Коммуникативная деятельность и развитие коммуникативных способностей учащихся

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Коммуникативная деятельность и развитие коммуникативных способностей учащихсяКоммуникативная деятельность и развитие коммуникативных способностей учащихсяКоммуникативная деятельность и развитие коммуникативных способностей учащихсяКоммуникативная деятельность и развитие коммуникативных способностей учащихсяКоммуникативная деятельность и развитие коммуникативных способностей учащихсяКоммуникативная деятельность и развитие коммуникативных способностей учащихсяКак повысить развитие коммуникативных способностей учащихся

в процессе обучения иностранному языку


В современных условиях развития нашего общества возрастает роль активности человека, его умения организовывать свою деятельность. В связи с этим особую актуальность приобретает проблема развития коммуникативных способностей, которая создает определенную основу в учебной деятельности.

В перечень ее ключевых компетентностей входят: умение анализировать новые ситуации и применять уже имеющиеся знания для анализа, способность взаимодействовать с окружающими, готовность замечать проблемы и искать пути их решения, основу которых, по сути, составляют коммуникативные способности.

Цель моего исследования: выявление психологических условий развития коммуникативных способностей учащихся в процессе изучения иностранного языка. Целью моей практической деятельности в школе было - сделать урок целостным по своему содержанию, чтобы он от начала и до конца занимал и развивал мысли учащихся, направленные на обсуждение и решение задачи (проблемы), которая была поставлена в начале урока. Поддерживать речемыслительную активность учащихся групповой и индивидуальными формами работ.

Проблема формирования коммуникативных способностей в настоящее время наиболее актуальна, поскольку изменились современные требования к подготовке учащихся к взрослой жизни. В настоящий момент важно не просто вооружить школьников теоретическими знаниями в области конструктивного взаимодействия, а интегрировать теоретические знания и практические умения.

На уроках ученикам предстоит активно участвовать во всех аспектах учебного процесса: они будут формулировать свои собственные гипотезы и опросы, консультировать друг друга, определять цели, отслеживать полученные результаты, экспериментировать с идеями, рисковать, понимая, что ошибки - неотьемлемая часть обучения.

Учитель следит за тем, чтобы процесс работы был в достаточной степени сложен и разнообразен с целью удерживания внимания учеников, при этом предоставляя им необходимые навыки и знания для выполнения поставленных задач.

Коммуниктивность предполагает построение процесса обучения как модели процесса обучения. Чтобы придать процессу обучения основные черты процесса общения, мы с моими коллегами переходили с ролевого общения с учащимися на общение личностное, благодаря чему только и обеспечивается нормальный психологический климат в классе. Отрадно заметить, что при использований интерактивного общения - происходило взаимодействие учителя и учащихся на основе какой-либо деятельности, и имело место восприятия друг друга как личностей, мы с учащимися обменивались своими мыслями, чувствами, а не фонемами, грамматическими структурами, как это обычно происходит на обычных, нынешних уроках. Мы должны были обеспечить коммуникативную мотивацию - потребность, побуждающее учащихся вступать в общение с целью изменить взаимоотношения с собеседником, а не только ответить на попрос учителя и получить отметку. Путь к общению на иностранном языке лежит только через общение, специально организованное таким образом, чтобы происходило постепенное овладение речевым материалом.

Эффективность обучения находится в прямой зависимости не только от того, сколько говорят, слушают и читают учащиеся. Важно учитывать, как и что они говорят, слушают и читают. Речевые навыки качественно отличаются от двигательных тем, что они формируются на основе единства мышления и речи. Чем активнее и содержательнее мыслительная деятельность учащихся, тем быстрее и прочнее будут формироваться речевые навыки на иностранном языке. В активизации мыслительной деятельности учащихся и заключается один из основных резервов повышения эффективности обучения, а также и устранения перезагрузки школьников, причиной которой часто является не обьем усваиваемого материала, а механическая, бессмысленная работа на уроке.

Исследование проводилась на базе средней школы №3 г. Атырау. В эксперимент были включены 65 учащихся - 7-х и 9-х классов и 35 учащихся - 4-х классов.

В 7-х и 9-х классах преподавала учительница английского языка Б. Г.. В 4-х классах А. С. Я ознакомила коллег с практикой, которую я планирую исследовать, и работать вместе с ними в процессе осуществления данной практики с их учениками.

