Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка

Раздел Иностранные языки
Класс 8 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

24

МАОУ ДОД ДЮЦ Салям







Методические рекомендации



Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

















педагог ДО

Ишмуратова О.М.









Уфа,2012

Пояснительная записка.

Данное пособие предназначено для учителей иностранного языка школ, колледжей, учреждений дополнительного образования.

Цель данного пособия- поделиться с педагогами опытом своей работы в преподавании английского языка.

Задачи:

Показать

значение межпредметных связей для формирования у детей целостной картины мира.

необходимость использования проектной деятельности для развития у учеников познавательной активности, воображения, навыков работы в команде .

важность использования национально-регионального компонента для повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка ,воспитания гражданина и патриота своей малой родины.

Актуальность

Современная система образования направлена на формирование высокообразованной, интеллектуально развитой личности с целостным представлением картины мира. Именно использование межпредметных связей помогает решить эту задачу. Регионоведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины не только существенно дополняет содержательную сторону речи при изучении иностранного языка ,но и имеет большое воспитательное значение. В современных отечественных учебниках нет информации о регионах, поэтому задача педагога подобрать необходимый материал и облечь его в интересную форму, например форму проекта. Использование этих технологий значительно повышает мотивацию учащихся к изучению иностранного языка и качество обучения.

1. Межпредметная интеграция при обучении английскому языку.

Особенностью иностранного языка как учебного предмета является то, что он как бы "беспредметен" (И.А. Зимняя): он изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне. Поэтому иностранный язык, как никакой другой предмет, открыт для использования из различных областей знания, содержания других предметов. Значение межпредметных связей возрастает: при современных тенденциях к синтезу и интеграции знаний - это один из путей интегрирования образования.

Современная система образования направлена на формирование высокообразованной, интеллектуально развитой личности с целостным представлением картины мира, с пониманием глубины связей ,явлений и процессов, представляющих данную картину. Предметная разобщённость становится одной из причин фрагментарности мировоззрения выпускника школы, в то время как в современном мире преобладают тенденции к экономической, политической, культурной, информационной интеграции. Таким образом, самостоятельность предметов, их слабая связь друг с другом порождают серьёзные трудности в формировании у учащихся целостной картины мира, препятствуют органичному восприятию культуры.

Великий дидактик Ян Амос Коменский подчёркивал: "Всё, что находится во взаимной связи, должно преподаваться в такой же связи".И.Г. Песталоцци на большом дидактическом материале раскрыл многообразие взаимосвязей учебных предметов. Он исходил из требования:

"Приведи в своём сознании все по существу связанные между собой предметы в ту именно связь, в которой они действительно находятся в природе". Песталоцци отмечал особую опасность отрыва одного предмета от другого.

В современных условиях давняя педагогическая проблема приобретает новое звучание. Ее актуальность продиктована новыми требованиями, предъявляемыми как к школе, так и к дополнительному образованию.

Вопрос создания мотивов учебной деятельности школьников по праву считается одним из центральных. Качество обучения во многом зависит от того, насколько оно мотивировано в глазах учащихся.

Проблема мотивации особенно важна при отсутствии естественной потребности в коммуникации. Поэтому для учителя иностранного языка столь важна заинтересованность школьников не только и настолько в результатах своего труда, сколько в процессе достижения этого результата. Одним из резервов повышения мотивации учебной деятельности может быть рациональное использование межпредметных связей.

Межпредметная интеграция является одной из инновационных педагогических технологий, отвечающих требованиям современного урока. Для этого применяются следующие общедидактические и исследовательские методы:

проблемно-поисковые;

самостоятельной индивидуальной, групповой и парной работы;

опережающего обучения;

стимулирования и мотивации интереса к учению;

контроля, ориентированного на учение без принуждения;

сравнительно-теоретический и семантический анализ.

2.Проектная деятельность на уроках английского языка.

Проектная деятельность является неотъемлемой частью этой технологии и может широко применяться на уроках иностранного языка .

Tom Hutchinson даёт следующее определение слова «проект»: - это практическая методология, которая вводит в практику основные принципы коммуникативного подхода в процессе обучения языку. Это прежде всего работа по какой-либо теме, где содержание и её представление принципиально определяется учеником. Учитель или учебник даёт тему, а ученик сам решает, как, с помощью каких примеров, эта тема будет представлена и раскрыта.

