «языкового портфеля»


2.1.1. Урок немецкого языка по теме «Ich wünsche mir ein Tier» (3 класс)


2.1.2. Урок по немецкому языку по теме « Mein Tagesablauf» (3 класс)


2.2. Макет «языкового портфеля» для младших школьников

16

Заключение

18

Список литературы

19

Приложение

21






















Глава 1. Анализ научно-методической литературы по проблеме исследования


1.1. Что такое «языковой портфель»?

1.1.1. Цели, задачи и функции «языкового портфеля»


Интеграция в мировое сообщество, процесс построения открытого общества, а, следовательно, и открытого образования, ставят перед российскими педагогами цель «воспита-ние поколения, обладающего общепланетарным мышлением» , т.е. граждан мира, осознающих «свою роль и ответственность в глобальных общечеловеческих процессах».

Одним их новых, перспективных средств обучения иностранному языку в школе в последние годы становится технология "языкового портфеля".

Технология "языковой портфель" реализует инновационный подход к учебному процессу и является важным фактором развития способностей самостоятельной работы. При преподавании иностранного языка в школе, технологию "языковой портфель" можно рассматривать как инновационную, общеучебную технологию, основанную на развитии способности к самооценке. Подчеркнем, что технология "языковой портфель", кроме того, обеспечивает способность и готовность обучаемого к самостоятельному/автономному изучению языка на протяжении всей жизни и создает условия для непрерывного самостоятельного языкового образования [7].

«Языковой портфель» в современных условиях определяется как пакет рабочих материалов, которые представляют тот или иной опыт/результат учебной деятельности обучаемого по овладению иностранным языком. Такой пакет материалов дает обучаемому и преподавателю возможность по результату/продукту учебной деятельности, представленному в языковом портфеле, самостоятельно или совместно анализировать и оценивать объем учебной работы и спектр достижений в области изучения языка и иноязычной культуры, динамику овладения изучаемым предметом в различных аспектах, а также опыт учебной деятельности в данной области [37] .

С середины 80-х годов в отечественной методике и лингводидактике практикуется личностно-ориентированный подход, который обусловлен изменениями в мире. Во главу угла встает ученик с его потребностями и интересами. В настоящее время Россия реализует в сфере образования основные положения Болонской концепции. Наша страна входит в единое европейское образовательное пространство: позволяет студентам передвигаться в рамках сообщества (обучаться в стране изучаемого языка), позволяет приравнивать российский диплом к дипломам других государств.

В настоящее время систем образования Европы унифицируется, и возникает потреб-ность в едином документе, который давал бы право на обучение в другой стране. «Языковой портфель» был создан как средство повышения мотивации в обучении иностранному языку, как средство развития самостоятельности обучающихся (самооценка и самоконтроль), как средство включения индивидуального опыта учащихся в процесс обучения [35].

Впервые идея создания инструмента самооценки владения иностранным языком появилась в Швейцарии более 10 лет назад. В сегодняшней практике преподавания иностранных языков могут быть эффективно использованы различные виды языкового портфеля в зависимости от его целевой направленности:

- «языковой портфель» как инструмент самооценки достижений обучаемого в процессе овладения иностранным языком и уровня владения иностранным языком (Self-Assessment Language Portfolio);

- «языковой портфель» как инструмент автономного изучения иностранного языка (Language Learning Portfolio) - данный вид языкового портфеля может также варьироваться в зависимости от одноцелевой или комплексной направленности: языковой портфель по чтению (Reading Portfolio), по аудированию (Listening Portfolio), по говорению (Speaking Portfolio), по письму (Writing Portfolio), языковой портфель взаимосвязанного развития видов иноязычной речевой деятельности (Integrated Skills Portfolio);

- «языковой портфель» как инструмент демонстрации учебного продукта - результата овладения иностранным языком (Administrative Language Portfolio);

- «языковой портфель» как инструмент обратной связи в учебном процессе по иностранному языку (Show Case, Feedback Language Portfolio);

- многоцелевой «языковой портфель», включающий различные цели в области овладения иностранным языком (Comprehensive Language Portfolio).

Цели и задачи работы с языковым портфелем в практике преподавания иностранного языка могут быть различными. По своей сути «языковой портфель» является гибким учебным средством, которое может быть адаптировано практически к любой учебной ситуации, различающейся по целям обучения, возрасту обучаемых, уровню овладения иностранным языком, условиями обучения, индивидуальными особенностями учащихся, а также используемым методам и средствам обучения. Возможны также комбинации указанных видов языкового портфеля в различных целях работы над изучаемым языком [35].

Можно выделить следующие цели ведения «языкового портфеля»:

- показать таланты и лучшие работы учащегося;

- развивать у учащегося навык рефлексии по итогам проделанной работы;

- дать возможность учителям понять, какие курсы и задания оказали наибольшее влияние на учащегося, и лучше понять его личность.

Помимо основных целей «языковой портфель» помогает реализовать определенные задачи:

- углубление взаимопонимания среди граждан Европы;

- воспитание уважительного отношения к разнообразным культурам и стилям жизни;

- развитие полиязычности на протяжении всей жизни;

- формирование способности самостоятельно изучать иностранные языки;

- развитие мобильности благодаря четкому описанию языковых навыков.

«Языковой портфель» несет в себе следующие функции:

- функция самооценки: учащийся оценивает свой языковой уровень с целью совершенство-вания умений и навыков;

- функция оценки: отслеживает реальный языковой уровень учащегося;

- педагогическая функция: учитель отслеживает самостоятельную (внеаудиторную) работу учащегося и совершенствование его языкового уровня;

- образовательная: позволяет развивать индивидуальные языковые способности учащегося, работать с одаренными детьми и повышать их мотивацию к изучению иностранных языков [7].

При изучении иностранного языка самоконтроль может иметь три разных цели.

1. Это сам процесс изучения. Учащиеся должны уметь контролировать свои общие успехи, достижения на определённом этапе, насколько успешно они выполняют свои индивидуальные учебные задачи и специальные учебные цели.

2. Это коммуникативное владение языком в терминах шкал и дескрипторов Совета Европы.

3. Третья цель самоконтроля - это лингвистическая компетентность - слова, которые он знает, которые он использует, звуки, которые он может произнести. Учащимся это может показаться более трудным, чем оценка коммуникативных умений. Но если они не разовьют в себе способность самоконтроля этого вида, то как они смогут контролировать, исправлять и улучшать свою речь? В этом случае хороша работа на исправление ошибок друг у друга в разных видах заданий и в своих собственных работах [14].

