Сценарий праздника День Святого Валентина

День Святого Валентина - пожалуй один из самых популярных английских праздников, который широко празднуется в последнее время в России, ну и конечно же в нашем городе и конкретно в нашей школе. данная разработка предназначена как для учеников среднего звена, так и для учеников старшего звена. этот небольшой по содержанию и времени праздник придется по душе любителям английской поэзии, а также родителям, которые будут довольны участием своих детей и присутствием на данном празднике. стихотворения...
Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА
( ST. VALENTINE'S DAY)

Teacher: Love! Happiness! Beauty! There're not so many days in a year when we pronounce these pleasant words. Today you have an excellent chance to plunge into the atmosphere of love and camaraderie, to take part in party-games, to practice the use of some pleasant words and expressions on this special occasion. Happy St. Valentine's Day!

По сцене навстречу друг другу медленно идут юноша и девушка (ведущие праздника). Звучит песня о любви на английском языке.

Затем ведущие поворачиваются к публике и здороваются с ней..

Ведущий 1 (B1): Good evening boys and girls!

Ведущий 2 (B2): Good evening guests and teachers!

(B1): It's lovely to meet you here, at Valentine's party!

Стихотворение «Love is ...» by Greg Scelsa (Штумф Софья)

Love is ... a tender feeling,
Love is ... a way of being,
Love is ... just showing someone you care.
Love is ... helping with the dishes
Love is ... feeding your pet fishes
Love is ... just giving from you heart
Love is ...
L-O-V-E
Love is ...
For you and me
Oh ! Love is the greatest thing in the world.

(B2): День Святого Валентина - это очень сентиментальный неофициальный праздник, который отмечается 14 февраля теми, кто верит в любовь и дружбу. Мальчики и девочки, мужья и жены, просто друзья шлют друг другу красивые открытки с теплыми поздравлениями. Никто не может проследить историю возникновения этой европейской традиции, но легенда рассказывает об одном итальянском монахе Валентине, который помогал молодым людям пожениться, нарушая тем самым закон правителя. Святого Валентина казнили, но люди до сих пор помнят его и отмечают день памяти святого как день любви.

It's Valentine's Day (Лезина Алена)
(by Jack Prelutsky)

It's Valentine's Day. And in the street
There's freezing rain, and slush, and sleet.
The wind is fierce. The skies are gray.
I don't think I'll go out today.
But here inside the weather's warm.
There is no trace of wind or storm.
And you just made the morning shine.
You said you'd be my Valentine.

(B1): Особая примета праздника - «Валентинки», маленькие записочки друг другу, в которых пишут только добрые слова, сердечные поздравления и наилучшие пожелания. Есть и такой вариант поздравления: на открытке обязательно должно быть красное сердечко.
Даже можно наклеить на открытку сердечко. По традиции такая открытка не подписывается. Это прекрасная возможность для людей робких, которым не хватает смелости признаться в любви, поведать свои чувства. Если объяснения в любви не будут приняты, то можно и не признаваться, что вы их автор. Такие открытки можно подарить и не только любимым, но и подруге, коллеге по работе, однокласснику, одинокому соседу.

To each and every friend of mine
I'll send a lovely valentine.
Mom, Dad, Sis, and Brother, too.
Will receive a heart that says,
"I Love You". (Батюк Дарья)

(B2): А вы знаете историю происхождения валентинок? В XIX веке в Соединенном Королевстве Великобритании стали печатать сборники любовных посланий, книги раскупались с невероятной скоростью. Люди выписывали оттуда понравившиеся стихи и посылали их своим избранникам. Вскоре появились и специальные почтовые открытки - "валентинки". Через некоторое время эта традиция пришла в Америку. В 1847 году предприимчивые американцы быстро наладили бизнес по производству "валентинок", поставив дело на поток. Работницы вручную наклеивали на открытки высушенные цветы, птичьи перья, ракушки, искусственный жемчуг, кружева, рисовали амурчиков со стрелами... Одна открытка стоила 10 долларов, но, несмотря на такую дороговизну, расходились они на ура. Через некоторое время каждое из таких предприятий приносило ежегодный доход в размере 100 тысяч. По тем временам сумасшедшие суммы. "Валентинки" не полагалось выбрасывать, их хранили в семейных альбомах вместе с фотографиями и даже устраивали выставки. "Валентиномания" докатилась и до берегов Австралии. Во времена "золотой лихорадки" вмиг разбогатевшие золотодобытчики не скупились и заказывали "валентинки в Европе, откуда их доставляли специальными пароходами за бешеные деньги.

Love is ... (by Sarah Ramberg)

Love is the core of a yellow flame.

Love is the game that remains the same.

Love is the hunger no one can satisfy.

Love is the person that makes you cry.

Love is the person that can burn you.

Love is the person that can be true.

Love is the light that blinds you.

Love is the person you thought you knew.

Love is the person that rips out your heart.

Love is the person that's with you from the start.

Love is the person that holds you tight.

Love is the person that you fight.

Love is the cloth with holes, through and through.

