Контроль навыков и умений практического владения иностранным языком

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Контроль навыков и умений практического владения иностранным языком.

Учитель Жумалинова А.К.

Овладение учащимися различными видами речевой деятельности на иностранном языке- это процесс постепенного и систематического усвоения языкового материала и формирования на этой основе речевых навыков и умений.Постепенность и последовательность в овладении навыками и умениями находит свое выражение в разном уровне их сформированности у разных учащихся класса,в разной степени их совершенства.Контроль речевых навыков и умений служит цели выявления этих уровней у всех учащихся данного класса,определению характера протекания этого процесса,диагностики трудностей, испытываемых учащимися при усвоении языкового материала и овладении речевыми навыками и умениями , а также проверке эффективности приемов и способов обучения.

Функции контроля на уроках иностранного языка и требования к его проведению

Контроль на уроках иностранного языка может преследовать разные цели,однако во всех случаях он не является самоцелью и носит обучающий характер:он позволяет совершенствовать процесс обучения,заменять малоэффективные приемы и способы обучения более эффективными, создавать более благоприятные условия для коррекции и улучшения практического владения языком,для воспитания учащихся средствами иностранного языка.

В соответствии с этим в педагогической литературе называют следующие функции проверки: 1)контрольно-коррегирующая; 2)контрольно-предупредительная , 3)контрольно-стимулирущая, 4)контрольно-обобщающая.

1.Первая функция контроля состоит в выявлении степени овладения отдельными группами учащихся (сильных,средних,слабых) новым материалом,знаниями,навыками и умениями с целью улучшения этого владения ,в соврешенствовании методики коррегирования,т.е. внесения изменений в нее в соответствии с особенностями данного класса,уровнем обучения в конкретных видах речевой деятельности,в соответсвии с новыми данными методической теории и передового опыта.Важное место при этом занимают систематические наблюдения учителя за названными выше группами класса в течение ряда лет.Эти наблюдения помогают учителю выявить общую тенденцию в усвоении данного материала,в овладении данным видом навыка,или данного умения в определенном классе.

2.Контрольно-предупредительная проверка дает возможность учителю обратить внимание учащихся на то,какой материал,какие навыки и умения подлежат проверке,какие требования предъявляются учителем,степень готовности учащихся к проверке,уровень владения материалом. Она позволяет выявить проблемы в усвоении материала, отдельных языковых явлений и своевременно ликвидировать их.

3.Эта проверка часто является подготовкой к контрольной работе ,к проверке владения пройденным конкретным материалом и т.д.Она носит частный характер.

4.Контрольно-обобщающая функция проверки состоит в выявлении степени владения навыками и умениями по части курса обучения (в конце темы,четверти,полугодия,года).Эта проверка имеет обобщающий,комплексный характер.

Проведение контроля навыков и умений должно отвечать определенным общепедагогическим требованиям,к которым относятся следующие:

  1. Регулярность проверки каждого учащегося и наблюдение за его успеваемостью в течении всего года.Регулярность контроля имеет важное значение для воспитания у учащихся необходимости систематической работы над языком,без чего невозможно формирование практических навыков и умений.Она позволяет избежать учителю случайности в выборе объекта контроля и учащихся,обеспечивает равномерность контроля.

  2. Всесторонность проверки,предполагающая контроль уровня владения каждым учащимся всеми видами речевой деятельности ,по возможности всем изученным материалом.Всесторонний контроль возможен только при регулярной проверке всех учащихся класса,в ходе которого учитель ведет учет (часто фиксируя в отдельной тетради) успеваемости.

  3. Дифференцированный подход в проведении контроля,состоящий в учете трудностей усвоения или овладения материалом для данной категории учащихся или отдельно взятого ученика,выбор методики и форм контроля,адекватной его объекту и возможностям учащегося.

  4. Объективность контроля успеваемости учащихся,предполагающая наличие установленных и известных учащимся критериев оценки,строгое соблюдение учителем этих критериев,сведение до минимума субъективизма в мнении об ученике.Высокая требовательность учителя должна сочетаться с внимательным отношением к каждому ученику,с необходимостью поощрения его первых успехов,укрепления его веры в собственные силы,в возможность преодолеть трудности.