Но понятие самооценки шире, чем понятие самоконтроля и самопроверки. Чтобы помочь ученику адекватно оценивать свои знания, возможности, у него должна быть сформирована шкала ценностей, с которой он мог бы сверить собственные достижения в различных сферах деятельности. Под словом рефлексия мы понимаем сознательное и сосредоточенное размыш-ление о чём-либо. Понятно, что это кажущееся простым определение относится к комплексной сфере ментальных действий. Ведь изучая язык, мы размышляем о языковых фактах, способах его изучения и употребления. Более того, мы можем размышлять об этом до того, как мы приступаем к учебной деятельности и к выполнению какой-либо коммуникативной задачи (планирование), в процессе выполнения какого-либо вида учебной работы или задачи (контроль) или после выполнения (оценка). Европейский языковой портфель вовлекает учащихся во все эти три вида рефлексии.

Формированию необходимых навыков в рефлексии эффективно и помогает российский вариант европейского языкового портфеля, в основу которого положены такие документы Совета Европы, Общеевропейские концепции владения иностранным языком, Европейский языковой портфель.

Европейский языковой портфель выполняет следующие функции:

- социальная. Европейский языковой портфель демонстрирует способности владельца этого портфеля по иностранным языкам. Портфель служит в качестве приложения к аттестатам и дипломам, предоставляет дополнительную информацию и конкретные свидетельства её/его достижений в области иностранного языка;

- педагогическая. Языковой портфель разработан так же для того, чтобы сделать процесс обучения прозрачным для учащихся. Он помогает учащимся развивать свои мыслительные способности и самооценку. В этом случае учащиеся постепенно всё больше ощущают свою ответственность за учёбу. Эта функция соответствует задаче Совета Европы: способствовать развитию автономности учащегося в изучении языков на протяжении всей жизни.

Европейский языковой портфель позволяет ученику, а также учителю оценить, в какой степени учащийся способны общаться на иностранном языке. Он позволяет проинформировать других о языковой компетенции ученика в терминах, принятых Советом Европы и понятных на всем европейском пространстве.

«Портфель» поможет объяснить любому, где и как изучались языки. Это может быть важно, если ученик, например, сменил школу или поступает на работу.

Работа с языковым портфелем вносит в учебный процесс специфическую систему взаимодействия между преподавателем и учащимся. Это взаимодействие носит характер переговоров, консультаций, определенных учебных ситуаций, в которых оба субъекта разделяют ответственность за решение задач учебной деятельности практически поровну. При этом учащийся проявляет себя как субъект учебной деятельности, в полной мере ответственный за результат овладения изучаемым языком [37].

Таким образом, используя языковой портфель, мы обеспечиваем аутентичные условия взаимодействия в системе ученик - учитель - учебная группа.

«Языковой портфель» представляет собой реальный личностный образовательный продукт, который учащийся создает в процессе изучения языка и культуры. В настоящее время существует три версии типового портфеля для трех возрастных групп. На их основе разрабатываются национальные версии.

Европейский языковой портфель был разработан и пилотирован Отделом языковой политики при Совете Европы в Страсбурге в 1998-2000 годах. Он был запущен в пилотирование по всей Европе во время проведения Общеевропейского года языков как инструмент поддержки развития поликультурности и полиязычности.

Российская версия европейского языкового портфеля, разработанная специалистами из Московского государственного лингвистического университета, была представлена в феврале 2001 года в Лунде на официальной церемонии открытия Европейского года языков.

Учащийся самостоятельно оценивает свои языковые умения и навыки, пользуясь дескрипторами для уровней А - С. Кроме того учитель может оценить реальные умения и навыки учащегося. Это позволит создать более объективную картину. Как ученик, так и учитель могут планировать дальнейшее развитие специфических языковых умений конкретного учащегося для достижения им намеченного уровня. Через определённый промежуток времени (например, четверть, год, в конце периода обучения) ученик/ учитель делают повторный/ финальный замер умений и навыков, чтобы увидеть положительную динамику.

Для учителя портфель служит инструментом неформального оценивания достижений учащегося по предмету и развития его личности. «Оценка в школе - это оценка не только знаний, но и желание знать тот или иной предмет. Оценка - это не то, что стоит в журнале за контрольную, а это оценка стараний и трудов, которые приложил ученик. Каждый развивается по-разному, и, соответственно, успеваемость разная».

1.1.2 Содержание «языкового портфеля»

и методика работы на уроках иностранного языка


Использование «языкового портфеля» в учебной деятельности преследует решение определенных целей и задач, среди которых можно выделить следующие:

Таблица 1

ЦЕЛИ

ЗАДАЧИ

- формирование межкультурной компетенции учащихся;

- формирование у учащихся гражданского самосознания (гражданин России);

- формирование у учащихся стремления самостоятельно осваивать культурное и языковое наследие Европы.

- отмечать языковые способности, умения, навыки учащегося;

- отслеживать опыт межкультурного общения учащегося;

- исследовать развитие учащегося в течение определённого времени;

- развитие учащегося в течение определённого времени;

- изучить особенности себя как личности и - развивать самоуверенность;

- развивать письменные навыки;

- обеспечивать преемственность в процессе обучения (при переходе в другое учебное заведение, изучение языков на протяжении всей жизни);

- подготавливать к поступлению в среднее/ высшее учебное заведение и на работу.

Используемый в учебной деятельности «языковой портфель» может иметь следующую структуру:

- паспорт учащегося;

- языковая биография;

- досье: работы, свидетельствующие об успехах учащегося в овладении языками:

1) свидетельства развития личности, лидерских качеств, достижения в учебе;

2) «лучшие» письменные работы (могут быть выполнены не обязательно на «отлично»);

3) автобиографические записи;

4) список прочитанной литературы;

5) работы по чтению, словарные работы;

6) стихи и рассказы, написанные учащимися;

7) индивидуальные и групповые проекты (картинки, коллажи, слайды, видео);

8) письма - деловые и личные;

9) награды и другие формы признания достижений учащихся;

- памятки (могут содержать рекомендации по развитию учебных навыков: скорости чтения; умения организовать свою работу; схема написания эссе, личного и делового письма, резюме; советы по подготовке к собеседованию; терминологический словарь и т.д.);

- рефлексия (включает оценочные листы, отзывы учителя, родителей и одноклассников о «портфеле»[35] .

В начале учебного года учащиеся определяют свой уровень владения языком. Перед определением нового языкового уровня учащиеся делают свой собственный анализ на тему: «Я уже умею…», в котором описывают свои умения по тем дескрипторам, над которыми они уже работали. Им предлагается поработать в группах, обменяться мнениями, определить общие и отличительные стороны их анализов и представить своё общее выступление классу.

Учащиеся определяют на каждую четверть тот дескриптор, над которым будут работать самостоятельно. В назначенный урок они должны представить результат своей групповой или индивидуальной работы в виде презентации.

