Урок по английскому языку Интонация

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Урок по английскому языку ИнтонацияУрок по английскому языку ИнтонацияУрок по английскому языку ИнтонацияНикейцева Г.М. -интегрированный урок в 8 классе(русский язык-английский язык)

Интонация. Логическое ударение. Порядок слов в предложении.

Цели урока:

  1. Дать понятие об интонации и ее основных элементах.

  2. Учить устанавливать зависимость между интонацией и смыслом предложения

  3. Дать понятие о прямом и обратном порядке слов

  4. Увидеть схожие и различные черты основных понятий в русском и английском языках

Ход урока:

  1. Вступительное слово учителя русского языка

  2. Записываем первую подтему «Интонация». Делаем вывод, что интонация и ее роль настолько велики, что интонация может иногда рассказать больше, чем слова. (выполняют задание)

  3. Продолжая такой анализ, мы еще раз подчеркиваем, что голос способен передать точный смысл фразы, показываем, что интонация помогает различать чувства и настроение.

Тип урока - интегрированный урок -исследование

Форма работы - сочетание индивидуальной, групповой и коллективной работы.

Методы работы - мотивации, стимулирования, объяснительно-иллюстративные.

На уроке использовались элементы технологии проблемного обучения, обучения в сотрудничестве.

Фрагмент урока:

Учитель английского языка

  1. And now listen to the dialogues which your classmates have prepared for the lesson.

A telephone talk

  • Hello

  • Hello. May I speak to Alice, please?

  • Just a minute.

Alice, it's for you.

  • Hello

  • Hi, Alice. This is Fred. Would you like to go to the cinema today?

  • Thanks. I'd love to. I haven't been to the cinema for a long time.

  • Good. I'll pick you up at 7.30

  • Fine, I'll be ready.

Вы чувствуете интонацию в английской речи?(Ученики отвечают утвердительно)

В английском языке интонация несет большую смысловую нагрузку. Предложения разных типов произносятся с разной интонацией. Так, повествовательные предложения - специальные приказания и специальные вопросы - произносятся с понижением голоса (нисходящий тон), а общие вопросы произносятся с повышением голоса (восходящий тон).

I will go to school

Will you go to school?

When will you go to school?

Go to school!

May I go to school?

Narrative sen-ce

Yes/No question

Wh-question

Imperative

Request

Но есть предложения, в которых используются и восходящий, и нисходящий тоны.

Will you go to school or to the cinema?

T: (какое это предложение?)

Pupils: Alternative question.

Задание: Прочитайте предложения в соответствии с обозначениями

Учитель русского языка

Почему важна интонация?

  1. Играет смыслоразличительную роль, помогает понять смысл предложения и в русском, и в английском языках

  2. Сходство в русском и английском языках: в повествовательных предложениях интонация нисходящая

  3. Различие: в вопросительных предложениях и просьбах интонация в английском и русском языках различается.

Интонация в английском языке важна для взаимопонимания людей. Если вместо необходимого повышения голоса мы произнесем вопрос или просьбу с понижением голоса, то наш английский собеседник обидится.

Общий вывод: (предлагаем ребятам самим сделать вывод)

И в русском, и в английском языках интонация оформляет предложение, передает различные оттенки, значения, передает смысл фразы.

Учитель русского языка:

А есть ли логическое ударение в английском языке?

В английском, как и в любом другом языке, есть логическое ударение. Наиболее важное слово в предложении выделяется усилением голоса. Логическое ударение также можно перемещать, меняя смысл предложения.

Petrov will go to Moscow tomorrow

Petrov will go to Moscow tomorrow

Petrov will go to Moscow tomorrow

Petrov will go to Moscow tomorrow

Учитель русского языка (после задания «Определение на слух, в каких пушкинских стороках порядок слов прямой, а в каких - обратный»):

В отличие от русского языка, где порядок слов в предложении свободный, в английском предложении каждый член предложения имеет определенное место. Иначе говоря, в английском языке предложения имеют твердый, или фиксированный, порядок слов.

Alexander will fly to America next week

Translate! (поменяйте порядок слов в русском предложении)

В отличие от русского языка, где слова в предложении могут менять свое место без ущерба для смысла, в английском предложении порядок слов изменить нельзя. Подлежащее стоит перед сказуемым, а дополнение - после сказуемого. Такой порядок слов называется прямым. Место того или иного слова определяет его роль в предложении.

Write this sentence in the table.

подлежащее сказуемое дополнение обстоятельство

Alexander will fly to America next week.

Translate the sentence from Russian into English and write these sentences in the table.

Саша полетит в Вашингтон Дельтой.

- Для чего необходимо знать место разных членов предложения?

Важно, что во время урока ребята не являются пассивными слушателями, а ведут активное исследование данной темы.







© 2010-2022