  5. Соблюдение воспитательного воздействия оценки.Оценка знаний,навыков и умений учащихся в баллах является средством воспитания учащихся ,влияния на мотивационно-побудительные факторы их учебной деятельности,потому что она является выражением признания успехов (или отставания) учащихся,степени соответствия знаний,навыков и умений требованиям программы для данного класса.

Опытные учителя дифференцированно пользуются оценкой как средством воспитания у учащихся интереса к учебному предмету «иностранный язык»,стимула для овладения им,выделяя разную роль оценки и оценочного суждения учителя в разных видах контроля.Так,при контрольно-стимулирующей и контрольно-коррегирующей систематической проверке используется прием «отсроченной оценки» или «предупредительного оценочного суждения» учителя.

При неуважительных причинах невыполнения заданий,плохой подготовке учитель выставляет отрицательную оценку.

Объекты контроля

Объектом контроля на уроках иностранного языка являются речевые навыки и умения , т.е. степень владения различными видами речевой деятельности.В методической литературе имеются критерии и требования к речевым умениям.

При проверке речевых умений оценивается степень владения данным видом речевой деятельности.Например,в говорении- уровень развития диалогических и монологических умений, в аудировании- полнота и точность понимания монологической и диалогической речи при одноразовом восприятии механической записи и в живом общении,при чтении- умение извлекать необходимую информацию из читаемого текста определенного характера.

В методической литературе выделяются основные и дополнительные критерии для оценки практического владения различными видами речевой деятельности.

Основные критерии,данные ниже,позволяют определить нижний уровень владения данной деятельностью,дополнительные показатели служат для определения более высокого качественного уровня.

Качественные показатели говорения:степень соответствия высказывания учащихся теме и полноте ее раскрытия;уровень речевого творчества и, наконец, характер правильности использования языкового материала ,т.е. соответствие (или несоответствие) грамматическим,фонетическим и лексическим нормам изучаемого языка.

Количественный показатель говорения:объем высказывания ,т.е. количество речевых единиц,использованных в речи.

Предъявляются следующие требования к диалогической речи:

Умение принять участие в беседе,сочетая обмен короткими репликами с более развернутыми высказываниями(включая завершающие диалогические единства в виде уточнения или аргументации сказанного , а также начальные реплики для последующего диалогического единства).Количество грамматически правильно оформленных реплик на каждого собеседника должно возрастать от класса к классу.Конечный объем диалогического высказывания -7-9 реплик на каждого партнера.

Требования к монологической речи:

Умение обосновать сказанное,выразить личное отношение к излагаемому,дать ему свою оценку.Объем высказывания -10-15 грамматически правильных предложений.

Качественные показатели аудирования:1)характер воспринимаемой речи (речь в механической записи или живая речь собеседника) 2)степень понимания: общее представление,полное понимание,точное понимание(т.е. понимание всех деталей аудируемого текста).

Количественные показатели аудирования:объем воспринимаемой на слух речи (время звучания,темп речи).

Требования типовой программы к умениям аудирования.

Аудируемый текст может содержать до 2% незнакомой лексики (интернациональные слова,о значении которых можно догадаться).Объем текста -2-4 минуты звучания при скорости 500-700 знаков в минуту,длина фраз-10-13 слов.

Качественные показатели чтения:1)характер понимания (общее представление,полное понимание основных мыслей,основной информации,точное понимание содержания всего текста ,переводность или беспереводность понимания);2)характер языкового материала текста (содержащего только знакомый языковой материал , определенное количество незнакомого лексического материала) , степень адаптированности (оригинальности) текста.

Количественные показатели чтения:скорость чтения,объем текста.

Программа определяет следующие требования к умению читать.

Чтение без словаря адаптированных текстов из художественной и научно-популярной литературы ,содержащих усвоенный грамматический материал и 2-4 % незнакомых слов,о значении которых можно догадаться из контекста;скорость чтения-340-500слов в минуту;чтение со словарем общественно-политической (газетного материала)и научно-популярной литературы,содержащей 7-10% незнакомой лексики.

