Обучение аудированию с целью нахождения запрашиваемой информации

В связи с развитием международных политических, экономических и культурных связей возникла необходимость научить большее количество людей говорить на иностранном языке и понимать иностранную речь. Основную трудность при изучении иностранного языка составляет выработка навыков и умений аудирования и говорения, а без аудирования невозможно речевое общение. Аудирование составляет основу общения, с него начинается овладение коммуникацией.   В последние годы данная проблема привлекает все больше вни...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Обучение аудированию с целью нахождения запрашиваемой информации

Аннотация

В связи с развитием международных политических, экономических и культурных связей возникла необходимость научить большее количество людей говорить на иностранном языке и понимать иностранную речь.

Основную трудность при изучении иностранного языка составляет выработка навыков и умений аудирования и говорения, а без аудирования невозможно речевое общение. Аудирование составляет основу общения, с него начинается овладение коммуникацией.

В последние годы данная проблема привлекает все больше внимание методистов. Ведется глобальный теоретический поиск в изучении этого сложного процесса. Одной из основных причин недостаточного внимания к аудированию со стороны методистов и преподавателей является тот факт, что до недавнего времени аудирование считалось легким умением. Несостоятельность этой точки зрения была доказана и теорией и практикой.

Распознавание устной речи, или аудирование, в плане обучения как виду речевой деятельности, представляет собой сложную и практически не решенную проблему. А ведь именно аудирование (как об этом говорят отечественные и зарубежные методисты) определяет дальнейший успех или неуспех всего практического обучения языку.

Аудирование - это процесс восприятия и понимания речи на слух во время ее порождения. Это сложная рецептивная мыслительно-мнемическая деятельность, связанная с восприятием, пониманием и активной переработкой информации, содержащейся в устном речевом сообщении.

Обучению аудированию было посвящено достаточно большое количество исследований, но, несмотря на это данный вид речевой деятельности остается пока недостаточно развитым. Гальскова говорит о двух причинах, из-за которых наблюдается такая тенденция.

Первая причина заключается в том, что аудирование рассматривается до сих пор как побочный продукт говорения, поэтому на уроках в школе используется эпизодически. Вторая причина основывается на слабой осведомленности учителей в психологических и лингвистических сложностях аудирования, уровнях восприятия и способах их определения.

Поскольку главной целью обучения является подготовка обучающегося к речевому общению в естественных условиях, процесс обучения будет только тогда целенаправленным и эффективным, когда учащийся уже в процессе обучения столкнется с трудностями естественной речи и научится их преодолевать.

По мнению Солововой Е.Н., одна из важнейших целей обучения -

научить учащихся понимать звучащую речь, так как в реальном общении мы часто сталкиваемся с аудированием как самостоятельным видом речевой деятельности (объявления, новости радио и телевидения, лекции, рассказы собеседников и т.д.).

Но обучение аудированию имеет при этом и собственные цели. Гальскова Н.Д. выделяет такие цели как:

понимание высказывания собеседника в различных ситуациях общения, в том числе при наличии незнакомых языковых средств;

понимание учебных и аутентичных текстов с разной степенью и глубиной проникновения в их содержание. Уровни понимания текста определяются коммуникативной задачей, типом аудиотекста и условиями его восприятия.

Что касается начального этапа обучения, то по его окончании учащиеся

общеобразовательной школы должны понимать основное содержание учебных и аутентичных (песни, стихи) текстов опорой на наглядность и паралингвистические средства. Тексты должны соответствовать языковой подготовке учащихся, их интересам и потребностям.

Однако при работе с аудиотекстами на уроке формируется, как правило, не один языковой навык или речевой навык, а отрабатываются лексические, грамматические, фонетические навыки. Аудиотексты дают информацию для обсуждения, что предполагает дальнейшее развитие навыков говорения и письма. Таким образом, аудирование также является средством обучения. Очень трудно провести здесь четкую грань, так как даже термин "устная речь" предполагает как навыки аудирования, так и навыки говорения.

Так как аудирование является одним из самых сложных видов речевой деятельности, необходимо, определить трудности и указать пути их преодоления.