Затем мы с коллегами обсудили планы занятий в выбранных классах. Мне пришлось ознакомиться со стратегиями коллег, которые они применяют в своей практической деятельности. И только после дискуссионного обсуждения я выбрала тему моего предмета исследования - диалог учащихся на уроке, т.е. развитие коммуникативных способностей учащихся в процессе изучения иностранного языка. Внимание коллег учителей английского языка я сфокусировала на том, что наши дети - это люди нового поколения, нового информационного общества. А значит им нужны новые навыки и умения, касающиеся работы с информацией. Изучение коммуникативных умений школьников обусловлено повышением интереса к новым способам построения урока. Коммуникативные умения учащихся занимают центральное место в процессе обучения, т.к. помогает раскрыться учащимся и проявлять большую активность и заинтересованность в обучении.

Специфика обучению иностранного языка предполагает, что учащиеся должны научиться общению в процессе своей учебной деятельности. С этой целью необходимо создать соответствующие условия, а также, упражнения, ориентированные как на формирование речевых навыков и умений, так и на повышение мотивации учения.

Особую роль в формирований мотивации играют новизна получаемой информации. Наличие элементов поисковой деятельности, познавательных мотивов и эмоциональное состояние учащихся обеспечивают им выход из учебной деятельности в самообразовательную и творческую.

Известно, что для решения задачи, связанной с повышением мотивации, широкие возможности имеет лингвострановедческий подход, который может применяться при обучении всем видам речевой деятельности и на всех этапах. Вот почему я выбрала материалы лингвострановедческого содержания в 7-х и 9-х классах. Да и учащиеся сами изьявили желание побольше узнать о стране изучаемого языка. Поэтому были выбраны такие темы, как «Великобритания. О королевской семье», «Немного об Америке», «Славные люди спорта, искусства и политики», «Басни Эзопа». Правомерность обращения к такого рода текстам обьясняется прежде всего тем, что они воспринимаются учащимися с повышенным интересом и большим энтузиазмом. При этом важно помнить, что познавательный аспект реализуется преимущественно на основе рецептивных видов деятельности: чтения и аудирования.

Овладение чтением требует меньших затрат времени (по сравнению с устной речью и письмом), поскольку зрительного распознавания и понимания чужой речи можно добиться быстрее, чем в продуцирования собственной речи. При чтении можно легче, чем например, при аудировании, добиться понимания речи других людей, т.к. есть возможность вернуться к непонятному отрывку текста, перечитать его, обратиться к словарю, что исключается при восприятии речи на слух. На уроке иностранного языка информация - не самоцель, а средство повысить мотивацию обучаемых, вызвать заинтересованность в понимании содержания прочитаннго.

Учебная цель - чтение с извлечением информации из текста с последующей беседой по тексту. В рамках беседы учащиеся учатся выражать свое мнение, делать выводы, формулировать свое отношение к данной проблеме. Структура урока включает предтекстовые упражнения, непосредственную работу с текстом, послетекстовые задания и продуктивный вид деятельности, включающий в себя умение письменно излагать свои мысли по данной проблеме.

Выбираемый текст должен соответствовать определенным требованиям. Прежде всего, он должен быть информативным и интересным, чтобы ученики могли удовлетворить свои познавательные потребности, обогатить свое представление о культуре и истории страны изучаемого языка и получить удовольствие от чтения и обсуждения текста.

Работу над текстом я начинаю с предьявления темы. Название текста и иллюстрации к нему дают ученикам возможность высказать свои предположения. Я могу воспользоваться ситуацией, когда ученику «нехватает слов» для своих высказывании, чтобы ввести новую лексику, пояснить новые слова и выражения, опираясь на имеющиеся у учеников знания. На этом этапе очень важно «заинтриговать» учащихся, пусть они высказывают даже взаимоисключающие предположения, это лишь вызовет любопытство к тому, что предстоит прочитать.

Десять лет назад мы работали по учебным пособиям А.П.Старкова. Его пособия мы, учителя иностранных языков считаем «золотым фондом» в деле обучения английскому языку. В его книгах для чтения давались богатые материалы по различным темам и направлениям. И для 7 класса на чтение и понимание художественного текста, а также на развитие воображения, я выбрала басню Эзопа «Про крестьянина, его сына и ишака».

Учащиеся вначале должны были подумать над понятием слова «басня». Я заносила их ответы в семантическую карту на доске.