Виды и формы контроля

В педагогической практике используются следующие виды контроля:а)текущий (следящий), б)тематический ,в)периодический , г)итоговый контроль.

Все указанные выше виды контроля применяются на уроках иностранного языка в соответствии с его спецификой.

Текущий контроль- самый распространенный и наиболее эффективный вид контроля ,когда речь идет о систематической контрольно-коррегирующей функции проверки.

Тематический контроль.В связи с тем что основным принципом организации материала по иностранному языку (за исключением некоторых периодов,например,самого начального)является тематический,этот вид контроля занимает видное место. Тематические планы предусматривают проверку усвоения и овладения учащимися соответствующими навыками,умениями в результате изучения темы(параграфа учебника) на заключительных уроках,иногда предусматриваемых авторами учебников.

Периодический контроль проводится,как правило ,с целью проверки овладения материалом большего объема,например,изученного за учебную четверть или за полугодие.Этот вид проверки может выявить общее состояние успеваемости учащихся класса.

Итоговый (заключительный) контроль -контроль навыков и умений проводится в конце каждого учебного года обучения.

В содержании экзамена входят задания на проверку уровня владения учащимися основными видами речевой деятельности (говорение ,чтение вслух и про себя и аудирование).Что касается проверки навыков произношения,владения лексическим минимумом и грамматическим материалом,то она осуществляется «в процессе чтения текста и устного сообщения учащегося на предложенную тему».

Главное требование к выбору форм контроля состоит в том ,чтобы они были адекватны тем видам речевой деятельности,которые они должны проверять.

В методической литературе известны следующие формы контроля: а) индивидуальные и фронтальные, б)устные и письменные, в) одноязычные и двуязычные

Формы контроля устной экспрессивной речи (говорения). Наиболее адекватной формой контроля умений и навыков говорения является устная форма,потому что она позволяет выявить наиболее важные для данного вида речевой деятельности качества:речевую реакцию,речевые автоматизмы,характер остановок,ситуативность речи.Что касается содержательной стороны речи и ее правильности,то эти стороны могут быть проверены и с помощью письменной формы проверки.

При устной форме проверки могут возникнуть и некоторые трудности фиксации объема высказывания и ошибок , которые могут быть случайными в силу спонтанности,непродуманности ,экспромтности речи.Для выяснения степени случайности ошибок и для более детального анализа речевых сообщений учащихся целесообразно использовать звукозаписывающие средства в лингафонном кабинете.

Устный контроль навыков и умений говорения может быть фронтальным, индивидуальным и групповым.

Фронтальная устная проверка наиболее удобна для текущего контроля и для выявления общей картины успеваемости.Эта проверка носит целенаправленный характер, проводится под руководством учителя и осуществляется в виде вопросно-ответного упражнения,в котором ведущую роль играет учитель,кроме тех случаев,когда проверяется диалогическое умение учащихся,особенно умение начинать и поддерживать беседу.

При групповом контроле в беседу вовлекается группа учащихся.

Для выявления уровня владения монологической речью отдельными учащимися используется индивидуальные виды контроля ,например, а)ответы на коммуникативные вопросы по опорам (ситуация,изученная тема,рисунок и т.п.)по тексту ,в том числе и упражнения текстового характера для проверки степени сформированности речевых навыков в говорении и аудировании, б)монологическое высказывание по тем же опорам.Индивидуальные формы контроля являются единственно возможными при проверке монологических умений,но необходимо сочетать индивидуальные формы с фронтальными формами проверки ,чтобы избежать пассивности класса при продолжительном опросе отдельных учеников.

Целями контроля говорения могут служить и письменные работы речевого характера.Следует ,однако,иметь ввиду ,что письменные формы проверки для учащихся являются более трудными ,чем устные,потому что предполагают наличие у учащихся графических и орфографических навыков письма.Кроме того,эти формы не позволяют фиксировать такие важные качества устной речи,как степень спонтанности,речевую реакцию и темп речи (речевые автоматизмы).

