Приемы интенсификации процесса обучения английскому языку

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:



Роль новых педагогических технологий на уроках английского языка

в формировании необходимых компетенций

для социально успешной личности


Дарья Васильевна Ветошкина, учитель английского языка, руководитель творческой группы «Новые педагогические технологии»

и методического объединения учителей иностранных языков

Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 37

с углубленным изучением отдельных предметов города Ставрополя


Нет ничего сильнее идеи, время которой пришло.

В.Гюго

Так было раньше - так будет всегда: главным богатством любой страны является Человек. И каким будет этот Человек - таким и станет будущее страны. Вот уже более века общество закрепляет за школой две основные функции: формирующую развитие личности и социальную или адаптирующую (введение ребенка с помощью формирования него в процессе обучения необходимых жизненных компетенций в разветвленную структуру социальных сетей). Основная цель школы, в которой я работаю учителем английского языка, - создание оптимальной возможности для интеллектуального физического развития, подготовка учащихся к активной, инициативной деятельности в различных сферах, другими словами - овладение учащимися компетенциями, необходимыми для успешной реализации в профессии и обществе. Любому человеку необходимо владеть механизмами целеполагания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки успешности собственной


деятельности, способностью самостоятельно искать, анализировать, отбирать, обрабатывать и передавать необходимую информацию. Этим и обусловлен компетентностный подход в обучении и воспитании, который применяется в образовательном процессе нашей школы.

Возрастающая потребность в способных свободно общаться на иностранных языках специалистах обусловила личностную ориентацию преподавания и формирование иноязычной коммуникативной компетенции, которая предполагает жизненность, эмоциональность, естественность ситуаций общения. Эти три составляющие способствуют лучшему усвоению материала по соответствующим темам и стимулируют неугасающий интерес к изучению иностранного языка. Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, весьма трудно. Для осуществления этой задачи большое значение имеют современные методы и технологии, существующие в педагогике: импровизация, моделирование, дальтон-план, проектирование, модульное обучение, развивающая технология, метод имитационных занятий (ролевые игры), технология развития критического мышления, проблемного обучения, метод компьютерных симуляций и другие.

В своей работе я исхожу из того, что целью обучения иностранным языкам школе является практическое владение учащимися изучаемым языком. Поскольку язык есть средство общения, основой и ведущей целью является формирование коммуникативной компетенции. По моему мнению, метод ролевых игр может служить основой планирования каждого урока на иностранном языке, т.к. эта технология, как ни одна другая позволяет учащимся понять и прочувствовать каждую ситуацию по изучаемой теме,

сделать урок незабываемым и интересным. Нельзя не вспомнить в этой связи слова немецкого поэта и философа Ф. Шиллера: « …в игре человек испытывает такое же наслаждение от абсолютного обнаружения своих способностей, какое художник испытывает во время творчества». Этому способствует и использование близкого по духу учащимся наглядного предметного материала. К примеру, для формирования стойкого интереса к речевым образцам и лучшего их запоминания в ситуации максимально приближенных к жизни ролевых игр "At the table" («За столом» в кафе, ресторане, в гостях, во время деловых переговоров), "Making friends" («Знакомство»), "Accepting invitation"(«Приглашение»), "Travelling"(«Путешествие»), "At the post-office"(«На почте»), "Shopping"(«Покупки») мной подготовлен наглядный материал, который ребята с удовольствием используют во время диалогов: посуда, папка меню, пластмассовые фрукты, овощи и пр., телефонные аппараты, билеты в театр, кино, зоопарк, музеи Москвы и Лондона, билеты на поезд, метро, денежные купюры, предметы быта, конверты, марки, открытки и многое другое, проводя аналогии с реальной жизнью.

Я считаю, что показателем продвинутого уровня владения языком является и использование учащимися в своей речи крылатых выражений, пословиц, поговорок, идиом, фразовых глаголов, которые являются неотъемлемой частью диалогической речи иностранцев. Поэтому к каждой теме я подбираю расширенный лексический материал, способствующий овладению коммуникативной компетенцией. Приведу пример: при составлении диалогов на тему «Выбор профессии», учащиеся употребляют выражение "Tastes differ" («На вкус и цвет товарища нет»), "A cat in gloves catches no mice"(«Без труда не вытащишь и рыбки из пруда»), на тему «Путешествия» -

"There is no place like home", "East or West - home is best"(«В гостях хорошо, а дома лучше»), на тему «Знакомство» - "A friend in need is a friend indeed" (« Друзья познаются в беде») и т.д.

Широкое применение на моих уроках нашли и метод проектов и моделирования ситуации, а также технология импровизации, так как они позволяет учащимся применить полученные знания на практике, осознанно используя речевые образцы посредством собственной естественной реакции и эмоций. Эти методы позволяют превратить уроки иностранного языка в дискуссионный клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые проблемы, развить у учащихся необходимые в дальнейшей жизни компетенции.

Очевидно, что учебные занятия должны нести не только образовательную, но и воспитательную функцию. Нравственное воспитание учащихся занимает важное место и на моих уроках. Применение компьютерных презентаций часто делает возможным создать интересные приемы, способствующие не только усвоению лексики по изучаемой теме, но и формированию у учащихся нравственных норм поведения. К примеру, при изучении темы "Appearance and

character"(«Внешность и характер») дети, глядя на монитор компьютера, видят изображение грустного джентльмена, которому никто не говорит комплиментов и добрых слов. Вспоминая ранее введенную лексику, они выбирают из приведенного списка слова с позитивной окраской.

My dear gentleman, you're so kind! (Nice, handsome, bright, sunny, clever).

В итоге на экране появляется лицо улыбающегося джентльмена. Становится очевидным, что с добрыми словами детей он изменился в лучшую

сторону. Вместе с детьми мы делаем вывод о том, как важно относиться дружелюбно к людям. При этом основная цель урока была достигнута: лексика


по теме семантизирована и интерес к теме повысился засчет применения на уроке компьютерных технологий.

Компетентностный подход в обучении иностранному языку необходим, т.к. в повседневной жизни мы ощущаем потребность в знании иноязычной речи при работе с компьютером, чтении этикеток на различных товарах, понимании окружающих в поездках за пределы России, необходимости получить какую-либо информацию.

В пользу компетентностного подхода к обучению и воспитанию говорят и вырабатываемые умения: планировать свою работу, заранее просчитывая возможные результаты, использовать много источников информации, самостоятельно отбирать и накапливать материал, анализировать и сопоставлять факты, аргументировать собственное мнение, принимать решение, устанавливать социальные контакты, оценивать себя и друг друга и др.

Таким образом, отвечая на вопрос «чему учить», необходимо следовать принципу жизнесообразности. В случае с обучением иностранному языку этому принципу соответствует «реальная коммуникация» в той информационно-содержательной части, которая реально значима для ученика, затрагивает его жизненные ценности. А решая проблему «как учить», нужно опираться на принцип природосообразности, гармонизируя все учебные действия с внутренним устройством ребенка. Учитель, действуя таким образом, снимает проблему беспредметности, безмотивности урока, следовательно, скуки и утомляемости и повышает способность ученика практически использовать полученные знания.


© 2010-2022