Методисты, как правило, делят их на три группы:

1. Трудности, связанные с условиями аудирования. К ним можно отнести внешние шумы, помехи, плохую акустику, а также плохое качество звукозаписи, что напрямую связано с качеством используемой на занятиях техники.

2. Трудности, обусловленные индивидуальными особенностями источника речи. Чтобы обучаемые имели возможность слушать как мужские, так и женские голоса на иностранном языке. Поэтому все тексты начитываются как мужчинами, так и женщинами.

Важно также, чтобы изучающие иностранный язык имели возможность аудировать людей разного возраста. Не зря считается, что те, кто понимают детей до пяти лет на иностранном языке, аудируют на уровне носителя языка.

3. Трудности, обусловленные языковыми особенностями воспринимаемого языка. Эти трудности, в свою очередь, могут быть разделены на три подгруппы: фонетические, грамматические и лексические.

Фонетические трудности могут быть общими для всех языков и специфическими для отдельных языков. Общей трудностью является то, что не существует четких границ между звуками в слове, словами в предложении; наличие в иностранном языке таких фонем, которых нет в родном языке; таких качеств звука как долгота и краткость, открытость и закрытость.

Любая индивидуальная особенность произношения, тембр голоса, достаточно быстрый темп и определенные дефекты речи будут затруднять ее понимание. Для того чтобы преодолеть трудности, связанные с пониманием речи носителей языка, необходимо уже с начала обучения слушать их речь, постепенно сокращая количество учебных текстов, предъявляемых преподавателем. Следует помнить и то, что чем больше носителей языка будет слушать обучающийся, тем легче он адаптируется к индивидуальной манере речи.

Грамматические трудности могут быть разные: затрудняющие и не затрудняющие понимания. Ряд грамматических трудностей связан, прежде всего, с наличием аналитических форм, не свойственных русскому языку; к трудным явлениям следует отнести и грамматическую омонимию.

Лексические трудности. Именно на наличие многих незнакомых слов учащиеся указывают как на причину непонимания текста. Наличие в информации омонимов (слов, принадлежащих к одной и той же части речи и одинаково звучащих, но разных по значению); наличие омофонов (слов одинаково звучащих, но имеющих разное написание); употребление слов в переносном значении, многозначных слов; языковые трудности отвлекают слушающего от содержания, что затрудняет понимание.

Таким образом, аудирование имеет многочисленный ряд трудностей. Трудности, связанные с восприятием, с формой предъявления текста, с условиями восприятия. Обучение аудированю направлено на преодоление этих трудностей. Для успешного обучения аудированию нужна методическая система, учитывающая эти трудности и обеспечивающая их преодоление.

Существует два пути борьбы с трудностями: устранение и преодоление. Устранение трудностей - не очень хороший способ, так как облегчённое аудирование не готовит к восприятию естественной речи, ведь все трудности, которые устраняются из учебного аудирования, в ней присутствуют. Поэтому лучше использовать второй путь - преодоление, постепенное и последовательное, в процессе обучения.

Процесс аудирования связан с механизмом слуховой памяти, которую помогают развивать тренировочные упражнения. Самым сложным в процессе аудирования является механизм логического понимания. В этом случае не требуется многократное восприятие и воспроизведение одного и того же материала. Полное понимание речи на слух должно осуществляться целостно при однократном восприятии. Задача учителя состоит в том, чтобы научить пониманию не отдельных слов и фраз, а общему пониманию: о чем идет речь, где и когда происходит действие, кто его главные участники, и нацелить учащихся на восприятие текста в целом. Однако, такое понимание возможно лишь при наличии у учащихся развитых до автоматизма в процессе систематической практики речевых навыков. При подборе материала важно учитывать, имеют ли учащиеся достаточный словарный запас для понимания, и, возможно, адаптировать выбранный текст в соответствии с уровнем знаний учеников. С самого начала следует приучать к восприятию речи в нормальном темпе и обязательно использовать возможность слушать устную речь в исполнении носителей языка.

Тексты для аудирования подбираются только на изученном материале и могут включать лишь небольшое количество незнакомых слов с целью развития языковой догадки.