Басня

поучительный вместо людей, в основном автор использует

рассказ животных

рассказ имеет переносный автор показывает характер людей

смысл многие пословицы взяты из басен

Затем учащиеся из слов - много лет назад, интересные истории, передавать из поколения в поколение, путь в город, крестьяне, ярмарка, мост через реку, должны были составить свой собственный рассказ в группе. (Учащиеся пока не знают, что это ключевые слова). После того, как каждый от группы, поведал нам свой рассказ (а было очень интересно и смешно), учащиеся приступили к ознакомлению с текстом. Самого текста у ребят пока не было, я сама читала им. Текст был небольшой и после каждого абзаца, я прерывала свое чтение и просила учащихся, высказать, свои предположения о том, как могли бы развиваться события дальше или как бы они чувствовали себя на месте персонажей в той или иной ситуации. Если у кого-то совпадали события, я им вручала наклейку. Затем они получали текст на руку и каждая группа получала задания.

Благоприятная атмосфера урока, доброжелательность друг другу, мой энтузиазм и вера в ребят, положительно повлияли на весь учебный процесс. Похвала учителя, его одобрение - важные средства стимулирования учения школьников. Пусть это будут дети младшего возраста, 7 класс или 11 класс. Они всегда нуждаются в похвале. Учителю следует подчеркивать пусть даже самый небольшой успех учеников, всегда оценивать их работу. (В данном случае имеется в ввиду формативное оценивание).

Учащиеся были поделены на группы. Каждая группа имела свое задание, и работа «потекла». Конечно были шумы (споры), слышался смех (интересные идеи, предложения) и т.д. Деятельность учащихся складывалась из следующих компонентов:

  1. Предварительная подготовка учащихся к выполнению задания.

  2. Обсуждение и составление плана выполнения учебного задания.

  3. Работа по выполнению задания.

  4. Взаимная проверка и контроль за выполнеинем задания.

  5. Общая дискуссия.

Для выявления у школьников уровня коммуникативных умений, мною были выделены следующие критерий: умение слушать, умение высказывать свою точку зрения и умение отстаивать свою точку зрения. После нескольких этапов урока мы проводили различные разминки. Например, «Виртуальный подарок» (ставшая уже всеобщей любимой игрой школьников). Все встают в круг. Каждый по очереди придумывает подарок для своего рядом стоящего соседа (справа или слева) и молча его дарит, изображая, как будто дарит настоящий подарок. После всеобщего одаривания, каждый «получивший подарок» угадывает, что ему подарили. Весь процесс игры идет на английском языке.

Каким же требованиям должна отвечать учебная ситуация, используемая в обучении иностранным языком и какие возможности дает диалог, т.е. учебная речевая ситуация?

Учебно-речевая ситуация дает возможность при ознакомлении с новым материалом наглядно показать, где, когда, для решения каких задач общения можно использовать предьявляемый материал, чтобы вызвать у школьников осознание того, что еще они смогут понять и сказать на изучаемом языке. Поскольку практически на каждом уроке идет «прирост» лексики (или грамматики), то осознание этого «прироста» имеет большое значение для создания положительной мотивации. Например, в случае при освоении нового материала, в начальных классах (в моем случае 4 Д класс): Я мог назвать предмет, а теперь я могу сказать, чей он и какой он, что можно с ним делать или как можно его использовать и т.д. Я мог говорить о том, что мы делаем сейчас, в данный момент, а теперь смогу сказать, что мы делаем обычно, каждый день и т.д. Также учебно-речевая ситуация дает возможность при тренировке материала обеспечить личное участие каждого учащегося в слушании и использовании отрабатываемого материала в высказываниях.

Ведь именно на начальном этапе обучения в средней школе в период изучения английского языка закладываются основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения иностранного языка. Начальный этап важен потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладений предметом на последующих этапах. Нельзя не согласиться с английским методистом Г.Пальмером, который придавал очень большое значение началу в изучении иностранного языка. Так, он писал: «Take care of the first two stages and the rest will take care of itself». Хотя в этом высказывании помимо элементарной ступени упоминается и промежуточная, это не снимает важности первой, т.е. начального этапа.

Под конец учебного года, мне позвонила А.С. и в конце разговора я поинтересовалась, как успехи в ее 4Д. Она с радостью сообщила, что дети справились с программой, многому научились. Дети все время трудились радостно, без большего напряжения, но упорно и систематически. Знают много стихов, песен, владеют лексикой и структурами, позволяющими им высказываться в коммуникативной беседе. Учительница много использует в своей практике ситуативные высказывания: говорит с детьми о погоде, чем они занимались на выходные и т.д. Ситуативная обусловленность таких высказываний увлекает детей, вызывает желание говорить, помогает выработать очень важное умение - варьировать лексико-грамматический материал применительно к различным ситуациям общения, снимает страх и неуверенность перед необходимостью высказываться на английском языке.

