- Преподавателю
- Иностранные языки
- Социально-исследовательский проект по английскому языку Надписи на одежде
Социально-исследовательский проект по английскому языку Надписи на одежде
Раздел | Иностранные языки |
Класс | 8 класс |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Дускалиева З.А. |
Дата | 14.06.2015 |
Формат | doc |
Изображения | Есть |
Содержание
Введение………………………………………………………………………..2
ГЛАВА 1. Теоретическая часть………………………………………….…....3
1.1 История надписей на одежде………………..……………………………..3
1.2 Кто же первый придумал футболку?……………….……………………. 4
1.3 Функции надписей………………………………………..………………...4
ГЛАВА 2. Исследовательская работа……………………...………….………5
2.1 Методика проведения исследования...……….……….…………………...5
2.2 Результаты опроса учащихся ………………….……….…………………..6
2.3 Выводы. Анализ собранного материала…………………………………..8
Заключение……………………………………………………………………..9
Список литературы...........................................................................................10
Приложение……………………………………………………………………11
Введение
Одежда говорит без слов. По одежде встречают. Оценивая человека, мы отмечаем, насколько одежда соответствует возрасту, социальному статусу, моде. У одних желание походить в одежде на тех, кто значим, у других - стремление выделиться. Учёные психологи установили, что за 40 секунд мы оцениваем человека, и он оценивает нас, а потом от сложившегося мнения мы отступает неохотно. Тем сильнее впечатление от одежды, снабженной разного рода модными сейчас надписями. Наше внимание привлекли надписи на одежде на английском языке.
Идея изучения социолингвистических проблем на материале англоязычных надписей возникла в результате личного опыта, общения со сверстниками, наблюдений на улицах и в школе.
Однако, понимают ли владельцы вещей смысл надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Или носят вещи потому, что они модны, красивы или по каким-то другим причинам?
Наше исследование нацелено на поиск ответов на эти вопросы.
Объектом исследования являются англоязычные надписи на одежде учащихся нашей школы
Предметом исследования определяем информацию, которую несут надписи на одежде.
Цель работы - установление зависимости смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком её владельцы
Задачи исследования:
1) собрать определённое количество надписей на одежде;
2) перевести надписи на русский язык;
3) выявить возраст, основные причины покупки вещей;
4) обобщить полученные данные, прийти к определённому заключению.
Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения английскому языку. Мы далеки от мысли использования зачастую примитивных текстов, «напечатанных» на одежде, в качестве учебных пособий по изучению языка. Тем не менее, встречаясь с англоязычными надписями повсюду, мы не можем не реагировать на их содержание с точки зрения людей, интересующихся английским языком. Встречающиеся образцы часто поражают полной бессмысленностью, граничащей с глупостью, изредка откровенной пошлостью, доходящей до неприличия, иногда курьезными нелепицами, приводящими к неловким ситуациям. По-настоящему достойные и интересные надписи не так уж часты. Слепое следование моде заставляет людей разных возрастов, профессий, социальных групп облачаться в одежду, «украшенную» непонятными им надписями.
При выполнение исследования были использованы два метода: поисковый и аналитический.
ГЛАВА 1. Теоретическая часть
1.1 История надписей
Надписи на одежде существовали ещё много веков назад. Самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельцев, или находим имена на ювелирных украшениях. На множестве итальянских и немецких портретах конца 15 и 16 веков вы видите надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена этих владельцев, этих портретов или нарядов. Надписи очень провокационного характера всегда встречались на женских подвязках. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее Болберга в Германии. Там в хранилище старины собора есть удивительные вещи с готическими или с романскими буквами - как часть орнамента этих старинных вышивок. Они датируются они 10 -11 веками нашей эры. Массу орнаментов мы можем найти в ювелирных украшениях, где буквы и фразы вплетены в рисунок.
Сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые, в самом деле, несут смысл. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде.
1.2 Кто же первый придумал футболку?
Уже в древнем Египте, а потом и позже, в гардеробе человека можно было обнаружить предметы одежды, которые напоминали футболки. Например в Англии в конце 18 века был разработан один из видов футболки, которая изготавливалась из хлопка и использовалась мужчинами как нижнее белье.
Футболка получила популярность среди гражданских после того, как в 1942 году на обложке июльского номера журнала «LIFE» появляется фотография солдата, в футболке с надписью «оружейная школа воздушных войск».
В Голливуд футболка добралась в 1939 году. Фирменные t-shirt были частью рекламной кампании «Волшебник страны Оз». Но популярностью у зрителей они, к сожалению, не пользовались.
Сегодня футболка используется не только как рекламный ход, но и как способ высказать свое мнение всему миру, не произнося при этом ни одного слова.
1.3 Функции надписей
Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде. Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка- это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка - это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей - это верное решение, в отличие от подростков, которые только и смотрят на красивый фасон и веселые буквы.