Для того, чтобы преодолеть трудности, связанные с пониманием речи носителей языка, необходимо уже с начала обучения слушать их речь, постепенно сокращая количество учебных текстов, предъявляемых учителем. Следует помнить и то, что чем больше носителей языка (мужчин, женщин, детей) будет слушать обучающийся, тем легче он адаптируется к индивидуальной манере речи. Поэтому необходимо широкое применение учебно-аутентичных и подлинно аутентичных записей.

Постепенно увеличивается не только длительность звучания текстов и количество незнакомых слов, но и меняется их характер. На старшем этапе обучения это уже не только рассказы, но и лекции, интервью, репортажи, выступления. Тексты для аудирования уже используются не только для выполнения письменных заданий, но и с коммуникативной целью: для сообщений, рассказов, дискуссий и даже выхода на ролевую, деловую и ситуативную игру.

Завершающим этапом формирования навыков аудирования является восприятие на слух фрагментов радиопередач, просмотр новостей, отрывков художественных и документальных фильмов. При этом основная трудность состоит в том, что такая фоно- или видеозапись или телепередача насыщена большой информацией , и если заранее не познакомить учащихся с темой или событиями, возникнет проблема с пониманием. Такому виду аудирования должна предшествовать работа с лексикой и идиомами, то есть трудный языковой материал должен быть проработан заранее.

Упражнения для обучения аудированию.

Система упражнений - это организация взаимосвязанных действий, расположенных в порядке нарастания языковых трудностей в различных видах речевой деятельности. Основными компонентами являются упражнения для снятия лингвистических трудностей аудирования и формирования навыков и умений.

В методике различают две подсистемы:

подготовительные;

речевые.

Подсистема подготовительных упражнений является основой и средством для аудирования. Цель подготовительных упражнений заключается в том, чтобы предварительно (до слушания текста) снять лингвистические трудности и сосредоточить свое внимание на восприятии содержания.

Требования, предъявляемые к подсистеме упражнений:

1) постепенное увеличение языковых сложностей;

2) концентрация внимания на одной сложности или на группе аналогичных сложностей;

3) сочетание в упражнениях известного и неизвестного материала;

Виды подготовительных упражнений:

1. прослушайте следующие слова и поднимите руку, услышав слово со звуком…

2. прослушайте предложения и поднимите руку, услышав вопросительное (утвердительное, отрицательное) предложение;

3.прослушайте ряд речевых формул, назовите (на родном или иностранном языке) ситуации, в которых они могут употребляться;

4. прослушайте с фонограммы (в предъявлении учителя) текст, заполните пропуски в графическом варианте того же текста и др.

Речевые упражнения - это упражнения ,направленные на осмысление содержания воспринимаемой речи и на преодоление трудностей, связанных с восприятием, без опор, подсказок и предварительного ознакомления с ситуацией и темой.

Виды речевых упражнений:

1. Прослушайте начало рассказа и постарайтесь догадаться о том, что произошло дальше.

2. Рассмотрите рисунок, прослушайте начало рассказа, постарайтесь догадаться о последующем содержании.

3. Прослушайте рассказ и перескажите ту его часть, которая является описанием данного рисунка.

4. Прослушайте рассказ и ответьте на вопросы.

5. Прослушайте текст и подберите к нему заглавие.

6. Прослушайте текст и изложите его содержание двумя-четырьмя предложениями.

7. Запишите названные в тексте слова и словосочетания, относящиеся к изучаемой теме.

Многие тексты для аудирования обладают высокой информативностью и значительным воспитательным потенциалом, что позволяет эффективно использовать их на уроке. Поэтому, необходимо научиться выбирать нужные материалы из большого потока информации, и адаптировать отобранные тексты в соответствии уровнем языковой подготовки школьников.

При подготовке иноязычного текста для аудирования можно выделить следующие этапы:

1. При подборе текстов для аудирования необходимо учитывать наличие в них сведений, имеющих познавательную ценность, наличие в текстах уже известной учащимися информации, которая может служить опорой при аудировании или дает возможность создать такую опору, соответствие языковых трудностей текстов уровню подготовки учащихся, воспитательную ценность текстов, их мировоззренческий потенциал.

