Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»

Трудно переоценить роль Т.Г.Шевченко в мировой литературе. К его произведениям обращались великие писатели и переводчики,стремясь донести его идеи другим народам. В этом сценарии представлено одно из его произведений- "Заповіт"- на 7 языках.Дан рассказ о наиболее известных переводчиках Шевченко на английский язык. Показана любовь народа к своему поэту, выраженная в вышитых портретах, памятниках в Украине и за рубежом.Во время этого внеклассного мероприятия дети читали переводы Шевченко в соотв...
Раздел Иностранные языки
Класс 8 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Все, що мав у житті, він віддав

Для одної ідеї,

І горів, і яснів,

і страждав,

І трудився для неї…

Іван Франко.

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»


Шевченкове слово мовами світу



Вишиті портрети Шевченка

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»Ну що б, здавалося, слова...

Слова та голос - більш нічого.

А серце б'ється - ожива,

Як їх почує!.. Знать, од Бога

І голос той і ті слова

Ідуть меж люди!



Тарас Шевченко



АНГЛОМОВНА ПОЕТИЧНА ШЕВЧЕНКІАНА

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»Етель Ліліан Войнич

Войнич Етель Ліліан (11.5.1864, Корк, Ірландія, - 28.7.1960, Нью-Йорк), англійська письменниця, композитор, дочка видного англійського вченого і професора математики Джорджа Буля (George Boole), дружина Михайла-Вільфреда Войнича. У 1887-89 жила в Росії. Була знайома з Ф. Енгельсом, Г. В. Плехановим. З 1920 жила в Нью-Йорку. Виступила як перекладач російської літератури і кількох віршів Т. Г. Шевченка на англійську мову.

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»

Ві́ра Річ (англ. Vira Rich; *24 квітня 1936, Лондон - †20 грудня 2009, Лондон) - англійська поетка й перекладачка української і білоруської літератури англійською мовою; секретар Англо-Українського Товариства в Лондоні. Справжнє ім'я та прізвище - Фейт Елізабет Річ.

Річ Віра народ. 24 квітня 1936 р. у Лондоні в англійській родині. Студіювала давньоанглійську та давньоскандинавську мови в Оксфорді. Під час навчання відвідувала курси української мови, захопилася творчістю Т. Шевченка, почала перекладати твори українських письменників, Була головним редактором поетичного журналу "Manifold Magazine of New Poetry", секретарем Англо-Українського Товариства в Лондоні. Лауреат премії ім. І. Франка. У 2006 р. нагороджена орденом Княгині Ольги. Померла 20 грудня 2009 р. у Лондоні. Похована за прижиттєвим заповітом у Каневі біля могили Т. Шевченка.



Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»

Тарнавська Марта Теодозіївна (* 1930) - українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України (1995). Дівоче прізвище - Сеньківська.

Народилась 15 листопада 1930 року у Львові в родині лікарів. Дитинство минуло в м. Устріки Долішні, потім Сільці (Польща). Навчалася у школах і гімназіях Зборова, Тернополя, Криниці, українській гімназії у Зальцбурзі (Австрія). Склала іспити в гімназії м. Берхтесґадена (Німеччина, 1948).

У 1949 р. разом із чоловіком О. Тарнавським емігрувала до США. Спочатку працювала на фабриці. Після закінчення університету Темпел влаштувалася на роботу бібліотекарем-спеціалістом іноземного і міжнародного права в Пенсільванському університеті (Філадельфія). За фахом бібліотекар. З 1994 р. на пенсії.

Вдова Остапа Тарнавського, з 1950 року живе у Філадельфії (США).





Пам'ятники Шевченку в Україні та світі

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»На сьогоднішній день налічується

1384 пам'ятники Тарасу Шевченку у світі: 1256 в Україні та 128 за кордоном -у 35-ти державах.

В Україні найбільше пам'ятників встановлено на Івано-Франківщині - 201, за нею йдуть Львівська (193), Тернопільська (165) та Черкаська (102) області.

За кордоном найбільше пам'ятників встановлено у Росії - 30 (10 пам'ятників та 20 меморіальних дошок), Казахстані - 16, США - 9 та Канаді - 9, а також у Білорусії (6), Польщі (5), Молдові (4), Бразилії (3), Аргентині (3), Франції (3) та ін.

Перший пам'ятник Т. Шевченку було відкрито у 1881 році до 20-річчя від дня смерті митця у м. Форт Шевченко (Казахстан) під керівництвом І.О. Ускова, який був комендантом Новопетровського укріплення, коли Шевченко перебував там на засланні.

В Україні перший пам'ятник Шевченку (його погруддя) було встановлено у Харкові у садибі Алчевських у 1881 році.

Починаючи з 1911 року традиційне скульптурне зображення Т. Шевченка - в кожусі та шапці, у похилому віці. З 1990-х років Т. Шевченка почали зображувати у молодому віці.

Одним із кращих зразків монументальної Шевченкіани у світі та найкращим пам'ятником Т. Шевченку в Україні вважається пам'ятник, встановлений у Харкові в 1935 році. Автори пам'ятника - скульптор Матвій Манізер і архітектор Йосип Лангбард. Він є одним із символів міста і водночас - яксравим зразком скульптури соцреалізму.

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»*

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»Цікавим також є пам'ятник у Чернігові (1992, автор - Андрій Чепелик - Народний художник України (1992), лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка (2000). Шевченко тут - молодий та статний франт, яким він і був, навчаючись у Петербурзькій Академії мистецтв.

Серед закордонних пам'ятників найбільш цікавими і незвичайними є аргентинський (Буенос-Айрес, 1971) та італійський (Рим, 1973).

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»На першому - молодий Шевченко, в його постаті - напруження та пристрасне звернення до людей, поряд - скульптурна група «Гайдамаки», що є своєрідною ілюстрацією до образу поета. Це мистецьке рішення особливо вдале для пам'ятника, що знаходиться в іншому етнічному середовищі: супутні персонажі містять додаткову інформацію для глядачів, які мають обмежені знання про Україну, Шевченка, його твори. Автор - Леонід Моложанин.

Сценарій відкритого заходу «Шевченко мовами світу»

Автор другого пам'ятника Уго Мацеї одягнув Тараса Григоровича в римську тогу, зобразив його трибуном-оратором, який, піднісши руку, звертається до присутніх із полум'яним словом. Таке «переодягнення» - образна констатація того, що Шевченко та його твори належать не лише Україні, а й усьому людству.




© 2010-2022