ГЛАВА 2. Исследовательская работа
2.1 Методика проведения исследования
Наше исследование мы строили следующим образом :
1) Находили в школе учащихся, одетых в футболки, кофты, джинсы, кепки, содержащие надписи на английском языке
2) Переписывали или фотографировали наиболее интересные надписи и задавали вопросы следующего характера:
- Возраст носителя
- Знает ли о смысле написанного на одежде или нет
- Причина, по которой приобретена эта вещь
3) Переводили надписи на русский язык, данные заносили в таблицу
2.2 Результаты опроса учащихся
Мы зафиксировали ответы 43 учащихся, 20 из которых представили в следующей таблице:
№
п/п
Надпись в оригинале
Перевод
Возраст носителя
Знает о смысле или нет?
1
princess
принцесса
11
да
2
Hello, kitty!
Привет, котик!
14
да
3
Adidas
Адидас (Название фирмы)
14
да
4
Frog
лягушка
11
да
5
Nike
Найк (Название фирмы)
16
да
6
Sport
спорт
13
да
7
Butterfly
бабочка
14
нет
8
Wanted
разыскивается
16
нет
9
Adventure
приключение
11
нет
10
wold
слово с ошибкой WORLD
(гр. ошибка)
15
нет
11
Green
зеленый
15
да
12
Beautiful
красивый
13
да
13
Boy
парень
12
да
14
Girl
девушка
14
да
15
Love
любовь
15
да
16
King
король
13
да
17
New York
Нью -Йорк
15
да
18
London
Лондон
12
да
19
Great Britain
Великобритания
12
нет
20
Cool
классный
13
да
2.3 Выводы. Анализ собранного материала
По данным нашего исследования, у большинства учащихся есть одежда, содержащая надписи. Если разобрать гардероб школьника, то можно выявить как минимум семь вещей, которые висят в шкафу у каждого молодого человека - причем как юноши, так и девушки - джинсы, кепки, трикотажные куртки (толстовки), юбки, рубашки, кроссовки, и, конечно же, футболки.
Результаты опроса:
1. «Когда вы покупаете одежду, вас привлекают надписи на ней?»
50% ответили положительно, 35 % - иногда, 15 % - нет.
2. «Носите ли вы одежду с надписями на английском языке?»
65% - да; 30% - иногда; 5% - нет.
3. Если носите, знаете ли вы перевод?
50% - да; 35% - понимают иногда; 15% - нет.
4. Вам нравится то, что написано на английском языке на вашей одежде?
70% - да, 20% - иногда; 10% - нет.
Большая часть опрошенных в качестве главной причины покупки одежды с надписями называет «в этой одежде удобно». 10 % ответили «Модно» и «Прикольно».
Также исследование показало, что чем старше школьники, тем больше внимания они обращают на смысл надписей. Чем младше возраст исследуемых школьников, тем меньше они знают то, что написано на их одежде. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
Заключение
Бесспорно, личное дело каждого человека одеваться в то, что ему нравиться. Однако, то, что подавляющее большинство людей, предпочитающих надписи на одежде, не подозревают, с какими текстами они выходят в свет, кажется ненормальным.
В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете. Его изучают в школах, университетах, на специализированных курсах. Но как проще и быстрее выучить английский язык? Надписи на английском языке могут стать тем самым экспресс способом, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.
Большинство подростков не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Иногда они могут содержать просто набор бессмысленных слов и фраз, иногда обидную и нецензурную лексику, а иногда на самом деле наполненную смыслом и хорошим юмором фразу.
Чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком - то смысле солидарны с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.
Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.
Вывод: существует неразрывная связь между языковым уровнем и культурой самого человека.
Нам немецкий надо знать-
Ну, хотя б слов сорок пять.
Чтоб на их «Wie geht es Ihnen?»
«Danke, gut!» нам отвечать.
Нам французский надо знать-
Ну, так слов от силы пять.
Чтоб, коль скажут нам «Bonjour!»,
Нам «Salut!» в ответ сказать.
И английский надо знать-
Слов хотя бы тысяч пять!
Ведь в любой стране придётся
Всё равно на нём болтать!
Список литературы:
1. Англо - русский словарь американского сленга // Под общей ред. Тузовского - М.:Книжный сад, 1993.
2. English - Russian Dictionary of American Slang // Перевод и составление Т. Ротенберг и В Иванова - М.: Инфосерв, 1994
-
Tony Thorne Bloomsbury Dictionary of Modern Slang (словарь современного сленга) // М.: Вече-Персей, 1996
4. Бурова, Э.А. Лексические галлицизмы в современном русском языке [Текст]/ Э. А. Бурова - Ростов-на-Дону: ГЭУ, 2004
5. Брейтер, М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы [Текст]/ М. А. Брейтер- Владивосток: Диалог, 1995
6..Дьяков, А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. [Текст]/ А. И. Дьяков- Новосибирск: Язык и культура, 2003
7. Крысин, Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке [Текст]/ Л. П. Крысин.- М.: Просвещение, 1968.
8. интернет-ресурсы
Приложение (фото опроса)