- Преподавателю
- Иностранные языки
- «Особенности иноязычной развивающей среды и её роль в обучении иностранному языку»
«Особенности иноязычной развивающей среды и её роль в обучении иностранному языку»
Раздел | Иностранные языки |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Азарова О.Н. |
Дата | 13.10.2014 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
«Особенности иноязычной развивающей среды и
её роль в обучении иностранному языку»
Всего несколько лет назад иностранный язык был обычным предметом в расписании. В условиях глобализации, межнациональных контактов, международных отношений английский язык стал неотъемлемой частью нашей жизни - это язык науки, бизнеса, спорта, политики, а также постоянно развивающейся сети Интернет.
Мы используем понятие «языковая среда» в образовательном пространстве дошкольных детских учреждений, школ, техникумов, вузов. Что оно означает на современном этапе обучения иностранным языкам? Можно и нужно ли в сегодняшних условиях создавать языковую среду?
Традиционно термин «языковая среда» трактуется как:
-
вид коммуникативного пространства, в котором реализуется общение;
-
исторически сложившееся объединение людей на основе общего языка и культуры, проживающих на определенной территории.
Одновременно с этим определением существуют родственные понятия:
-
«речевая (или языковая) среда» - речь, которую воспринимает человек в естественных условиях: язык семьи, радио, телевидения, язык книг;
-
«языковая социализация» - овладение языком как средством общения в целях социального взаимодействия в обществе, выраженное в усвоении:
-
элементов и структуры языка;
-
речевых норм той или иной социальной среды;
-
стереотипов речевого поведения.
-
-
«виртуальная языковая среда» отражает:
-
совокупность электронных ресурсов и средств коммуникации в Интернете, которая строится на базе электронных учебников, электронных учебных пособий, предназначенных для овладения различными аспектами языка или формирования определенных речевых навыков и речевых умений (обучение чтению, аудированию, письму, говорению и переводу), или для обеспечения контроля за уровнем сформированности речевых и языковых навыков;
-
она включает образовательные порталы, электронные библиотеки,
-
электронные словари, аутентичные ресурсы Интернета, которые могут
использоваться в образовательном процессе.
При обучении иностранному языку «принято выделять искусственную и естественную языковую среду, каждая из которых имеет свои составляющие».
Естественная языковая среда - совокупность речевых и неречевых условий, которые отражают быт, историю, культуру и традиции носителей языка в фактах данного языка.
Учебная (искусственная) языковая среда - совокупность моделируемых ситуаций общения, которые вызывают у обучаемых готовность к иноязычной коммуникативной деятельности и побуждают их к адекватному использованию речевых и неречевых средств общения.
Компоненты
естественной языковой среды
Компоненты
искусственной языковой среды
1. Неограниченная языковая среда.
2. Языковой поток окружения: радио, телевидение, кино, театры, музыка, книги, газеты и т.д.
3. Многообразие речевых жанров общения.
4. Жизнь «в языке» и «с языком».
5. Постоянное присутствие стимула к общению на изучаемом языке.
6. Отношение к языку как «способу существования».
7. Взаимодействие мотива и речевого поведения.
8. Новые языковые впечатления органично врастают в языковой мир личности по законам «повседневного совместного существования» (М.Б. Гаспаров).
9. Владение всеми стилями общения.
1. Языковая среда ограничена пределами классно-урочной системой.
2. Языковой барьер окружения.
3. Общение ограничено учебными жанрами в устной и письменной форме.
4. «Фрагментарная» жизнь с «языком».
5. Отсутствие постоянно действующего стимула для общения на изучаемом языке.
6. Отношение к языку как к учебному предмету.
7. Рассогласованность между мотивом и речевым поведением.
8. Новые языковые знания и умения требуют дополнительных учебных действий.
9. Преимущественное владение книжным и элементами разговорного стиля общения.
В школе на уроке в учебных целях может создаваться искусственная речевая среда, и чем более она приближена к естественным условиям, тем успешнее учитель сможет использовать её развивающий потенциал.
Большинство исследований показывают, что иностранный язык можно изучать с того момента, когда дети практически свободно владеют родным языком, то есть с трех-четырех лет. Главная задача на раннем этапе изучения - пробудить в ребёнке интерес к иностранному языку, выработать у него позитивное отношение к изучению языка в будущем, дети должны обучаться «в ситуации успеха», предлагаемые задания должны создавать и закреплять у ребенка ощущение успеха. Важная задача обучения младших школьников иностранному языку - это создание адекватной иноязычной среды, которая является культурной, развивающей и интерактивной. Роль преподавателя иностранного языка выступает в качестве основного средства создания языковой среды. Она является образцом для подражания и моделью речевого поведения детей. Чтобы усилить обучающее воздействие речи, нужно соблюдать условия:
-
доступность речи
-
избегание сложных предложений
-
использование повторов, перефразирование речи
-
беспереводная семантизация: использование наглядных пособий, описание ситуации, разъяснение на иностранном языке, применение языка жестов.
На среднем и старших этапах необходимо уделять особое внимание
социокультурному компоненту обучения. Знания о нормах речевых отношений, национально-культурных языковых особенностях, вербальных/ невербальных средствах общения, вариативности языковых единиц, навыки владения официальным и неофициальным стилем, использование адекватных поведенческих тактик в различных ситуациях речевого общения являются важной составляющей лингвистической компетенции обучающихся.
В последние годы статус иностранного языка как школьного предмета значительно повысился. Иностранный язык стал осознаваться как средство общения, взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их образовательного потенциала.
Организация языковой среды на учебных занятиях и во внеурочной деятельности создаёт условия для повышения мотивации, роста качества владения иностранным языком, развития интереса к изучению предмета. Механизм языковой поддержки обучающихся способствует тому, что, разделяя ту или иную картину Вселенной с носителями определенного языка, человек принимает и определенный взгляд на мир, сможет почувствовать себя «гражданином мира».
Литература
1. Жеребило Т.В., Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е,- Назрань: Изд-во "Пилигрим",2010.
2. Жеребило Т.В., Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник. - Назрань: ООО «Пилигрим», 2011.
3.Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР,2009.
4.Зимняя, И. А. Психология обучения неродному языку: на материале русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1989.
5.Леонтьев А.А. Обучающие функции языковой среды и проблема интенсификации включенного обучения // Русский язык за рубежом,1983,№4.
6.Игнатова И. Б., Григоренко С.Е., Особенности включенной формы обучения русскому языку иностранных студентов-филологов.
7.Евдокимова Н.В., Языковая картина мира как условие формирования многоязычной компетенции.
8. festival.1september.ru , Залеева З.Г., Создание языковой среды при обучении иностранному языку.
9.Материалы ресурса englishteachers.ru