Для проектной работы характерны следующие черты:

  • Творчество. Любой проект является творчеством и по содержанию, и по языку. Проект создаётся самим ребёнком, он сам является автором своей работы.

  • Самобытность. Элемент творчества делает проект весьма самобытным. Школьник рассказывает о сферах его собственной жизни, поэтому он вносит в работу многое из своего опыта.

  • Многократная применяемость. Эта методика может быть применена на каждом уровне обучения. Например, по теме «Семья» на младшей ступени обучения ребёнок просто делает подписи на семейной фотографии. На средней ступени обучения он может написать рассказ о жизни своих родителей, а на старшей ступени ему по силам провести исследование по теме «The origin of my name».

  • Усердный труд. Каждая работа является результатом усердной работы. Автор проекта должен найти информацию по теме, найти или создать рисунок, сделать надпись, записать свою мысль, сформулировать вывод, может быть, приготовить компьютерную презентацию своего проекта.

Некоторые методисты считают, что проектный метод чреват немалыми трудностями не только для ученика, но и для учителя. Несмотря на все трудности, этот метод весьма эффективен. Он повышает общую мотивацию учащихся, так как это личностно-ориентированный вид работы. Проект повышает значимость английского языка как средства общения. Проектная деятельность опирается на межпредметные связи, что способствует развитию у учеников познавательной активности, воображения, навыков работе в команде. Школьники приобретают навык вести исследовательскую работу. Во время подготовки проекта группа объединяется единой деятельностью, создаётся благоприятный климат общения. Школьник превращается в субъект учебного процесса, каждый поочерёдно становится центром общения, поэтому удовлетворяются его потребности в престиже, статусе, внимании, уважении. На мой взгляд, проектная деятельность является одним из важнейших методов стимулирования учебной активности ребёнка. На данном этапе развития образования происходит усиление социокультурного компонента, повышается роль иностранного языка как источника знаний о своей стране и о странах изучаемого языка. Это позволяет понять специфику национальных культур и их связь с общечеловеческими ценностями.

3.Включение национально-регионального компонента в образовательную программу изучения английского языка .

Обращение к национально-региональному компоненту при изучении английского языка открывает перед учителем широкие перспективы, в значительной степени расширяя воспитательный потенциал учебного предмета, помогает более эффективному усвоению его учащимися. Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни. На основе этого материала можно моделировать вполне реальные коммуникативные ситуации: беседа о родной стране, о ее столице, о родном городе (селе) с гостем из-за рубежа, проведение экскурсии для гостей на английском языке и т.п. Личные переживания, которые появляются у учащихся в процессе реализации всех форм учебной работы с использованием материалов НРК, не только усиливают эффективность всех аспектов воспитания - нравственного, гражданского, эстетического,но и значительно повышают мотивацию учащихся к изучению иностранного языка.
Общение представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе преподавания иностранного языка отводится место родной национальной культуре. В современных отечественных УМК по английскому языку содержится достаточно материалов страноведческого характера, в частности, сведений из истории, культуры, географии стран изучаемого языка. Наша страна, тем более отдельные ее регионы, представлены недостаточно, да это и невозможно. Задача учителя состоит в том, чтобы научить школьника говорить на английском языке о том, что его окружает, что ему дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своим потенциальным партнером по межкультурной коммуникации. Именно регионоведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины существенно дополнит содержательную сторону речи.

Цель регионального компонента:

Расширить, углубить и конкретизировать содержание федерального компонента по английскому языку; способствовать формированию личности учащегося как достойного представителя нового поколения.

Образовательной задачей в работе над проектом с использованием краеведческих материалов является формирование представлений учащихся о своем крае.

Обучающей задачей является закрепление лексики по теме, развитие навыков самостоятельной работы учащихся со словарями и другими источниками информации.

Воспитательная задача реализует стимулирование учащихся к общению со сверстниками, в том числе представителями другой культуры.

В результате решения этих задач учащиеся приобретают умения:

1.Приобретать, обрабатывать и создавать нужную информацию.

2.Переносить знания из различных областей и учебных ситуаций в реальную

ситуацию общения.