Может быть предложено и иное содержание «языкового портфеля»:

- языковой паспорт, в котором отражены языковые навыки, описанные на основе уровней «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком», сведения об изучении языков и опыте межкультурного общения, перечень сертификатов и дипломов, обзор индивидуальных компетенций в языке/-ах в данный период времени (основываясь на «Общеевропейской шкале уровней владения языками», паспорт включает самооценку и оценку учителем или языковым институтом языковых компетенций учащегося. Указывает, когда и кем была сделана оценка. Кроме того, включает формальные квалификации и описание опыта межкультурного общения);

Паспорт включает в себя следующие разделы:

  • Языки общения в моей семье и языки, на которых говорят мои ближайшие родственники

  • Где я учился/училась

  • Языки, которые я изучал (-ю) в школе

  • Пребывание за границей

  • Проекты

  • Языки обучения (билингвальное обучение)

- языковая биография - способствует развитию навыков планирования, рефлексии и самооценки в процессе изучения языка (в языковой биографии содержатся цели обучения, устанавливаемые учащимся и корректируемые учителем; фиксируется динамика роста языковой компетенции учащегося; отражаются достигнутые успехи и опыт межкультурного общения.
В языковой биографии учащийся определяет свой уровень владения изучаемым языком по таблице самооценки).

- досье - материалы для документирования и иллюстрирования достижений или опыта, описанных в паспорте и языковой биографии. Владелец собирает работы, свидетельствующие о его достижениях в самостоятельном изучении языка (это могут быть следующие работы: выполненные им самостоятельно на уроке (контрольные работы, тесты, сочинения и т. п.);
выполненные дома, на внеклассных занятиях (проекты, рефераты, доклады);
дипломы, сертификаты, свидетельства, подтверждающие достижения пользователя портфеля в изучении языка) [35].

Отбор материала для «языкового портфеля» может проводиться в течение одного учебного года или одной четверти, на протяжении всего периода обучения. «Портфель» в целом или отдельные работы предваряются комментарием ученика о том, почему он считает необходимым отобрать именно эти работы. Каждая работа также сопровождается кратким комментарием ученика: что у него в этой работе получилось, а что - нет; согласен ли он с оценкой учителя и какие выводы может сделать из результатов этой работы. Разумеется, такая работа предусматривает аргументированное корректирование ошибок. Главное в такой работе - самооценка учащегося в виде рассуждения, аргументации, обоснования. Периодически по истечении намеченного отрезка времени, отводимого на досье, ученик выставляет свой портфель на презентацию в классе, в группе, на учительской конференции, на родительском собрании. На таком форуме ученик показывает свои продвижения, доказывает, что его самооценка совпадает или не совпадает с оценкой учителя, родителей, группы экспертов (из числа учеников). Желательно также, чтобы защита портфеля велась на иностранном языке.

Большое значение имеет то, что последовательная работа над созданием языкового портфеля ученика дает возможность развить у учащихся способность к рефлексивной и достаточно адекватной самооценке, что является одним из наиболее важных показателей учебной компетенции и автономии учащегося в учебной деятельности, направленной на овладение языком и культурой.

Работа с языковым портфелем способствует формированию такого важного показателя продуктивной учебной деятельности, как накопление эффективного опыта использования и овладения иностранным языком и перенос его в новые ситуации. Языковой портфель предполагает долговременную работу с этим учебным средством, которая может и должна перейти в привычку постоянно фиксировать свой речевой и учебный опыт в области изучения языка и культуры, оценивать его, внося необходимую коррекцию.

Формы работы с «языковым портфелем» в практике преподавания иностранного языка могут быть различными в зависимости от поставленной цели.

В методических статьях, посвящённых использованию «языкового портфеля», подчер-кивается, что вряд ли правомерно говорить об «одном правильном способе» работы с языковым портфелем в том или ином образовательном контексте.

По своей сути «языковой портфель» является гибким учебным средством, и может быть адаптирован практически к любой учебной ситуации. Вариации могут быть по цели обучения, возрасту учащихся, этапу или уровню овладения иностранным языком, условиям обучения, индивидуальным особенностям учащегося и индивидуальному стилю учебной деятельности, а также используемым методам и средствам обучения. Возможны также комбинации указанных видов «языковых портфелей» для достижения различных целей работы над изучаемым языком.

В зависимости от основной функции и цели языкового портфеля будут определяться и содержание, и структура каждого его вида, в том числе предлагаемые учащемуся средства самооценки и характер материалов, включаемых учащимся в языковой портфель.

Большое значение имеет то, что последовательная работа над созданием «языкового портфеля» ученика дает возможность развить у учащихся способность к рефлексивной и достаточно адекватной самооценке, что является одним из наиболее важных показателей учебной компетенции и автономии учащегося в учебной деятельности, направленной на овладение языком и культурой.

Модель рефлексивного овладения иностранным языком основана на том, как оценивают сами учащиеся степень сформированности коммуникативных умений и уровень коммуникативной компетенции в видах речевой деятельности, как они анализируют свои проблемы в данной области, отслеживают свой прогресс посредством серии промежуточных и итоговых контрольных срезов, и как они используют предлагаемые рекомендации по самостоятельной работе. Их учебная деятельность и ответственность за свой труд становятся все более осознанными.

Немаловажным фактором является то, что родители и независимые эксперты принимают активное участие в этом процессе. Это дает возможность создания целостной картины объективного продвижения ученика в той или иной области. Реальная значимость и личная вовлеченность учащегося в процесс управления учебной деятельностью и ее оценки (позиция «я - учитель») обеспечивают повышение мотивации учащегося не только на практический результат использования изучаемого языка, но и на процесс овладения им. Это, как известно, является наиболее высоким и наиболее эффективным уровнем мотивации учебной деятельности и свидетельствует о ее продуктивном творческом характере.

Работа с «языковым портфелем» способствует формированию такого важного показателя продуктивной учебной деятельности, как накопление эффективного опыта использования и овладения иностранным языком и перенос его в новые ситуации. «Языковой портфель» предполагает долговременную работу с этим учебным средством, которая может и должна перейти в привычку постоянно фиксировать свой речевой и учебный опыт в области изучения языка и культуры, оценивать его, внося необходимую коррекцию [7] .

Таким образом, анализ педагогических возможностей «языкового портфеля» как средства рефлексивного обучения иностранным языком показывает, что его использование в самостоятельной работе учащегося позволяет обеспечить:

- личностно - ориентированный характер обучения иностранному языку, при котором для учащегося складываются условия осознания и реализации реальных личностно значимых потребностей в изучении языка и культуры;

- направленность на создание личностного образовательного продукта и включение процесса овладения иностранным языком непосредственно в создание учащимся личностного образовательного продукта в формате языкового портфеля, что обеспечивает ситуацию развития и условия для продуктивной учебной деятельности учащегося в области изучения языка и культуры;

- формирование учебной компетенции и развитие реальной самостоятельности учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком и иноязычной культурой;

- аутентичность в обучении иностранному языку, включая аутентичность коммуникативного поведения и межкультурного общения, аутентичность учебной деятельности учащегося с учетом его реальных мотивов и потребностей, аутентичность взаимодействия в системе учащийся - преподаватель - учебная группа;

- условия для проявления креативности учащегося и его творческой самореализации в языковой, информационной и образовательной среде;

- непрерывное изучение языка и культуры в условиях вариативного языкового образования [37].