Я всегда стараюсь и обращаюсь на методических курсах к учителям, утверждая, что учебная ситуация по возможности должна быть адекватной реальной ситуации общения, в которой употребляется осваиваемое языковое явление. Она должна быть предельно ясна учащимся, т.е. четко определена речевая задача (о чем спросить, что узнать у собеседника, о чем рассказать, что нужно доказать, уточнить, опровергнуть и т.п.). Учащиеся в этой ситуации знают, то, что от них требуется или что они могут сделать, т.к. выполнение задания обеспечено конкретным языковым (слова, словосочетания, структуры) и речевым (готовые речевые единицы) материалом, усваиваемым или уже усвоенным. Они знают, как нужно выполнить задание, какие средства нужны для его выполнения, знают, что общение будет проходить в благоприятной обстановке при доброжелательном отношении друг к другу, когда каждый из них заинтересован в том, чтобы общение состоялось и конечно же знают, чему научатся, выполнив задание.

Бесспорно, учебная ситуация должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьника интерес к заданию и желание хорошо выполнить его. Учебные ситуации создаются различными способами, при этом используются: реальные ситуации общения в классе, различные средства наглядности, слады, фильмы, игры и тд. Все это положительно помогает учителю решить такие задачи, как сделать интерес к уроку устойчивым, поддерживать и развивать его. И вместе с тем, учитель должен показать учащимся, что занятия иностранным языком - серьезная, напряженная работа, что это труд, требующий волевых усилий, мобилизации внимания, интеллектуальной активности. Формирование интереса к содержанию учебной работы связано с чувством удовлетворения, которое испытывает учащийся, добившийся определенных успехов. Интерес к результату деятельности появляется быстро: ученик осознает, что хорошо понимает учителя и своих товарищей, сам умеет что-то сказать, задать вопрос учителю или одноклассникам. Важно как можно раньше придать речи учащихся коммуникативный характер, характер естественного общения, дать им возможность высказывать свои собственные мысли и получать удовольствие от общения от иностранного языка. Мне в душу запала реплика учащегося 9 класса, который после нескольких уроков, проведенных нами, сказал следующее: «Если бы нам постоянно проводили такого типа уроки, то мы давно научились бы свободно общаться на английском языке и на никакие лишние платные курсы бы не ходили». Было и приятно, и тревожно после этих слов. Мне пришлось передать эту мысль своим коллегам учителям и решили, что если у них (учителей), возникнут вопросы по построению уроков по новым подходам, они звонят мне и мы сообща корректируем учебный план урока.

Если сопоставить действия учителя, способствующие взаимодействию с учащимися, и действия, нарушающие это взаимодействие, становится очевидным, что рассогласование в рамках деятельности обучаемого и деятельности обучаемого в каждом из компонентов урока, наступает вследствие несоответствия обучения сути языка как общественного явления. В таком случае процесс изучения языка и его результат выглядят для учащихся формальной процедурой, поскольку мотив (то, ради чего они изучают иностранный язык) не соответствует тому, чем они реально занимаются на уроке, а деятельность выступает как нейтральный процесс по отношению к формированию личности. Только ориентация действий учителя на обучение языку, как средству взаимодействия, что обязывает общаться с детьми как с равными партнерами, личностями, коллективом личностей, может обеспечить школьникам практическое овладение языком.

Мои коллеги учителя во время обсуждения очередного пройденного урока признавались, что их основные функции до этого сводились к указаниям на последовательность выполнения устных и письменных упражнений, к целенаправленной работе над исправлениями ошибок и к оценке высказываний учащихся. В этом случае взаимодействие учителя и учащихся представляла собой по сути дела простой взаимный обмен, в ходе которого учитель, как правило выступает в роли формального организатора учебного процесса. Свою основную задачу он усматривает лишь в том, чтобы любыми способами (даже самыми жесткими) добиться усвоения учащимися программного материала. Авторитарно ориентированный учитель, исходит из того, что ученик обязан учиться и беспрекословно выполнять все, что от него требуют на уроке. Внешний порядок и дисциплина являются как правило, следствием строгой проверки и контроля учащихся со стороны учителя. Все это создает напряженность во взаимоотношениях между обучаемыми и обучающим, нередко приводит к конфликтам между ними, вызывает взаимную неприязнь.