3.Работать в команде и самостоятельно.

4.Критически оценивать себя и окружающий мир.

5.Вступать в общение на английском языке.

6.Овладеть знаниями о своём регионе и выдающихся представителях Башкортостана.

7.Уметь провести небольшую экскурсию по городу (реальную или реалистичную).

Для реализации регионального компонента Башкортостана в предметное содержание программы "Английский от А до Я "включены следующие темы:

"Мой город."

"Выдающиеся представители Башкортостана, их вклад в мировую культуру."

Материалы регионоведения можно удачно использовать при обучении всем видам речевой деятельности на уроках английского языка. Формированию социокультурной компетенции способствует использование регионоведческих материалов в организации различных видов чтения.

Проектная работа дает учащимся возможность больше узнавать о своей малой родине, активнее вникать в процесс общения на английском языке. Начинать работу над проектами следует с постановки целей.

Форма работы над проектом может быть индивидуальной или коллективной в зависимости от выбора учащихся. Для проектной деятельности можно предложить следующие темы:

«Выдающиеся люди Башкортостана, их вклад в науку и мировую культуру»,

«Досуг и увлечения молодежи в Уфе»,

«Мой город»,

«Моя семья в истории Уфы"

«Известные спортсмены Уфы» и др.

В своей практике преподавания английского языка я широко использую связь с литературой, историей, географией, музыкой, но мое главное направление- краеведение. Это попытка объединить общую тематику курса английского языка и

спец-курс « Гид - переводчик»,разработанный кафедрой иностранных языков ИРО РБ. Параллельно обычным изучаемым темам школьной программы, учащиеся учатся рассказывать о своей республике , о столице нашего края, о природе Башкортостана. Считаю целесообразным включать в содержание преподавания английского языка факты из жизни и деятельности выдающихся представителей Башкортостана. Для детей от 10 до 14 лет я упрощаю содержание текстов о родном крае для полного понимания. После прохождения темы ребята получают творческо-поисковые задания, например подготовить листовку, постер, реферат.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

По традиции проводится конкурс творческих работ учащихся ДЮЦ

« Салям» на английском языке на тему «My native land- Bashkortostan». Мы намеренно не устанавливаем жестких критериев и рамок. Наша главная цель -поддержать интерес детей к изучению истории и культуры родного края.

По итогам конкурса предусмотрена защита творческих работ. Это только их первые шаги и не все пока получается , но ребята с интересом относятся к этой теме, гордятся тем, что могут рассказать о своем крае на английском языке, и это очень радует.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

В начале 1 года обучения мы проводим экскурсию по историческому центру Уфы на русском языке, в конце 2 года обучения -на английском. Экскурсию проводит вся группа детей, каждый рассказывает о каком-либо историческом месте, событии или личности и вместе мы воссоздаем общую историческую картину.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

Работа над региональным компонентом проходит как проект «Родной край»

в течение года и завершается итоговой работой.

Тема

Месяц

Практические задания

1.

Уфа - столица РБ.

Октябрь

Создание рекламного постера об Уфе.

2.

Что мы знаем о Салавате Юлаеве?

Ноябрь

Оформление листовки по теме.

3.

Жизнь и творчество

М. Карима.

Декабрь

Викторина по пройденным темам.

4.

Танцор мира Р. Нуреев

Январь

Оформление листовки по теме.

Посещение театра.

5.

Знакомство с А. Валиди

Февраль

Посещение нац. библиотеки им. Валиди, обсуждение.

6.

Жизнь и творчество

М. Гафури.

Март

Оформление бюллетеня о М. Гафури.

7.

Жизнь и творчество

С. Аксакова

Апрель

Посещение дома - музея Аксакова.

8.

Подведение итогов

Май

Создание постера «Выдающиеся представители Башкортостана».

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

Выводы:

Цель обучения иностранному языку - это коммуникативная деятельность учащихся, т.е. практическое владение иностранным языком. Задача учителя активизировать деятельность каждого учащегося, создать ситуации для их творческой активности в процессе обучения. Использование новых информационных технологий не только оживляет и разнообразит учебный процесс, но и открывает большие возможности для расширения образовательных рамок, несомненно, несет в себе огромный мотивационный потенциал и способствует принципам индивидуализации обучения. Проектная деятельность позволяет учащимся выступать в роли авторов, созидателей, повышает творческий потенциал, расширяет не только общий кругозор, но и способствует расширению языковых знаний.