Если мыслить более глобальными категориями, то языковой портфель учащегося делает образовательный процесс более открытым (для других учащихся, учителей, администрации, родителей). «К системам открытого обучения предмету могут быть отнесены те, в которых обеспечиваются возможности самооценки уровня знаний, умений и навыков и имеется объективная система накопления и публикации оценочных мероприятий по учебному прохождению и успешности обучения каждого обучаемого». Именно это имеет место быть в технологии ведения портфеля [35].



































Глава II «Языковой портфель» как средство контроля и самоконтроля


2.1. Разработка уроков с использованием

«языкового портфеля»

В данной практической главе представляются разработки уроков, проведенных с помощью разработанного макета «языкового портфеля» для младших школьников.


2.1.1.Урок немецкого языка по теме «Ich wünsche mir ein Tier» (3 класс)

Дата урока:

Класс: 3 класс

Тема урока/cерии уроков: Ich wünsche mir ein Tier

Цель: систематизация и обощение лексического материала по теме «Животные».

Задачи: 1) cовершенствовать навыки аудирования (загадки о животных);

2) учить монологическому высказыванию (рассказ о своём домашнем питомце);

3) воспитывать доброе отношение к животным.

Средства обучения: серия картинок по теме, карточки с названиями животных, «языковой портфель», таблица животных, карточки индивидуальной работы,диск с аудиозаписью, компьютер.

Ход урока

Этап урока

Формулировка содержания задания

Действия учителя/ возможные опоры для выполнения задания




Организационный момент

(2 минуты)

Guten Tag, liebe Kinder! Wir beginnen unsere Stunde. Also, wer hat heute Klassendienst?

-wer fehlt heute?

-der wievielte ist heute?

-und welcher Tag der Woche ist heute?

-wie ist das Wetter heute?

-ist es kalt oder warm?

-schneit es?

- gefällt dir das Wetter?

Учитель записывает на доске дату урока.


Основная часть урока


Речевая зарядка








Работа с карточками у доски

(3 минуты)







Работа в парах над лексикой

(2 минуты)

Seht bitte an die Tafel. Lest den Reim und sagt wovon ist hier die Rede?

Alle Tiere sind wie Menschen,
Haben Vater, Mutter, Kinder,
Lieben Sonne, Wind und Wasser,
Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Alle Tiere sind uns Freunde.
Darum sollen wir sie lieben.
Und das steht in ihren Augen
Gross und klar und schön geschrieben.

Richtig! Hier ist die Rede von den Tieren und heute sprechen wir zum Thema «Die Tiere».

An der Tafel sind verschiedene Kärtchen mit den Namen der Tiere auf deutsch und auf russisch. Was passt zusammen? … und ..., geht an die Tafel und bildet Wortpaare. (Приложение 2)

Sehr gut. Alle Wörter haben ihre Paarе gefunden. Liebe Kinder, ihr habt gut gearbeitet!

Aber unsere Tiere verloren den Weg zu ihren Häusern. Findet bitte, wo sind Haustiere und wo sind Wildtiere? Arbeitet zu zweit.

(Приложение 4)

Заранее на доске написано стихотворение о животных.



Учитель записывает на доску тему урока.

На доске представлены карточки с названиями животных на русском и немецком языках.

Учитель раздает конверты с названиями животных. Учащиеся должны разложить животных на 2 группы: домашние животные и дикие животные.

Аудирование

(5 минут)

Ihr kennt schon viele Namen der Tiere auf deutsch.Hört die Rätsel über Tiere aufmerksam zu und ratet! (Приложение 3)

Учитель зачитывает загадки о животных.

Физкультминутка

(2 минуты)

Wir arbeiten sehr fleißig und sind ein bisschen müde. Jetzt tanzen wir und erholen!

Liebe Schwester, tanz mit mir!
Beide Hände reich' ich dir
Einmal hin, einmal her
Rundherum, das ist nicht schwer usw.

Учитель включает аудиозапись с песенкой, учащиеся поют вместе с диктором и выполняют упражнения

Wir alle haben gut getanzt. Und können wieder erfolgreich arbeiten!



Систематизация и обощение лексического материала по теме «Животные»

Работа с «языковым портфелем»

(20 минут)

Wir arbeiten sehr gern mit unserem «Sprachführer». Und jetzt erfahren wir, was schlägt er uns wieder! Macht eure «Sprachführer» auf. Das Kapitel heisst «Hast du Haustier?».

Jeder von euch kann solche Aufgaben wählen, welche euch am besten gefallen und die ihr machen könnt.

1) erste Aufgabe: Schreibt die Namen der Tiere.

2) zweite Aufgabe: Lest die Texte und sucht ein Bild zu jedem Text.

3) dritte Aufgabe: Ordnet die Sätze den Bildern zu und schreibt sie in der richtigen Reihenfolge unter auf.

Jeder arbeitet selbstständig. Und ich helfe euch bei der Arbeit!

Meine liebe Kinder, die Zeit ist schon aus.



Во время выполнения задания учитель консультирует, если у учащихся возникают вопросы.

Проверка выполненных заданий

(8 минут)

Jetzt prüfen wir, was ihr gemacht habt. Wer hat die erste Aufgabe gewählt? Welche Wörter sind hier versteckt! - das stimmt!Ihr habt alles richtig geschrieben.

Wer hat die zweite Aufgabe gewählt? Gut. …, erzähl uns bitte welches Bild passt zu welchem Text. Danke, du hast alles richtig gemacht.

Und dritte Aufgabe. Wer hat sie gemacht? Das ist eine schwere Aufgabe. Aber ….hat gemacht! Sag uns, welche Texte hast du geschrieben!

Vielen Dank!Eine gute Arbeit!

Вместе с учащимися учитель разбирает выполненные задания из «языкового портфеля». Если есть ошибки, то обязательно их исправляет.

Заключительный этап урока

Подведение итогов

(3 минуты)

Alle haben heute seht gut gearbeitet! Unser «Sprachführer» hat uns dabei geholfen. …, hat heute gut gearbeitet, sie (er) bekommt eine ….

Vielen Dank für eure heutige Arbeit!

Schönes Wochenende!Tschüs!

Учитель подводит итоги урока и оценивает работу особо отличившихся учащихся, выставляет оценки.


Анализ урока немецкого языка в 3 классе по теме «Ich wünsche mir ein Tier»


Анализ методической структуры и содержания урока.

1. Цель урока: систематизация и обощение лексического материала по теме «Животные»

Практические: cовершенствовать навыки аудирования (загадки о животных).

Воспитательные: воспитывать доброе отношение к животным.