Лишь в условиях совместной, творческой деятельности учителя и учащихся, имеющий для каждого из них личностный смысл (т.е. в условиях личностного взаимодействия), складываются между ними отношения партнерства.

В 7 классе во время урока по теме «Путешествие» один из этапов назывался «Интервью». Учащиеся должны были в парной работе в группе (6 учащихся), по очереди брать друг у друга интервью - где они побывали, чем им понравилась поездка, с какими знаменитостями они встречались (нашлись такие ученики) и т.д. А затем нарисовать на плакате все, что услышали и узнали. Какой был шквал фантазии! Даже пассивные в прошлом ученики, дали выход свои эмоциям. Учителя признавались, что они не ожидали такой картины. Вряд ли стоит после этого доказывать, что самым надежным сведительством освоения изучаемого языка является определенным количеством частотных клише и пользуются ими в автоматическом режиме.

Из всего этого получается, что в условиях соактивности основными нашими орудиями были просьбы, советы, похвала, одобрение даже доброжелательное порицание. Неизбежно менялась функциональная нагрузка учителя: на уроке мы акцентировали внимание учеников не на выполнение скучных, однообразных упражнений, типа «Прочти», «Прослушай», «Повтори» и т.п. как они обычно привыкли, а на содержательном аспекте деятельности, раскрывая цель и мотив каждого задания (что, как нужно сделать и для чего). Основной формой учебного процесса в этом случае как обычно является не монотонное слушание, говорение или чтение на английском языке, а совместная увлеченность коммуникативно-познавательной деятельностью, наше живое общение с детьми.

Таким образом, вступая в отношение сотрудничества, учитель ориентируется не на функции ребенка как ученика (в соответствии с которыми он должен выучить и ответить домашнее задание, выполнить то или иное упражнение, прочитать текст и т.п.), а на его личность и перспективы его развития. Такое общение стимулируется еще и выполнением таких различных видов деятельности, как совместное оформление коллажей, создание плакатов на уроке. Выполнение подобных коллективных дел на уроке, особенно важно для формирования ценностно ориентированной внутренней позиции учащихся, возникающей именно в результате совместной деятельности, в которую они вовлечены.

По итогам проведенной практики в школе, можно сформулировать следующее:

  1. Коммуникативные способности это сложное психологическое образование, развивающееся на основе коммуникативных задатков, включающее такие структурные компоненты, как когнитивный, самооценочный, эмоциональный, коммуникативно-деятельностный, которые находятся в тесной связи между собой и обеспечивают успешность осуществления коммуникативной деятельности. Коммуникативные способности как динамическое образование отличаются такими психологическими особенностями, как индивидуальная степень выраженности; целостность функционирования структурных компонентов; обеспечение успешности осуществления коммуникативной деятельности; несводимость коммуникативных способностей к коммуникативным знаниям, умениям и навыкам.

  2. Продуктивное развитие как структурных компонентов коммуникатвных способностей, так и изучаемого феномена в целом возможно только в процессе коммуникации, представляющей собой вид человеческой активности и процесс преобразования социокультурной действительности, самого субьекта коммуникации и обьекта, на который направлена активность субьекта.

  3. Коммуникация в учебном процессе наиболее полно может быть реализована в рамках такого учебного предмета, как иностранный язык, который заключает в себе большие возможности для успешного развития коммуникативных способностей, поскольку он характеризуется коммуникативной направленностью (учебный предмет иностранный язык - это специальным образом организованная коммуникативная деятельность).

  4. Развитие коммуникативных способностей учащихся в процессе изучения иностранного языка представляет собой динамический процесс целенаправленного, поступательного и качественного изменения коммуникативных способностей в специально организованной учебной деятельности. Данный процесс отличается длительностью (развитие коммуникативных способностей осуществляется в течение всего периода изучения иностранного языка в школе); поступательностью (используемые приемы развития коммуникативных способностей вводятся от простого к сложному и соотносятся с возрастными возможностями учащихся); направленностью (приемы развития коммуникативных способностей предназначены для целенаправленного развития каждого структурного компонента изучаемого феномена, а следовательно, коммуникативных способностей в целом).

  5. Критериями развития коммуникативных способностей являются - наличие коммуникативных знаний, мотивация к коммуникативной деятельности, тревожность и самооценка в коммуникативной деятельности и особенности учащегося как субъекта коммуникативной деятельности, которые конкретизируются в следующих показателях: знания об особенностях передачи информации другому человеку в различных ситуациях взаимодействия, самовосприятие и восприятие других в данном процессе; наличие мотивов к вступлению в контакт с другими людьми; эмоциональное состояние в коммуникативной деятельности; адекватная самооценка; особенности характера и поведения в коммуникативной деятельности.

