Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС

В работе представлена авторская модель обучения в виде системы уроков по английскому языку, проводимых с применением традиционных и современных образовательных технологий в группах постоянного и сменного состава на примере 7 класса общеобразовательной школы. Результаты срезов знаний, проводимых в данных группах по всем аспектам речевой деятельности, убедительно подтверждают гипотезу данного исследования: применение интегральной технологии В.Гузеева в модели обучения английскому языку спос...
Раздел Иностранные языки
Класс 7 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего профессионального образования

«Тверской государственный университет»

Институт непрерывного образования Тверского государственного университета







Интегральная технология на уроке английского языка

в условиях реализации ФГОС

Практико-ориентированный проект





Выполнила:

Голубева Марина Евгеньевна

Учитель английского языка

МОУ СОШ №1 п.Селижарово

Тверской области



Тверь 2015

1. Введение


Неослабевающий интерес науки к педагогическим инновациям является, прежде всего, ответом на вызовы времени и обусловлен насущными потребностями самого общества в выработке новых стратегий повышения эффективности качества образования. Коммуникационные технологические преобразования, произошедшие в обществе за последние пятнадцать лет, привели к повышению роли иностранного языка как средства межнационального общения, а также средства обобщения духовного наследия других стран и народов.

Высокие требования определяют необходимость новых подходов к отбору содержания, форм, методов преподавания. Перед любым творчески работающим учителем-практиком встают вопросы: Как сделать каждый урок адекватным запросам времени? Как рационально использовать уже имеющийся арсенал педагогических техник и приемов? Что нужно кардинально менять и что следует обязательно оставить?

Педагогическая наука последних десятилетий провела интенсивные исследования, ознаменованные появлением целого ряда новых образовательных технологий.

Анализ большого количества методологической, научно- методической и психологической литературы подводит нас к мысли о необходимости сплава, соединения этой лавины образовательных технологий в единое целое. Черты современной технологии - это, прежде всего, современность, интегральность и оптимальность.

Объектом исследования данной работы является процесс обучения английскому языку в современной общеобразовательной школе.

Предмет исследования: интегральная технология как средство повышения

эффективности урока английского языка в современной общеобразовательной школе.

Гипотеза исследования заключается в следующем: применение интегральной технологии в модели обучения как системе деятельности, создаваемой и апробируемой педагогом в ходе его практической работы, должно способствовать повышению качества обучения предмету.

Цель исследования: теоретически обосновать, апробировать и доказать эффективность использования интегральной технологии на практике.

Цель потребовала решения ряда задач:

  1. Проанализировать научно- методическую литературу по проблеме исследования;

  2. Показать собственную реализацию данной технологии на практике на примере 7 класса общеобразовательной школы; продемонстрировать некоторые авторские педагогические приемы, доказавшие свою эффективность в ходе апробации.

2. Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС

2.1. Обратимся к традиционной структуре блока уроков по теме в технологии коммуникативно - ориентированного обучения Е.И.Пассова на примере одной из тем УМК В.Кузовлева для 7 класса, на которую отводится 9 учебных часов.

Таблица 1.

Урок введения новой лексики (грамматики)

Урок формирования лексико-грамматических навыков

Уроки совершенствования лексико-грамматических навыков

Урок развития речевого умения

Урок обобщающего повторения

Урок контроля

Урок коррекции и самооценки

Теперь покажем структуру типового блока уроков, представленной в интегральной технологии обучения В.В. Гузеева.

Таблица 2.

ВП

ИНМ ( 0 )

3 ( Т-М )

ИНМ ( Д )

3 ( РДО )

ОП

КОН

КОР

Рассмотрим все модули, из которых состоит блок уроков. Три модуля, которыми он завершается - обобщающее повторение (ОП), контроль (КОН), коррекция (КОР) будут присутствовать в любой образовательной технологии.

Изучение нового материала крупным массивом должно обязательно предваряться вводным повторением (ВП). Это объясняется большим разбросом среди учеников по мотивации, возможностям, уровням достижений. Вид урока определяется ведущей целью, которой соответствует не обязательно самый большой по времени модуль урока.

Изучение нового материала большим массивом во всей системе его связей вызывает на поверхность организационные проблемы. В школе всегда есть значительный контингент учеников, которые по данной теме ограничатся материалом, соответствующим образовательному стандарту. Насыщение материала информацией «не для всех» приведет к провисанию таких учеников, появлению у них значительных трудностей в отборе необходимого, да и просто потере всякого понимания происходящего и обсуждаемого. Поэтому при изучении нового материала в начале блока внимание должно уделять только обязательному минимуму (ИНМ-о).