2. Определение типа урока и его места в системе других уроков по данной теме.

Данный урок комбинированного типа является одним из уроков по теме «Die Tiere. Wie sind sie?».

Характеристика языкового и речевого материала.

1. Количество отобранных языковых единиц для урока; их методическая организация.

Цель данного урока - систематизация и обощение лексического материала по теме «Животные», поэтому на уроке в разных формах проходило закрепление лексического материала по данной теме.

2. Использование материала для повторения и дополнительного материала.

Лексический материал, отрабатываемый на представленном уроке, был тематически связаны с ранее изученным материалом.

3. Адекватность ситуаций предъявления и активизации нового материала речевому опыту обучаемых.

Для активизации изученного лексического материала по изученной теме использовались учебно-речевые ситуации, соответствующие данному этапу обучению.

Оснащение урока. Виды наглядности и технические средства на уроке.

На уроке была использована языковая и неязыковая наглядность (серия картинок по теме, карточки с названиями животных, «языковой портфель», таблица животных, карточки индивидуальной работы,диск с аудиозаписью, компьютер).

Методическая структура урока.

1. Этапы урока

- организационный момент

- речевая зарядка

- работа с карточками у доски

- работа в парах над лексикой

- аудирование

- физкультминутка

- систематизация и обощение лексического материала по теме (работа с «языковым портфелем»)

- проверка выполнения задания (задания из «языкового портфеля»)

- подведение итогов урока

2. Организация начала урока

В качестве организационного момента с учащимися ведется беседа о погоде, с целью погружения учащихся в языковую среду.

Методика проведения речевой зарядки.

Цель речевой зарядки - настрой речевого аппарата на произношение иностранной лексики. В речевую зарядку включена лексика предыдущих занятий ( стихотворение о школе)

3. Основные виды работы на уроке:

приемы семантизации лексического материала

Для систематизации и обобщения лексического материала по теме использовались учебно-речевые ситуации; упражнение на формирование навыков и умений на различных этапах урока. В начале занятия использовались языковые упражнения, направленные на формирование навыков правильного словоупотребления. Для развития речевых умений учащиеся работали с речевыми упражнениями монологического характера.

4. Четкость целевых установок учителем перед выполнением упражнений.

Каждое предложенное учащимся задание сопровождалось коммуникативными установками учителя, объяснением поставленных задач.

5. Охват учащихся выполнением упражнений. Во время выполнения заданий учащиеся проявляли активность и заинтересованность.

6. Взаимосвязь упражнений и логическая последовательность их выполнения.

Упражнения выполнялись согласно поставленной цели урока. Использование тех или иных упражнений было методически оправданным.

7. Особенности урока

На данном уроке была проведена работа с «языковым портфелем» с целью контроля усвоения учащимися лексического материала по теме. Такой способ помогает учителелю выявить пробелы в усвоении материала учащимися и скорректировать работу на последующих уроках.


2.1.2.Урок по немецкому языку по теме « Mein Tagesablauf» (3 класс)


Дата урока:

Класс: 3 класс

Тема урока/cерии уроков: Mein Tagesablauf

Цель: систематизация лексико-грамматического материала по теме «Распорядок дня»

Задачи: 1) учить употреблять лексику по теме "Режим дня" в высказываниях, в беседе;

2) повторить основные временные формы глагола (Praеteritum, Perfekt);

3) развивать наблюдательность, творческую фантазию, воображение;

4) приучать к мысли о необходимости правильно организовать свое время.

Средства обучения: компьютер, проектор, презентация по теме, раздаточный материал (карточки, рабочие листы), «языковой портфель».

Ход урока

Этап урока

Формулировка содержания задания

Действия учителя/ возможные опоры для выполнения задания


Организационный момент

(2 минуты)

Guten Tag! Nehmt eure Plätze! Ich bin froh euch zu sehen.Wie fuehlt ihr euch?

Jetzt erfahren wir das. Auf euren Tischen liegen Smilys mit der Schilderung der Stimmung.

Ich fuehle mich wohl. Und ihr? Zeigt bitte, wie fuehlt ihr euch? Ich hoffe, dass eure Stimmung waehrend der Stunde noch besser wird.

Also, die Stunde beginnt. Wie meint ihr, wie heißt unser Thema der Stunde? Sagt bitte!

На столах учащихся лежит раздаточный материал.

Учитель настраивает учащихся на работу



Основная часть урока




Аудирование

(3 минуты)




Неподготовленное монологическое высказывание по теме

(10 минут)









Физкультминутка

(3 минуты)















Работа с «языковым портфелем»

(22 минуты)



Unser Thema heißt "Tegesablauf".

Heute werden wir die Zeitformen (Präteritum, Perfekt) wiederholen und ein Märchen uber einen faulen Jungen erzählen. Es kann auch ein Märchenbuch sein. Natürlich mit Illustrationen. Das sind unsere Ziele der Stunde.

Учитель показывает на экране первый слайд с названием урока.

Aber zuerst wiederholen wir 3 Grundformen der Verben. Hört aufmerksam zu und sprecht nach!

Учитель включает аудиозапись и учащиеся повторяют за диктором

Sehr gut! Und wir gehen weiter zusammen. Seht an die Tafel. Wie beginnt gewöhnlich der Morgen? Wer ist das? Was macht dieses Mädchen?

Учитель заранее вывешивает на доску картинку с изображение различных действий девочки. Ученики описывают картинку.

Und wie beginnen diese Kinder den Tag?

Vergleicht die Bilder und lest die Unterschriften.

Merkt euch! Welche Zeitform ist hier?

Präteritum hilft uns das Märchen über den faulen Jungen erzählen.

Перед уроком у каждого учащегося на столе лежали рабочие листы с картинками. Ребята читают подписи к картинкам и сравнивают их.

Aber zuerst machen wir eine kleine Turnpause. Steht auf und macht alle zusammen:


Ich habe zehn Finger und zwei Haende.

Ich habe zehn Finger, zwei Haende und zwei Arme.

Ich habe zehn Finger, zwei Haende, zwei Arme und zwei Schulter.

Ich habe zehn Finger, zwei Haende, zwei Arme, zwei Schulter und zwei Beine.

Ich habe zehn Finger, zwei Haende, zwei Arme, zwei Schulter, zwei Beine und zwei Knie.

Ich habe zehn Finger, zwei Haende, zwei Arme, zwei Schulter, zwei Beine, zwei Knie und zwei Fusse.

Учитель включает задорную музыку, под которую ребята выполняют упражнения.

Alle Kinder haben gern die Märchen. Und heute erzähle wir alle zusammen ein Märchen.

Und unser «Sprachführer» hilft uns bei der Arbeit. Macht eure «Sprachführer», das Kapitel heisst «Es war einmal Struwwelpeter...»!

Nun so...Das Märchen beginnt!