Проектная методика повышает уровень практического владения английским языком , а главное формирует навыки самостоятельной деятельности, инициативность. В процессе проектной работы ответственность возлагается на самого ученика как индивида. Самое важное то, что ребенок, а не учитель, определяет, что будет содержать проект, в какой форме и как пройдет его презентация. Проект - это возможность учащихся выразить собственные идеи в удобной для них, творчески продуманной форме.

Применение проектной методики на занятиях английским языком в дополнительном образовании показало, что учащиеся:

  • достигают хороших результатов в изучении иностранного языка,

имеют практическую возможность применить навыки, полученные на уроках информатики, истории, географии, литературы, культуры Башкортостана.

  • понимают необходимость междисциплинарных связей.

Метод проектов обладает рядом преимуществ перед традиционными методами обучения. Основными преимуществами являются:

  • повышение мотивации учащихся при изучении английского языка,

  • наглядная интеграция знаний по различным предметам школьной программы,

  • простор для творческой и созидательной деятельности.

Таким образом, реализация регионального компонента на уроках английского языка становится не только средством формирования разных видов компетенций, но и имеет большое воспитательное значение: обучая английскому языку, мы пробуждаем в наших учениках гражданские, патриотические чувства.

Судьба любой нации зависит от уважительного отношения к ней других народов. И поэтому чувство толерантности у учащихся воспитывается через интеграцию английской и башкирской культур, вернее, через сопоставление жизни и творчества отдельных писателей и выдающихся деятелей культуры.

Изложенные положения можно считать вполне убедительными для доказательства важности и обязательности опоры на другие предметы в процессе овладения английским языком. Овладение иноязычной речевой деятельностью с опорой на межпредметные связи(где четко определены точки соприкосновения школьных предметов и предложены приемы создания мотивации) отвечает различным интересам учащихся, позволяет учитывать их индивидуальные особенности и склонности, что, естественно, создаст наиболее благоприятный режим для практического применения языка как средства общения.





Список литературы


  1. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку. /ИЯШ, 1991, №3.

  2. Сысоев Л.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка. /ИЯШ., 2001 , №4.

  3. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса. «Иностранный язык и регионоведение» /НЯШ, 1996, №5.

  4. Интернет ресурсы.

festival.1september.ru/articles

  1. Родной край. Программа и методические разработки к спецкурсу «Гид-переводчик» Уфа: БИРО, 2006.

  2. Писатели Башкортостана. Учебно-методическое пособие. - Уфа: БИРО, 2007.
























Приложения

Конспект открытого урока на тему:

«Мой край, возлюбленный навеки!»

для учащихся 8-11 классов.

Цель урока: Обобщить знания, полученные на уроках английского языка по теме «Наши выдающиеся соотечественники» и ознакомить учащихся с жизнью и творчеством М. Гафури.

Задачи:

Обучающие:

  1. Совершенствовать умения использовать в речи фоновые знания, информацию, полученную на других предметах гуманитарного цикла.

  2. Совершенствовать навыки ведения обсуждения в рамках темы с использованием технологии сотрудничества.

Развивающие:

  1. Развивать способности логически излагать свои мысли в процессе общения.

  2. Развивать мыслительные и творческие способности учащихся.

Воспитывающие:

  1. Способствовать воспитанию чувства патриотизма, гордости за свой родной край и народ.

  2. Прививать чувство сопричастности к жизни республики и родного города.

Оборудование и материалы:

портреты выдающихся людей Башкортостана, магнитофон, CD диск, копии текста, опорные слова и выражения к уроку.

Ход урока.

  1. Приветствие.

На фоне мелодии курая звучат отрывки из стихотворений М. Гафури и М. Карима на русском и английском языках.

Not Russian, I was born on Russian Soil,

Not Russian, I was born on Russian Soil,

And now I speak my mind, being strong and free,

I drank the waters of great Russian rivers,

And grew up sturdy as the green oak-tree.

(М. Карим, «Не русский я, но россиянин.»)

Мелькнёт весна, прикатит лето,

И мир увидит в блеске дня

Долины, залитые светом,

Цветы, манящие меня.