Love is the person, it is you…

(Фомичев Александр

(B1): В Уэльсе 14 февраля возлюбленным обязательно дарили ложки любви. Их вырезали из дерева и украшали сердечками и ключами. Это означало; "Ты нашел путь к моему сердцу". В Шотландии в этот день устраивались шутливые вечеринки, куда приглашали только незамужних девушек и неженатых парней. Имена всех присутствовавших указывали на открытках и опускали их в две шляпы. Затем вытаскивали наугад открытки и формировали пары.

(B2): В Дании мужчины по традиции посылают своим подругам "валентинки" без подписи. Если девушка догадается, кто отправитель, то должна прислать ему в ответ на Пасху шоколадное яицо. В Испании 14 февраля мужчины преподносят любимым только цветы, а те в свою очередь - подарки. В Японии подарки делают только девушки и женщины. Как правило, это сладости. Девочки-старшеклассницы заранее распределяют между собой, кто из учеников кому подготовит небольшой презент. В Тайване в День святого Валентина принято дарить женщинам розы. Значение имеет количество. Если мужчина присылает один цветок, значит, он признается в любви, а если роскошнейший букет из 100 роз - предлагает выйти замуж.

When we two parted by Lord Byron

When we two parted

In silence and tears,

Half broken- hearted

To sever for years,

Pale grew thy cheek and cold,

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this.

The dew of the morning

Sunk chill on my brow -

It felt like the warning

Of what I feel now.

Thy vows are all broken,

And light is thy fame;

I hear thy name spoken,

And share in its shame.

They name thee before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes oer me -

Why wert thou so dear?

They know not I knew thee,

Who knew thee too well: -

Long, long shall I rue thee,

Too deeply to tell.

In secret we met -

In silence I grieve

That thy heart could forget,

Thy spirit deceive.

If I should I greet thee? -

With silence and tears.

(Харитонова Дарья, Егорова Екатерина, Михайлова Виктория, Абрамова Евгения)

(B1): В этот день дети спешат отдать свои валентинки и своим любимым родителям.
Your love is like the ocean
That reches deep inside
My heart sweet with emotion
And I can't stem the tide.

(B2):Дорогие наши родители этот танец для вас.(танец)

(B1): Постепенно в Европе и Америке выросла целая индустрия, работающая на этот праздник. Сегодня во многих странах подарки друг другу дарят не только влюбленные, но и сослуживцы, одноклассники, соседи, друзья, не говоря уже о родственниках. Приготовления начинаются с середины января. Кондитерские в эти дни дают фантастический товарооборот: пирожные и шоколад пользуются колоссальным спросом. Только в одной Шотландии (с населением в 5 миллионов человек) на День святого Валентина расходуется около 25 миллионов фунтов стерлингов на конфеты, порядка 145 миллионов - на цветы, 36 миллионов - на открытки и более 175 миллионов фунтов стерлингов на другие подарки. Накануне 14 февраля выпускаются специальные коллекции ювелирных изделий и одежды. Витрины магазинов, кафе и ресторанов украшаются задолго до праздника. Декорировать ко Дню святого Валентина можно даже квартиры и офисы.

True wishes

I want a new life that's easy on me

I want a new soul that I can set free

I want some wings to soar through the sky

I want a new shoulder to use when I cry

I want whats best, though it might not be right

I want to be strong, though not wanting to fight

I want to be loved, but only if its true

I want a soft breeze to carry me to you.

But getting these things is just too much to ask,

And, achieving each one is too big of a task.

So theres only one wish that I hope will come true:

That someday Ill be together with you.

(Егорова Виктория, Будко Татьяна)

(B2): В этот замечательный день хочется поздравить наших любимых учителей и признаться им в любви.

My teacher's very special,
So I'm making her a heart.
A Valentine that's sure to be
A proper work of art.
I've worked on it all morning,
So it should be ready soon.
I'd like to slip it on her desk
Before this afternoon.
It's colored in with crayons,
And it's trimmed with paper face
It has flowers hearts, and Cupids
I can't wait to see her face.(Беленкова Анастасия)

(B1): О любви сказано много - в стихах, танцах и песнях, и в высказываниях известных людей.

The word can have many different meanings. But through all these meanings, many people would agree that they want to love and be loved.

Love is an education in itself. Eleanor Roosevelt

Love looks not with the eyes, but with the mind. And thus is winged Cupid painted blind. William Shakespeare

If you try to control love, it will turn to dust. If you let love control you, you can fly. Katharine Treibic, poet

(B2): Наш праздник подходит к концу и в заключении мы хотим вспомнить еще раз про любовь словами русского поэта А.С. Пушкина.

I loved you once (by A.S. Pushkin)

I loved you once. My love for you, it may be,
Within this heart of mine is still aglow;
But let it not concern you any longer;
I would not have it pain you anymore.
I loved you once - so hopelessly, in silence,
By shyness now, then jealousy beset.
My love for you has been so true, so tender,
As God may grant, another's may prove yet.(Ермоленко Карина)

© 2010-2022