Es war einmal einen faulen Jungen. Er heißt Struwwelpeter. Was machte er nicht gern am Morgen? Hier sind verschiedene Redewendungen. Wählt die passende Aussagen!

Was machte er nicht am Nachmittag?

Was machte er am Abend?

Ach so, unser Struwwelpeter vergass das alles zu machen. Wie meint ihr, was machte er den ganzen Tag?

Könnt ihe selbständig schreiben, was machte er den ganzen Tag?

Gut! Wir erzählen die Geschichte weiter.

Struwwelpeter war 7 Jahre alt. Er ging in die Schule. Die Tür der Schule war zu.

Wir müssen einige Aufgaben machen, um Struwwelpeter zu helfen.

Ratet mal!!!

Im Garten steht ein schönes Haus,
die Kinder gehen ein und aus.
Sie lernen, singen, turnen hier.
Wie heißt das Haus? Wer sagt es mir?

Учитель предлагает учащимсяработу с «языковым портфелем»


По мере продвижения по сказке учитель выводит на экран тот материал, который дублируется в «языковом портфеле» учащихся.

Aber Struwwelpeter verspätete sich.

Die Kinder lachen über Struwwelpeter.

Was muss Struwwelpeter tun, um ordentlich und puenktlich zu sein?

Gebt ihm Tipps!



Заключительный этап урока


Подведение итогов

(5 минут)

Liebe Kinder, unser Märchen ist zu Ende. Ich denke, wir haben unsere Ziele für heute erreicht. Ihr habt sehr gut gearbeitet und ich danke euch dafür.

Учитель подводит итоги урока. Просит каждого учащего рассказать о том, что ему понравилось или не понравилось на уроке.

Zeigt bitte Smilys. Wie fühlt ihr euch? Ich möchte, dass jeder von euch sagt, was euch in dieser Stunde gefällt oder nicht gefällt! Wer beginnt? Danke schön.

Ich wünsche euch viel Spass im Erlernen der deutschen Sprache. Das wäre alles. Auf Wiedersehen!













2.2. Макет «языкового портфеля» для младших школьников

Разработанный мною и представленный в данной методической разработке макет «языкового портфеля» (Приложение 1) является «пилотным» проектом, проходящим апробацию при изучении иностранного (немецкого) языка в начальной школе. Главной целью использования данного «языкового портфеля» является контроль (со стороны учителя) и самоконтроль (со стороны школьника) усвоения лексического и грамматического материала - прогресс (регресс) в усвоении языкового материала. «Языковой портфель» помогает учителю проследить степень усвоения материала и скорректировать свою работу. Диагностика позволяет не только выявить пробелы в подготовке учащихся, но и установить причины пробелов, получить информацию о характере трудностей, возникших у учеников. Производя диагностику обученности, можно строить дальнейшую работу в зависимости от ее результатов, осуществлять дифференциацию и индивидуализацию обучения.

При его разработке мы старались учесть все особенности развития младших школьников при изучении иностранного языка: особенности внимания, памяти, мышления, особенности подачи языкового материала.

Макет «языкового портфеля» включает в себя следующие разделы:

Таблица 2

Название раздела

Краткое содержание

Титульный лист

Краткая информация о «языковом портфеле»: кому принадлежит, в каком году был начат.



Alles über mich!

Учащиеся отвечают на вопросы, связанные с изучением немецкого языка: какие певцы из Германии им нравятся, есть ли у них друзья по переписке из Германии, посещали ли они когда-либо страны изучаемого языка и т.д.


Was weiß ich schon?

Учащимся предложен диалог, реплики которого перепутаны. Перед ребятами стоит задача расставить реплики диалога в правильном порядке.


Was kann ich schon schreiben

Ребятам предлагается текст с пропусками, который представлен в виде краткого рассказа о владельце «языкового портфеля». Учащимся необходимо заполнить пропуски информацией о себе



Meine Spracherfahrung

Этот раздел будет заполняться учащими в конце года по итогам изучения языка. Школьники смогут кратко написать о том, какие книги на языке они читали, какую музыку слушают, написать о том, с какими праздниками в Германии познакомились. Вся информация связана со страной язучаемого языка


Welt der Zahlen


Эти разделы касаются непосредственно изученного лексического и грамматического материала. Предложенные задания подразделяются на три уровня сложности:

- тучка с молнией: простой уровень (соответствует оценке «3»)

- тучка: средний уровень сложности (соответствует оценке «4»)

- солнышко: сложный уровень (соответствует оценке «5»).

При выполнении заданий ребята выбирают то уровень сложности, который считают посильным для себя. Можно выбрать сразу все три уровня!


Was hast du gestern gemacht?



Mein Tagesablauf



Hast du ein Tier?


Wie meine ich?

(Blatt der Selbstkontrolle)

Данные разделы представлены в виде таблицы. Первая графа - название пройденного раздела; остальные графы - уровни сложности. По итогам выполнения работы учащиеся ставят галочку (или любой другой знак) в той графе, задание какого уровня сложности они выполнили. То же самое делает потом и учитель.


Wie meint der Lehrer?

Заполнение граф «Alles über mich!» позволяет оценить, какое место в жизни учащегося занимает иностранный язык, насколько велика была в нем потребность до настоящего времени.

Далее, в следующих разделах, мы имеем возможность проанализировать как именно изучается иностранный язык, какие действия приносят больше пользы и удовольствия, а какие меньше. Кстати, это так же может открыть глаза как учащемуся так и его родителям на тип его мышления, особенности темперамента (или напомнить). Учить язык нужно с удовольствием, поэтому задействовать необходимо именно те приемы, которые приносят радость и являются наиболее эффективными именно для этого учащегося. Так как в условиях школьного класса, в котором может быть от 8 до 18 человек в одной группе на уроках иностранного языка, часто бывает невозможно уделить достаточно времени каждому ученику, то, можно использовать полученные данные при самостоятельной работе.

Языковой портфель также содержит записи (и другие свидетельства) об успешном (а сли пожелаете, то и о неуспешном) использовании иностранного языка в реальных жизненных ситуациях. Вы были в путешествии и помогли кому-то найти дорогу до пляжа? Вы помогли туристу не заблудиться в метро? Вы приняли звонок от зарубежного друга/коллеги? Почему бы не зафиксировать свои достижения в соответствующей части языкового портфеля (Meine Spracherfahrung)?





















Заключение


«Языковой портфель» в современных условиях определяется как пакет рабочих материалов, которые представляют тот или иной опыт/ результат учебной деятельности учащегося по овладению иностранным языком. Такой пакет/набор материалов дает возможность ученику и преподавателю по результату учебной деятельности, представленному в языковом портфеле, проанализировать и оценить объем учебной работы и спектр достижений обучаемого в области изучения языка и иноязычной культуры.