Принцип деятельности требует, чтобы изученный обязательный материал немедленно был отработан на задачах. Поскольку это минимальный уровень обучения, материал должен быть отработан до автоматизма. Эта часть закрепления названа «тренинг - минимум» (З - ТМ).

Прежде чем перейти к обучению на последующие уровни, необходимо познакомить учеников с информацией дополнительного объема, обеспечивающей работу на общем и тем более продвинутом уровнях. Поэтому в структуре блока уроков появляется еще один модуль изучения нового материала (ИНМ - д).

Вот теперь можно заняться дифференцированным обучением, Эту часть закрепления автор технологии назвал З(РДО) - развивающим дифференцированным обучением.

В планировании темы и отдельных уроков по теме я руководствуюсь структурой, представленной в интегральной технологии В. Гузеева [2, 3, 4], т.к. считаю, что она помогает осуществить системно - деятельностный подход на каждом уроке.

Главная проблема - обеспечить переход способных учеников на уровень эвристического познания, решив одновременно организационную проблему, состоящую в том, чтобы удержать остальную массу учеников в дисциплинированном, работоспособном состоянии.

Практика показывает, что эти проблемы могут решаться даже в условиях общеобразовательной школы укрупнением блока информации при введении и тренировке лексики, применением игровых, интерактивных заданий на всех этапах работы над темой, предъявляемых в групповой форме обучения. Эффективным средством является также варьирование форм проектной работы и наработка методик индивидуального подхода в работе с разными группами отстающих учащихся.

Таким образом, интегральная технология применительно к методике преподавания иностранного языка должна быть увязана с целым рядом других современных педагогических технологий, а именно:

  • технологией проблемного обучения;

  • технологией группового обучения;

  • технологией личностно - дифференцированного обучения;

  • интерактивными и игровыми технологиями;

  • проектной технологией;

  • информационными технологиями

  • технологией обучения в сотрудничестве

2.2. Особенности группового обучения иностранному языку

По мнению психологов, для иностранного языка, предметом и содержанием которого является речь человека, полноценное общение в группе из 14 -20 человек невозможно, т.к. даже в условиях родного языка этот коллектив неминуемо распадается на более мелкие группы в 6-7 человек, что считается оптимальным количеством для осуществления коммуникации.

В течение нескольких лет я преподаю английский язык по групповой форме обучения. Когда у меня не было своего кабинета и группы сидели традиционно, на трех рядах, я понимала, как много мы теряем в речевой практике на уроке, ведь трудно каждый урок сидеть с полуискривленной спиной, повернутой к партнеру, сидящему сбоку и сзади. К тому же партнеров необходимо менять, а при обычном размещении столов это означает перетаскивание стульев и прочие неудобства. Получив возможность работать в своем кабинете, я посадила каждый класс в три группы по 5-7 человек.

СХЕМА: Вид класса при групповой форме обучения


Э

Д

Д

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСУ

К

Л

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС

Г

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС

Г

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС

Г

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС



Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС


И.З

И.З

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСИ.З

Практико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОСПрактико-ориентированный проект на тему Интегральная технология на уроке английского языка в условиях реализации ФГОС

Условные обозначения:

У- стол учителя Л- стол для работы

лидеров

К- компьютер

Э- экран

Д- доска, магнитная доска, интерактивная доска

Г- группы

И.З- столы для учащихся, работающих по индивидуальному заданию

Этой кардинальной перестройке предшествовал двухнедельный подготовительный этап педагогического наблюдения по таким параметрам поведения, как взгляд, мимика, посадка, легкость и быстрота вступления в речевое общение, скорость реакций. Учитывались также некоторые другие критерии, отобранные мной: частота поднятия руки в ответ на предложение выполнить коммуникативную задачу, личностные качества (доброта, реакция на девиантный поступок товарища, желание помочь, реакция на собственную неудачу, на коллективную неудачу). Учитывался и уровень знаний по предмету и результаты анкетирования самих учащихся по следующим трем вопросам: Нравится ли тебе работать в группе? Хотел бы ты быть лидером? С кем из одноклассников ты хотел бы сидеть в группе?

Вышеуказанный алгоритм помог сформировать рабочие группы постоянного состава (показано на примере 7а класса):

Группа 1

Вика Г.

Настя С.

Антон М.

Наташа Ж.

Паша Ф.

Лидер, сангвиник

Помощник, холерик

Помощник, меланхолик

Слабое звено, флегматик

Слабое звено, меланхолик

Группа 2

Эдик А.

Андрей С.

Костя Д.