Таким образом, коммуникативные способности, являясь основой коммуникативной деятельности, посредством этой же деятельности и развиваются, обеспечивая быстрое и прочное усвоение человеком знаний, умений и навыков; функционируют в целостном единстве структурных компонентов; имеют индивидуальную степень выраженности. На уроках иностранного языка использовались методы активного обучения, позволяющие включить учащихся в коммуникативную деятельность, в процессе которой и происходило развитие коммуникативных способностей школьников. В процессе иноязычного общения формируются такие социально-ценностные качества личности, как: мировоззрение, нравственные ценности и убеждения, черты характера.

Прежде всего, иностранный язык как учебный предмет - это дополнительное «окно» в мир, это средство для пополнения знаний в разных областях жизни, науки, искусства, что существенно для общего образования, это средство, помогающее осуществлению деятельности в разных сферах трудовой и общественной жизни. И нельзя не отметить, что на уроках иностранного языка учащиеся углубляют и расширяют многие знания и представления, полученные ими по другим учебным предметам: литературе, музыке, истории, географии, изобразительному искусству и др.

В заключение коротко хотелось бы остановиться на роли учителя в процессе коммуникативно направленного обучения иностранному языку. Такая направленность изменяет поведение учителя в классе: внешне он играет менее заметную роль, однако он решает чрезвычайно трудную задачу - организовывать коммуникативную деятельность учащихся и тактично помогать им во время этой деятельности, т.е. выступать в качестве советчика, а не проверяющего. Для решения этой задачи нужно хорошо знать своих учащихся, их склонности, увлечения и возможности и соответственно распределять учебный материал, дозировать помощь при работе в классе, дифференцировать требования. Важно иметь ясное представление о мотивации, побуждающий ученика изучать иностранный язык, и на этой основе помогать ему достигнуть цель, которую он сам перед собой ставит.

Чтобы правильно строить свои отношения с учащимися, учителю в первую очередь необходимо понимать психологию конкретного ребенка. Безумное использование «готовых» рецептов по обучению и воспитанию не приносят желаемых результатов. Педагогическое мастерство учителя как раз состоит в том, чтобы уловить своеобразие каждого ребенка, быть внимательным ко всему, что происходит на уроке, своевременно и правильно реагировать на поведение учащихся, на их отношение к предмету и учителю.

Важным является также и умение учителя уйти от стереотипов в организации взаимодействия с учениками. Примером такого стереотипного поведения учителя может быть его преимущественное сотрудничество с хорошо успевающими школьниками, а также наблюдаемый иногда либерализм при оценке их деятельности, даже если они плохо подготовились к уроку. Между тем наблюдения за педагогическим процессом показывают, что описанное поведение учителя ведет к нарушению взаимодействия между ним и классом в целом. Вот почему учителю необходимо владеть следующими умениями: объединять школьников в коллектив посредством личностной и общественно значимой, интересной для него и для учащихся деятельности общения, координировать свои действия с действиями школьников и действия последних друг с другом, организовывать парную и групповую формы работы, играть с детьми, проводя различные интересные разминки. При этом важно помнить, что учитель может играть роль партнера по общению с учениками лишь при условии, если он обучен и воспитан в духе справедливости к ним, солидарности с ними и толерантности к ним, если он способен быть открытым в проявлениях своих интересов и эмоций и умеет критически осмыслить свое поведение. На первый взгляд перечень названных умений и качеств достаточно прост. Но это лишь на первый взгляд, ибо строить правильные отношения с детьми не так легко как кажется. Названные умения и качества не даны человеку природой, они могут быть следствием большой и напряженной работы, направленной на овладение наукой и искусством общения с детьми.

1. «500 Classroom Activities» Teacher Development Series - Macmillan

2. «Learning Teaching» Teacher Development Series - Macmillan

3. Иностранные языки в школе - №4, 2009; №6, 2011

4. Мектептегі шет тілі - №6, 2011, №11, 2011

5. Teach and Learn English - British Council's Courses

6. Judy Garton-Sprenger and Philip Prowse - Inspiration, Teacher's Book

7. Kate Pickering, Jackie McAwoy - Global, Teacher's Book

8. Leslie Opp-Beckham, Sarah J.Klinghammer, University of Oregon - «Successful

Practices Around the World», Instructor's Manual

© 2010-2022