По своей концептуальной сути «языковой портфель» является гибким учебным средством, которое может быть адаптировано практически к любой учебной ситуации. Одним из важных преимуществ «языкового портфеля», по сравнению, в частности, с "разовыми" текстами, является возможность для ученика самостоятельно проследить свою динамику уровня владения изучаемым языком в течение определенного времени. В определенной ситуации работу обучаемого с «языковым портфелем» можно соотнести с составлением своего личного (индивидуального) учебного средства. Это учебное средство создает ситуацию развития и обеспечивает реальную вовлеченность в ход учебного процесса.

«Языковой портфель» учащегося делает образовательный процесс более открытым (для других учащихся, учителей, администрации, родителей).

Задача развития, совершенствования, оптимизации методов обучения иностранным языком всегда была одной из актуальных проблем российского образования. Проведенные исследования педагогической работы в этой области показали, что обучение иностранным языкам в школе сегодня невозможно без инновационной составляющей. В свете современных требований к целям обучения иностранному языку меняется статус как обучаемого, так и преподавателя, которые переходят от схемы "учитель - ученик" к технологии личностно-ориентированного обучения в плотном сотрудничестве.

Технология "языковой портфель" реализует инновационный подход к учебному процессу и является важным фактором развития способностей самостоятельной работы. При преподавании иностранного языка в школе, технологию "языковой портфель" можно рассматривать как инновационную, общеучебную технологию, основанную на развитии способности к самооценке. Подчеркнем, что технология "языковой портфель", кроме того, обеспечивает способность и готовность обучаемого к самостоятельному/автономному изучению языка на протяжении всей жизни и создает условия для непрерывного самостоятельного языкового образования.















Список литературы


  1. Бабанский Ю.К. Педагогика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. 2-е изд. - М., 1998. - с. 253-272.

  2. Баранов С.П. Педагогика: Учеб. пособие для пед. уч-щ. 2-е изд.- М., 1987. - с. 150-161.

  3. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. - М.,1974. - с. 252-281.

  4. Возрастные возможности усвоения знаний /Под ред. Д.Б. Эльконина, В.В.Давыдова- М.: Просвещение, 1966.

  5. Вопросы психологии учебной деятельности младших школьников/Под ред.Д.Б. Эльконина, В.В.Давыдова- М.: Издательство Академии педагогических наук, 1962.

  6. Гальперин П.Я., Кабыльницкая С.Л. Экспериментальное формирование внимания. - М., 1974.

  7. Гальскова Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки учащегося в области изучения иностранных языков // ИЯШ. 2000. №5. С. 6-11.

  8. Гоноболин Ф.Н. Психология. М.: Просвещение, 2004

  9. Горчев.А.Ю. Объекты, уровни и приёмы контроля//Иностранный язык в школе. - М.,1984. - №6

  10. Елухина Н.В., Тихомирова Е.В. Контроль устного неофициального общения на иностранном языке//Иностранный язык в школе. - М.,1998. - №2

  11. История педагогики и современность /Под ред. Ганелина Ш.И.- Л.,1970. - с. 120-128.

  12. Карпенко Л.А. Психология. Словарь. - 2-е изд. - М.,1990

  13. Клычникова 3. И. Психологические основы обучения чтению на иностранном языке. - М.,1983

  14. Кузнецов В.И. Контроль и самоконтроль - важные условия формирования учебных навыков //Нач. шк.-1986.-№ 2.

  15. Лезинский ВМ. Современный урок//Центр «Педагогический поиск». - М., 2010. - №2

  16. Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам//Иностранный язык в школе. - М.,1984.- №6

  17. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская , А. Ф. Будько и др. - М.,1996

  18. Пачина А.Г. Самоконтроль в учебной деятельности младших школьников//Нач.шк.-2004.-№1

  19. Педагогика. Учебное пособие для школьных педагогических училищ /Под ред. Б. П. Есипова. - М.,1967

  20. Пидкасистый П.И. Педагогика: Учеб. пособие для студ.пед. вузов. - М.,2006.

  21. Подласый И.П. Педагогика: Учеб. для студ. высш. учеб, заведений: В 2 кн: Кн.1: Общие основы. - М., 2001. - с. 563-566.

  22. Полонский В.М. Оценка знаний школьников. - М.,1981

  23. Рабинович Ф.М. Контроль на уроках иностранного языка//Иностранный язык в школе. - М.,1987.-№1

  24. Савина Н. В. Педагогика: Учебное пособие для пед. училищ. 2-е изд., доп.- М.,1978

  25. Семушина Л.Г. Содержание и технологии обучения в средн. спец. учеб. завед. - М.,2001. - с. 215-236.

  26. Сластенин В.А. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. - 6-е изд. - М., 2007. - с. 323-340.

  27. Талызина Н.Ф. Формирование познавательной деятельности младших школьников-М.: Просвещение, 1988.

  28. Теоретические основы методики обучения иностранному языку в средней школе /под редакцией Миролюбова А. А. - М.,1981

  29. Хуторской А.В. Современная дидактика. СПб., 2001.

  30. Рабинович Ф.М. Контроль на уроках иностранного языка//Иностранный язык в школе. М., 2009, №1

  31. Теоретические основы методики обучения иностранному языку в средней школе / Под редакцией Миролюбова А. А. М.,1981

  32. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ . пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская , А. Ф. Будько и др. - Мн.: Выш. шк., 2000. - 522с.


  1. Лебедева Е. Виды, формы и функции контроля в обучении - works.tarefer.ru/64/100047/index.html#

  2. Волчок Л.Н. К проблеме организации контроля при обучении иностранному языку - charko.narod.ru/tekst/sb_2002/33-Volchok.htm

  3. Горегляд О.Л. Языковой портфель как одно из перспективных средств обучения иностранному языку в школе - festival.1september.ru/articles/562370/

  4. Лабазина Л. Н. Европейский языковой портфель - средство оценки и самооценки знаний учащихся по иностранным языкам // Ярославский педагогический вестник. 2003. № 2 (35).- yspu.yar.ru/vestnik/uchenue_praktikam/20_2/

  5. Что такое языковой портфель и как с ним работать - 575english.ucoz.ru/











Приложение 1

Mein Sprachrucksack


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель












Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Alles über mich!

Lies und kreuze an *)





Einige von meiner Familie können deutsch sprechen



Einige meine Verwandten sind aus deutschsprachigen Ländern



Ich sehe oft verschiedene TV-Programme auf Deutsch



Mir gefallen Pop-Sänger aus Deutschland



Es gibt andere Personen, die mit mir deutsch sprechen (Freund/Freundin)



Ich habe Brieffreunde aus deutschsprachigen Ländern



Ich habe Deutschland (Schweiz, Österreich) besucht

























Was weiß ich schon?

Das ist alles, was ich schon sagen kann…

LОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельesen Sie die Aussagen und bilden den Dialog. Und können Sie den Dialog fortsetzen?


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель




Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Was weiß ich schon?