И соловьи, все птичьи трели

Разбудят край, где мы росли.

А воды вешние в апреле

Отмоют грязь с лица земли.

(М. Гафури. «Мелькнет весна, прикатит лето.»)

2. Введение в тему урока.

Our republic is famous not only its history, wonderful nature, beautiful sightseeings, honey and kumiss, but we are proud of our outstanding people too.

Today we are going to review some interesting facts about Bashkir outstanding personalities and acquaint ourselves with life and creation of M. Gafuri.

Основная часть.

3. Предтекстовый этап.

(разминка, снятие языковых трудностей, ассоциации с портретами и заголовками, ответы на вопросы.)

On the blackboard you can see words and photoes. Let's read and translate these words.

(На доске портреты выдающихся представителей Башкортостана, опорные слова и фразы: Motherland, beautiful nature, green fields and forests, hospitable people, friendly nationalities, the Belaya, multi-national republic, home, family, bread, love, honey, kumiss, horses, bears, native land, the place where I live.)

What thoughts come to your mind? What is the word "Bashkortostan" associated with you?

What is Bashkortostan for you?

Do you know these people?

Name them. (учащиеся кратко рассказывают о людях, чьи фото висят на доске, кто-то делает краткий доклад, происходит совместное обсуждение.)

4. Текстовый этап.

(Групповая работа над текстом. «М. Гафури». Ответы на вопросы. Обсуждение.)

Mazhit Gafuri (1880-1934)

  1. Discuss:

What do you know about Mazhit Gafuri? What is he famous for?

  1. Read and translate the text:

Mazhit Gafuri (Abdulmazhit Nurganeyevich Gafurov) was born on the 2nd of July 1880 in the village of Zilim-Karan, Sterlitamak region. He studied at several Muslim schools. In his free time he worked at the golden mines. Later he worked as a teacher for some time, collected the samples of folk art, and got interested in Russian literature. This life experience was reflected in his works.

He worked in the genres of poetry, prose and play writing. His first books
were based on the principles of realism. In his stories "A Year of Hunger" or "A Sold Girl", "Orphans", "The Poor" and some others the author severely criticized class inequality and social injustice. He also showed the realistic life pictures, true characters, beautiful sceneries, allegories and sharp satire.

Realistic flow prevailed in his work. His stories "Blackfaced", "Gold Fields of a Poet" constituted the basis of Bashkir prose in the Soviet period.

The play "Red Star" is the first Bashkir play that created the images of peasants during the Civil War.

After the revolution Gafuri devoted himself to the reconstruction and development of Bashkir literature and its genres.

III. Answer the questions:

  1. When was Mazhit Gafuri born?

  2. Where was he born?

  3. What was his real name?

  4. Where did study?

  5. Where did he study at his free time?

  6. In what genres did he work?

  7. What flow prevailed in his work?

  8. What images did he create in his play "Red Star"?

IV. Translate from Russian into English:

  1. Мажит Гафури учился в нескольких медресе.

  2. В свободное время он работал на золотых приисках.

  3. Мажит Гафури работал учителем и интересовался русской литературой.

  4. Автор критиковал классовое неравенство и социальную несправедливость.

5. Presentation of a crossword and a poster.

(Закрепление. Представление постера об Уфе и кроссворда; Игра).

What doesn't belong?

(учащиеся должны найти лишнее слово)

  1. Ufa - the Dyoma - the Belaya - the USA - the Urals

  2. Ulayev - poet - Aznalin - Farida - Peasant war

  3. playwriting - ballet - poetry - Gafuri - prose

  4. Paris - Raimonda - Rudolf - Tekey - Vaganov school

  5. Klyash - Mustai - Pedagogical - Istanbul - poems

  6. Validov - Turkey - orientalist - plays - Asia - Arabic

6. Подведение итогов.

Our lesson is going to the end. Look at the quotation on the blackboard and read it: «Уважение к своему родному краю - всё равно, что уважение к родителям». (Д.А. Клеменц)

Do you agree with these famous words?

(учащиеся высказывают собственное мнение по изученной теме.)



Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.


Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.

Межпредметная интеграция и внедрение национально-регионального компонента на уроках английского языка.





© 2010-2022