2. При анализе смысловой структуры текста необходимо решать, какие отрезки текста важны для его понимания, являются ценными в познавательном и воспитательном планах, доступны для учащихся.

3. Облегчить восприятие текста, создать в нем опоры на информацию, знакомую слушателям.

4. Работать с языковым материалом текста, выявляя незнакомый для учащихся лексический и грамматический материал, какие новые слова и грамматические явления нужно опустить, заменить или оставить. Важно при этом оставить для предъявления слушателям минимум незнакомого лексического и грамматического материала, без которого текст невозможно понять.

5. Для того, чтобы облегчить восприятие прослушиваемого текста нужно максимально использовать зрительную наглядность.

6. Ответы учащихся на вопросы к тексту являются наиболее надежным способом проверки правильности понимания прослушанного текста.

Таким образом, в силах учителя с помощью аудиовизуальных средств и путем подбора интересного, разнообразного материала и упражнений сделать трудоемкий процесс обучения аудированию увлекательным, эмоционально-привлекательным, способным поддерживать высокий мотивационный уровень учащихся и формировать устойчивый интерес к изучению иностранного языка.

На сегодняшний день ни у одного учителя не вызовет сомнения утверждение о том, что проблема эффективности обучения аудированию является одной из самых актуальных. Каждому необходимо искать и использовать те методы и приёмы, которые окажутся наиболее эффективными в их работе. В нашем исследовании мы представили лишь один взгляд на решение этой проблемы.

Обучение современному иностранному языку возможно лишь при условии использования материалов, взятых из жизни носителей языка или составленных с учетом особенностей их культуры и менталитета в соответствии с принятыми и используемыми речевыми нормами. Использование подобных аутентичных и учебно-аутентичных материалов, представляющих собой естественное речевое произведение, созданное в методических целях, позволит с большей эффективностью осуществлять обучение всем видам речевой деятельности, в частности, аудированию, имитировать погружение в естественную речевую среду на уроках иностранного языка.

Обучение аудированию невозможно без учёта психологических особенностей данного вида речевой деятельности. И здесь мы опирались на труды по преодолению трудностей в аудировании таких отечественных методистов как Елухиной Н.В. и Пруссакова Н. Н.

Можно сформулировать основные требования к аутентичным текстам, используемым на уроках иностранного языка. Наиболее важными из них являются:

- соответствие возрастным особенностям учащихся и их речевому

опыту в родном и иностранном языках;

- содержание новой и интересной для учащихся информации;

- представление разных форм речи;

- наличие в тексте избыточных элементов информации;

- естественность представленной в нем ситуации, персонажей и обстоятельств;

- желательно наличие воспитательной ценности.

Отбор аутентичных материалов из сети Интернет для экспериментальной части нашего исследования проводился с обязательным соблюдением этих принципов.

Интернет позволяет совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов: такие как слушать и слышать собеседника; пополнять свой словарный запас лексикой современного иностранного языка, отражающей определённый этап развития культуры народа, социального и политического устройства общества. Для этого можно использовать различные записи последних радио или теле - новостей, многочисленные аудио - и видеопрограммы на компакт-дисках.



Список использованной литературы и ссылки

1. Блохина Е.В. Некоторые вопросы обучения аудированию.// Иностранные языки в школе. - 1998. - № 2. - С.13-24.

2. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы.//Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С.21-29.

3. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста.//Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С.34- 46.

4. Пруссаков Н.Н. Трудности при обучению аудированию иноязычного звучащего текста.//Иностранные языки в школе. -1994. - № 6. - С.32-36.

5. Н.Д.Гальскова Современная методика обучения иностранным языкам Пособие для учителя АРКТИ Москва. 2004.

6. Е.Н.Соловова Методика обучения иностранным языкам Просвещение Москва. 2006.

7. А.В.Конышева Английский язык. Современные методы обучения.

8. festival.1september.ru/

9. nsportal.ru/

10. ref.by





© 2010-2022