Das ist alles, was ich schon sagen kann…

LОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельesen Sie die Aussagen und bilden den Dialog. Und können Sie den Dialog fortsetzen?

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель




Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



WОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельas kann ich schon schreiben?

Füllen Sie alle Lücken "Alles über mich!"











Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель








Meine Spracherfahrung

SОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельchreiben Sie alles über Ihre Sprachkentnisse und interkulturelle Erfahrung.

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель











Welt der Zahlen

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Ordnen Sie der Reihe nach

zehn, dreißig, eins, fünfundfünfzig, elf, zwei, acht, zwanzig, neun...

________, __________, ___________, ___________, __________, ____________, _______________, _________________, ______________________.

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Was passt zusammen?


1) sechshundertsechsundzwanzig

a) 343

2) dreihundertsiebenunddreißig

b) 195

3) achthundertdreiundfünfzig

c) 598

4) dreihundertdreiundvierzig

d) 626

5) fünfhundertachtundneunzig

e) 337

6) hundertfünfundneunzig

f) 853

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Übersetzen Sie ins Deutsche!

1) триста тридцать пять - _______________________

2) шестьсот восемьдесят пять - __________________

3) сто пятьдесят - ____________________________

4) одиннадцать - _____________________________

5) тридцать шесть - ___________________________

6) восемьдесят восемь - _______________________





Was hast du gestern gemacht?



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Ergänze das Partizip II

malen

gemalt

zuhören

arbeiten

einladen

lernen

wandern

essen

spielen

besuchen

lesen

hören

kommen




Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Wie heißt der Infinitiv?

1) Ich habe gestern viel gelesen.

_____________

2) Ich bin heute früh aufgestanden.

_____________

3) Hast du gestern Abend ferngesehen?

_____________

4) Er ist heute spät nach Hause gekommen.

_____________

5) Was hast du in den Ferien gemacht?

_____________

6) Wer hat Paul heute gesehen?




Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Ergänzen Sie die Verben im Perfekt

1) Was ______ ihr gestern Abend gemacht? - Wir________ am Computer ________ (spielen).

2) In der Stunde ______ die Lehrerin eine Geschichte ___________ (erzählen) und die Schüler _________ aufmerksam _____ (zuhören).

3) Ich ______ gestern mit meinen Eltern ins Kino _________ (gehen).

4) _______ du dieses Lied schon _________ (hören)?

5) Wann _______ du Mittag ____________ (essen)?

6) Wer _______ Paul _________ (sehen)?



Hast du ein Haustier?


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Schreibt die Namen der Tiere

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель




Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель



Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Lest die Texte und sucht ein Bild zu jedem Text


Ich bin ein grosses, faules Tier,

Wie viele Beine hab ich? Vier!

Braun und schön ist mein Kleid.

Ich verschlaf die Winerzeit!

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Der König der Tiere werd ich genannt.

Ich wohne in einem fremden Land.

Dort sind die Menschen schwarz, nicht weiss.

Die Sonne scheint dort gar zu heiss.

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Ich bin ein grosses Krokodil.

Ich schwimm und tauch gern im Nil.

Ich liege still wie ein Holzstamm.

Pass auf! Immer denkt daran!

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Ich bin ein schöner Papagei.

Ich fliege gern uns sing dabei!

Ich bin so bunt: rot, gelb und blau.

Ich weiss: ich bin so klug und schlau.

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель








Ordnet die Sätze den Bildern zu und schreibt sie in der richtigen Reihenfolge unter auf!

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфельОписание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель


Mein Papagei heist Kescha.

Er heist Rocker.

Ich habe eine Katze.

Sie ist zwei Jahre alt.

Es heist Kenner.

Ich habe einen Papagei.

Rocker kann sehr schnell laufen.

Ich habe ein Pferd.

Sie heist Schmarri.

Sie ist sieben Jahre alt.

Er ist ganz bunt.

Sie ist schwarzweiss.

Ich habe einen Hund.

Rocker ist mittelgross.

Es kann springen.


1.___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2.___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3.___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4.___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________








Wie meine ich?

(Blatt der Selbstkontrolle)

Aufgabe

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

1

Welt der Zahlen

2

Was hast du gestern gemacht?

3

Hast du ein Haustier?

4

Es war einmal Struwwelpeter...


































Wie meint der Lehrer?

Aufgabe

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

Описание опыта педагогической деятельности по теме Языковой портфель

1

Welt der Zahlen

2

Was hast du gestern gemacht?

3

Hast du ein Haustier?

4

Es war einmal Struwwelpeter...



































Приложение 2

Was passt zusammen?

das Schaf

овца

der Maus

мышка

das Pferd

лошадь

der Fisch

рыбка

die Kuh

корова

der Hund

собака

die Katze

кошка

das Krokodil

крокодил

der Papagei

попугай

das Zebra

зебра

die Giraffe

жираф

der Löwe

лев

der Bär

медведь

der Elefant

слон













Приложение 3

Hört die Rätsel über Tiere aufmerksam zu und ratet!


Wer Sporen am Fuss und reitet nicht,
hat eine Sichel und schneidet nicht,
hat einen Kamm und kämmt sich nicht?

(der Hahn)

Es sieht aus wie eine Katze
und miaut wie eine Katze,
hat einen Kopf wie eine Katze
und einen Schwanz wie eine Katze
und ist doch keine Katze.
Wer ist das?
(der Kater)

Sehe ich vor mir nur saftig Gras,
dann dankt ich laut mit "Muh!"
Ich gebe leckere Milch von mir,
Drum bin ich eine …(die Kuh)

Wer ist im Sommer grau und im Winter weiβ?

(die Hase)

Ich schlüpf durch jedes kleine Loch,
Bin flink und oft sehr frech.
She ich die Katze mal zu spat,
Dann hab ich Riesenpech …(die Maus)

Wer sitzt im Rohr

und quakt im Chor?

(der Frosch)


Wer ist der brave

Wachtermann,

den Knochen friβt

und bellen kann? (der Hund)


Ein sehr groβes,

faules Tier.

Weiviel Beine hat es ? Vier.

Braun und schön ist

sein Kleid.

Er verschläft die Winterzeit.

(der Bär)

Welches Tier schläft im Stehen?

(der Elefant)

Wer sagt mir einen Vogel an,

der seinen Namen rufen kann?

(der Kuckuck)

Ein kleines Tier,

so hat man mir erzählt,

kommt schon als Hausbesitzer auf die Welt.

(die Schnecke)

Von Mäusen und Würmern

Ernähre ich mich,

wer mich berührt,

den steche ich.

(der Igel)

Mein Fell ist immer

schwarz und weiß,

mein Muster gibt's

auf vielen Straßen.

(das Zebra)

Er sitzt auf keinem Throne und

trägt auch keine Krone,

ein König wird er doch genannt,

die Steppe ist sein

Reich und Land.

(der Löwe)



© 2010-2022