Элективный курс по английскому языку Трудные вопросы грамматики (5 класс)

Раздел Иностранные языки
Класс 5 класс
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:





Программа элективного курса

по английскому языку

для 5 класса



Трудные вопросы грамматики





Cрок реализации: III четверть

Автор-составитель:

Учитель английского языка I КК

Попова Е.А.












Борисоглебск 2014ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


В основе современной российской концепции образования в области иностранных языков лежит формирование пяти компетенций: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной. Всё это в совокупности составляет коммуникативную компетенцию. В условиях модернизации образования, профильно-ориентированного обучения возникает необходимость изучения иностранных языков на качественно новом уровне.

Работа по текстам (чтение, упражнения на понимание прочитанного) позволяет правильно оформить высказывания, построить предложения в различных временных формах и использовать их в коммуникативных ситуациях.

Предлагаемая программа элективного курса содержит систематизированные тексты, письма, эссе, в которые входит грамматический материал на английском и русском языках, тексты для слушания о традициях англоговорящих стран. Упражнения по текстам направлены на активизацию лексико-грамматического материала на каждой ступени развития и, кроме того, расширяют страноведческие познания учащихся.

Программы элективного курса созданы благодаря изучению материалов учебных программ и пособий Е.Н. Солововой, В.В. Сафоновой, С.А. Вербицкой, Н.И. Твердохлёбовой, И.Н. Верещагиной, Т.А. Притыкиной по углублённому изучению английского языка, педагогического опыта автора. Программы элективного курса основаны на принципах системности и последовательности, научности и доступности, наглядности, сознательности и активности.

Целью программы элективного курса английского языка является:

Предоставление учащимся необходимого объёма лексико-грамматического материала, систематизация знаний и их применение в конкретных коммуникативных ситуациях для повышения результатов учащихся по иностранному языку.

Задачи программы элективного курса:

1) систематизировать грамматический и лексико-грамматический материал по темам;

2) формировать практические умения и навыки в коммуникативных ситуациях;

Программы элективного курса для 5 классов рассчитаны на 9 часов (1 час в неделю в течение учебной четверти) и материал занятий формируется педагогом в зависимости от возрастных особенностей и подготовленности учащихся.

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

5 класс

(9 часов)


пп

Тема занятия

Кол-во часов

Виды контроля

1

Present Continuous (Настоящее продолженное время)

1

Устный опрос (составление диалога; упражнения на понимание прослушанного)


2

Present Simple (Настоящее простое время)

1

Устный опрос (составление диалога; упражнения на понимание прослушанного)


3

Сравним: «Я сейчас… и я обычно…»

1

Сочинение по теме

4

Артикли с существительными, обозначающими геграфические объекты

1

Письмо - диктант

5

Письмо другу по переписке


1

Письмо

6

Поздравительная открытка

1

Составление поздравительной открытки

7

Четырехзначные числительные, обозначающие даты

1

Рассказ о днях рождения членов семьи

8

«Дни рождения моих друзей»

1

Сочинение

9

Страны изучаемого языка

1

Проект по теме

УЧАЩИЕСЯ 5 КЛАССОВ

по окончанию элективного курса

должны уметь:

- применять грамматические правила в пределах тем для учащихся 5-классов в системе и в коммуникативных ситуациях

- понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание текстов с опорой и без опоры на зрительную наглядность;
- находить ключевые слова при работе с текстом, систематизировать их на основе языковой догадки;

- читать текст, построенный на изученном языковом материале, соблюдая правила произношении и соответствующую интонацию;

Список использованных источников:

1. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Oxford University press, 1997.

2. Маскаев, А.И. Мордовское народное устно-поэтическое творчество / А.И. Маскаев - Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1975.

3. Мюллер, В.К. Англо-русский словарь / В.К. Мюллер. М.: Русский язык, 1985.

4. Топер, П. M. Перевод в системе сравнительного литературоведения / П. M. Топер. М.: Наследие, 2000.

5. Трофимова, Ю.М. Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации/Ю.М. Трофимова, К.Б. Свойкин и др. Саранск: МГУ им. Н.П. Огарева, 2006.

6. Успенский, Б. А. Структурная типология языков. / Б. А. Успенский. М.: Международные отношения, 1965.

7. Русинов, Н.Д. Этническое прошлое Нижегородского Поволжья в свете лингвистики / Н.Д. Русинов. Нижний Новгород: Университет, 1994.

8. Фурманова, В.П. Парадигма межкультурной коммуникации и методология преподавания иностранных языков / В.П. Фурманова // Межкультурная коммуникация: язык - культура - личность. Саранск: МГУ им. Н.П. Огарева, 2003.

9. Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: Советская энциклопедия, 1990.

5


© 2010-2022