Бек Р.

Лидер, сангвиник

Помощник, холерик

Помощник, флегматик

Слабое звено, холерик

Группа 3

Наташа М.

Настя С.

Даша К.

Илона Б.

Юля П.

Лидер сангвиник

Помощник, холерик

Помощник, сангвиник

Слабое звено, флегматик

Слабое звено, сангвиник

Группа 4

Наташа К.

Вера Н.

Ян Ч.

Вика Х.

Лидер, холерик

Помощник, сангвиник

Слабое звено, сангвиник

Слабое звено, холерик

В течение первой четверти шла адаптация. При возникновении проблем межличностного общения не только учитель, но и сама группа принимала деятельностное участие в их решении.

Работая таким образом, я могла наглядно убедиться в возросшем интересу к предмету со стороны буквально всех учащихся, которые, конечно же, настолько устали от традиционного сидения парами и «отбывания времени» на большинстве уроков, где есть шанс быть замеченными раз- два в неделю, где часто ты никому не интересен как личность, не интересно твое мнение по разным проблемам. Конечно, есть учащиеся, которых такое положение устраивает, но в большинстве своем ребята хотят быть замеченными, хотят достичь успеха. Чтобы этот интерес не угас, учителю приходится затрачивать больше времени на подготовку разных заданий для групп, искать новые формы, вырабатывать новые приемы, варьируя их в разных учебных ситуациях. И эти затраты не напрасны.

2.3. Интегральная технология в обучении лексике и грамматике

Укрупнение дидактического материала (один из элементов интегральной технологии В.В.Гузеева) я применяю на уроках вводного повторения (ВП) и изучения нового материала обязательного минимума (ИНМо) Первый урок по теме начинается с предъявления группам учащихся блока лексики прошлого опыта на русском языке (Приложение 1).

В начале первого урока по теме, в течение 5-7 минут проводится соревнование групп на заполнение данного блока по-английски в коллективной форме, без помощи словаря. Коррекция осуществляется с экрана (интерактивной доски, обычной доски). Лексика отрабатывается хором. В ходе подготовки задания учитель выясняет для себя общий уровень подготовки класса, групп, отдельных учащихся по прошлой лексике методом наблюдения за самостоятельной работой групп. Затем каждому учащемуся раздается блок новой лексики по всей теме. Блок включает в себя не более 50 слов обязательной лексики, взятой из упражнений и текстов учебника и организованный по словообразовательному принципу. (Приложение 2)

В течение урока учащиеся успевают прослушать и первично отработать данную лексику (хором и индивидуально), записать перевод и транскрипцию в блок другим цветом (под диктовку учителя), прописать ручкой в воздухе каждое слово (при необходимости назвать его по буквам), отметить словообразовательные элементы (в некоторых случаях - стилистическую окраску отдельных слов), записать в тетрадь схемы словосочетаний для составления дома.

В более подготовленных группах можно успеть проверить чтение слов слабым учеником, либо потренировать выборочное знание слов лидерами у всей группы. Учителю лучше самому проверить всех лидеров за отдельным столом (см. Схему класса с.7 ), чтобы избежать произносительных ошибок.

Эффективность такой работы значительно выше, чем при введении слов дробно, использовании иллюстраций и беспереводного метода, так как здесь учащиеся выполняют самостоятельную работу, с самоконтролем, взаимоконтролем и коллективным контролем. Обязательный минимум по всей теме обеспечивает лучшее понимание упражнений и текстов учебника, т. к. 50 слов для обязательного минимума вполне достаточно, к тому же на поиск перевода не нужно тратить много времени, ведь перевод слов записан на том же листе, что и блок английских слов.

Конечно, всегда есть моменты нежелания работать, низкого темпа у отдельных групп из-за отсутствия на уроке одного или нескольких сильных учеников; в таком случае учитель занимает место лидера в этой группе, а другим группам можно дать игровое задание по первичной проверке, либо по старому блоку лексики на оценку. Степень доверия учителя лидерам должна быть высокой, т.к. во многих случаях лидеры сами оценивают других учащихся по разным интерактивным заданиям. Учитель должен внимательно наблюдать за психологическим климатом в группах, чтобы в случае необходимости заменить лидера, согласиться с мнением ребят и.т.д.

На втором уроке по тренировке блока лексики внимание уделяется хоровой коллективной отработке, выборочной фронтальной отработке со всем классом, соревнованию групп на лучшее знание блока с обязательным выставлением оценок. Главное на этом уроке - обучать учащихся навыкам построения разнообразных словосочетаний из данного блока. После проверки домашнего задания идет тренировка синхронного перевода таких сочетаний, выполняемая всеми группами под руководством учителя. На этом же уроке учитель знакомит класс с новой грамматикой.