Все эти формы контроля носят одноязычный характер.

Виды и формы контроля аудирования делятся по участию родного языка на одноязычные и двуязычные ,по форме - на устные и письменные,по функции- на констатирующие,обучающие,стимулирующие;с использованием ТСО и без применения их.

Выбор формы контроля с точки зрения использования родного языка зависит от цели контроля (проверки точности и глубины ,полноты понимания или приблизительного понимания основного содержания), а также от объема и информативной насыщенности аудируемого текста.

Если речь идет о точном понимании большого по объему текста большой информативной насыщенности,языковой материал которого сложен для последующего активного употребления,а изложение своими словами оказывается для учащихся данного класса слишком трудным заданием,целесообразно проводить проверку с помощью родного языка.Во всех других случаях контроль носит одноязычный характер.

Одноязычными формами контроля являются ответы учащихся на вопросы учителя по прослушанному тексту,обращенные к классу (фронтальная форма проверки) или к отдельным ученикам (индивидуальная форма проверки), а также пересказ близко к тексту или своими словами.Возможно использование также текстовых заданий,помогающих выявить степень владения рецептивными навыками.

Проверка понимания речи (диалогической и монологической )в механической записи возможна только с использованием аудитивных технических средств в единстве с визуальными средствами,либо без них (контекстная речь).

Возможна фронтальная письменная форма проверки понимания (на родном языке),которая более всего отвечает задачам периодического или заключительного вида контроля.

Формы контроля чтения и письма:а)одноязычные- устная речь (монологическая и диалогическая) и чтение вслух, а также иногда наглядность; б)двуязычные- перевод.

Использование устной речи независимо от ее вида как средства контроля предполагает активное владение материалом настолько и в таком объеме,чтобы достаточно полно и правильно передать содержание прочитанного текста.Этот вид контроля может быть фронтальным и индивидуальным,в зависимости от цели и условий контроля.Выразительное чтение вслух также может быть устной формой контроля.

В практике используются также письменные формы фронтальной проверки чтения,чаще всего на родном языке.Этот способ,с одной стороны,имеет ряд достоинств,но с другой -письменный перевод занимает больше времени ,чем устная -одноязычная- проверка. Наиболее рациональным следует считать тот способ ,который учитывает основную и побочную (обучающую) цель,степень адекватности,условия,в которых эта проверка проводится,и т.д.Так, на начальном этапе наиболее приемлемой формой являются одноязычные устные фронтальные формы проверки,на среднем этапе возможен и целесообразен иногда письменный фронтальный перевод тех мест текста,в правильности понимания которых учащимися учитель сомневается.На старшем этапе может использоваться выборочный устный перевод,связанный с анализом трудных мест; письменный перевод отдельных мест текста, а также ответы на вопросы и постановка вопросов;пересказ содержания.

Контроль письма проводится только в письменной форме путем выполнения различного рода письменных работ:диктантов,письменных упражнений в списывании,в проверке орфографических навыков.

Как правило,при проверке письменных речевых и условно-речевых упражнений учитывается в первую очередь содержание,а также лексическая и грамматическая правильность и в последнюю очередь-орфографическая правильность ,в силу того что письмо являтся лишь средством ,а не целью обучения иностранному языку в средней школе.

Особо следует остановиться на вопросе о «нормативности» или ошибочности речи-устной и письменной т.е. о степени сформированности произносительных,грамматических и лексических навыков,реальной в условиях средней полосы.

Две крайние точки зрения по этому вопросу представляются неоправданными: с одной стороны,тенденция оценивать в первую очередь правильность устной и письменной речи (т.е. навыки речи);с другой стороны-предложение проверять только речевые умения.Совершенно правилен тезис о том, что в условиях общеобразовательной школы нереально добиться безошибочного пользования иностранным языком.Речь должна идти о характере ошибок:затрудняют или не затрудняют они коммуникацию.Типология ошибок могла бы помочь в решении этого вопроса.Этот практически актуальный вопрос в научно-методической литературе почти не исследован.



© 2010-2022