После такой массированной отработки слов на двух уроках можно проводить промежуточный срез знаний по лексике на третьем уроке по теме, который будет комбинированным, т.к. будет включать изучение и тренировку грамматики в чтении, совершенствование лексических знаний в чтении с различными стратегиями. Возможный контроль знаний на третьем уроке по теме таков:

СРЕЗ №1 «ЛЕКСИКА»

Задания для групп сменного состава:

Группа лидеров и сильных учащихся: перевод с русского языка на английский предложений, построенных на обязательном блоке лексики.

Группа средних учащихся: перевод с русского языка на английский словосочетаний, построенных на основе обязательного блока лексики.

Группа слабых учащихся: перевод 50% любых слов обязательного блока с русского языка на английский.

Учитель проверяет и оценивает письменную работу каждого ученика.

Не все коллеги согласны со мной и почти не применяют такой метод. Прежде всего потому, что он требует большей подготовки учителя к уроку: необходимо тщательно отобрать именно ту лексику, которая чаще всего встречается в учебнике по данной теме, распечатать ее на компъютере для каждого ученика, продумать тренировочные упражнения по структурам.

Другая мотивировка состоит в том, что принято считать, что для общеобразовательной школы такие нагрузки исключают из учебного процесса значительную часть слабых и средних учащихся. Позволю не согласиться. Во-первых, 50 слов за 2 урока - это никакая не перегрузка. Если давать лексику дробно, по мере ее возникновения в текстах, т.е. вплоть до урока речевого развития, то развитие это наступит только на бумаге, т.к. даже сильные ученики не успеют потренировать всю активную лексику и выйти на уровень говорения по теме. При моем подходе даже у слабых учащихся есть возможность уже на 1-м уроке развивать свою память и речь, вырабатывать смысловые ассоциации. У учителя есть возможность осуществлять дифференцированное обучение лексике: например, можно поручить способным ученикам составить проекты на свои блоки слов дополнительной лексики по данной теме. По теме «Природа»в 7 классе это могут быть лексические проекты «Дикие животные средней полосы России», «Флора и фауна Верхневолжья», «Домашние любимцы» и т.д.

К вопросу о расширении словаря по теме. С началом чтения текстов учащиеся ведут словарь традиционным способом, качество его ведения оценивается учителем во время контрольного опроса по теме. Словари в конце изучения темы могут проверяться и методом самопроверки, допустим, путем обмена словарями между группами.

На четвертом уроке по теме можно проводить второй срез знаний по грамматике, чтобы увидеть степень усвоения грамматики и успеть еще раз потренировать ее на последующих уроках. По результатам среза учитель планирует дальнейшую работу групп по темам. Иногда возникает необходимость образовать группу сменного состава из учащихся, слабо усвоивших грамматику и давать там тренировочные упражнения, в то время как другие группы работают по чтению.

СРЕЗ №2 - «ГРАММАТИКА»

Задания для групп сменного состава:

Группа лидеров и сильных учащихся: задание на заполнение пропусков нужной структурой или на нахождение и исправление грамматических ошибок.

Группа средних учащихся: задание на выбор правильного варианта из 3-х предложенных.

Группа слабых учащихся: задание на узнавание и перевод в предъявленном тексте изученного грамматического материала.

Оценки по результатам двух срезов заносятся в журнал как часть контрольной работы по аспектам « лексика» и «грамматика». Это опережение дает возможность лучше подготовить другие аспекты: чтение, аудирование, говорение, страноведение. Контрольный опрос в конце темы не перегружен, как это происходит при традиционном подходе.

На пятом - шестом уроках по теме у учителя появляется возможность осуществить с группой учащихся развивающее дифференцированное обучение. На уроках речевого развития осуществляется помощь в подготовке проектов, проводится интерактивное чтение одного большого текста (методики «обучая-учусь», «синтез идей»), проводятся различные языковые игры.

Контрольная работа проводится в группах того же состава, что и срезы, проверяются основные виды речевой деятельности по теме (аудирование, чтение, говорение, страноведение) с заданной шкалой оценок по каждому аспекту. Ограниченное время, значительный объем и нахождение учащихся в группах с одинаковым уровнем знаний исключает массовое списывание.

Сравнительный анализ уровня овладения навыками аудирования и чтения учащихся 7а класса в двух контрольных работах, проведенных после изучения двух тем с помощью разных методик (1- традиционные методы , 2- групповая форма с применением интерактивных методов) показал значительное улучшение качества знаний.

Таблица 3. Сравнительный анализ уровня овладения навыками аудирования

Организационная

форма занятий

Номер контрольной

работы

5

4

3

2

Количество

учащихся

Фронтальная, парная, индивидуальная

1


5

7

6

18

Групповая, интерактивная

2

4

6

6

2

18

Изменение на


+4

+1

- 1

- 4


Таблица 4. Сравнительный анализ уровня овладения навыками чтения

(УМК В.Кузовлева, 7а класс

Организационная

форма занятий

Номер контрольной

работы

5

4

3

2

Количество

учащихся

Фронтальная, парная, индивидуальная

1

2

7

6

3

18

Групповая, интерактивная

2

4

8

5

1

18


Изменение на


+2

+1

- 1

- 2


Контрольная работа проводится в группах того же состава, что и срезы, проверяются основные виды речевой деятельности по теме (аудирование, чтение, говорение, страноведение) с заданной шкалой оценок по каждому аспекту. Ограниченное время, значительный объем и нахождение учащихся в группах с одинаковым уровнем знаний исключает массовое списывание.

3. Заключение

Убеждена, что применение в системе преподавания английского языка интегральной технологии и групповых форм работы, а также элементов вышеупомянутых современных педагогических технологий интенсифицирует процесс усвоения лексики и грамматики в короткие сроки, причем не на уровне воспроизведения отдельных слов и репродуктивной работы с подстановочной таблицей, а на уровне построения собственных словосочетаний и фраз, переводимых с родного языка на английский, предъявляемых с хорошей грамматикой. Это, в свою очередь, способствует повышению качества других видов речевой деятельности на иностранном языке.

Приложение 1

Блок лексики прошлого опыта по теме «Природа» ( 2-6 класс)

Глаголы Прилагательные Существительные

нравиться

любить прекрасный месяц

гулять приятный день

помогать теплый неделя

сажать холодный год

идти ( о дожде, грязный погода

снеге) плохой снег

дуть дождь

светить ВРЕМЕНА ГОДА ветер

солнце

Наречия вода

всегда реки

часто парки

иногда деревья

никогда цветы

животные

( 35 слов) люди

Словосочетания: ARTICLE + ADJ. + N

To V + N

(Art.) N + V, Vs

It + ADV+ Vs

Приложение 2

Блок новой лексики по теме « Природа» ( УМК В. Кузовлева 7 класс)

V N

to disturb a planet

WWF the world

to damage Greenpeace the environment

to collect FOE soil

to spoil Lake District air

to plant the three R's wildlife

to pollute glass

to protect N A T U R E plastic

to recycle paper

to reduce broken litter

to reuse wild a reserve

to throw away used a container

to disappear environmental a group

to be concerned about national an aim

to find worrying ecological pollution

to be in charge of polluted an organization

(43 слова)

Первичная тренировка словосочетаний

Adj + N Prn +N(s) to V + (Art) +N (Art) +N + (am, is, are) V3

green grass my home town to pollute rivers rivers are polluted

dirty rivers(air) our planet to disturb animals animals are disturbed

clean water our environment to spoil wildlife animals are saved

polluted air their groups to collect litter trees are planted

national parks our aim to plant trees wildlife is protected

used paper to save animals glass is (not) broken

Литература

1.Амонашвили Ш.А. Размышление о гуманной педагогике.[Электронный ресурс]-Режим доступа: yro.narod.ru, свободный.

2.Гузеев В.В. Педагогическая техника в контексте образовательной технологии. М: Народное образование, 2001, 126с.

3.Гузеев В.В. Планирование результатов образования и образовательная технология. [Электронный ресурс] Режим доступа: ito.edu.ru, свободный.

4.Гузеев В.В. Групповая деятельность учащихся в образовательном процессе// Химия в школе, 2003, №2

5.Зимняя И.А. Ильинская Е.С. Психологический анализ урока иностранного языка // ИЯШ, 2004, №3.

6.Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в общеобразовательной школе. Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 2004, 174с.

7.Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. [Электронный ресурс] Режим доступа: charko.narod.ru, свободный.

8. А.В. Хуторской. Технология эвристического обучения. [Электронный ресурс] Режим доступа: khutorskoy.ru, свободный.

9.С.Д. Шевченко. Научить всех - научить каждого. [Электронный ресурс] Режим доступа: referats.ru, свободный.

10.О.Н.Щеголева Роль и место самостоятельной контролируемой работы в новой парадигме образования // ИЯШ, 2007, №8, С.66-71


© 2010-2022