Урок английского языка на тему «Наука ковала победу» «Science forged victory»

Раздел Иностранные языки
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Урок английского языка на тему «Наука ковала победу»

«Science forged victory»

ЦЕЛИ:

  • образовательная - сформировать представление обучающихся об истинной роли союзников СССР во Второй Мировой войне, роли английского языка.

  • развивающая - совершенствовать развитие методов критического мышления.

  • воспитательная - воспитывать чувство патриотизма и гордости за свое Отечество, людей, воевавших во Вторую Мировую войну, давших нам свободу и мир.

Оборудование:

  • персональный компьютер;

  • мультимедийный проектор;

  • видеопрезентации в Power Point;

  • дидактический материал.

Ход урока

  1. Вступительное слово.

Good afternoon, dear boys, teachers and colleagues. I'm very glad to see you at our lesson which is called "Science forged victory" and is dedicated to the 70th anniversary of the Great Victory.

There are some topics which are urgent and important at all times. One of them is the topic of war. Today at our unusual lesson we'll also speak about this theme. On the 9th of May a lot of people celebrate Victory Day. Victory Day is the most important holiday for Russian people. The Soviet Union won the victory in the Great Patriotic War in the name of peace and life on Earth. But this holiday is celebrated not only in our country, but in many other countries. On this day all mankind was liberated from the danger of fascism. More than a million Soviet soldiers gave their lives for the sake of the freedom of many foreign countries. That's why this war is called the Second World War. (Слайды 1-3)

Есть темы, которые важны во все времена. Одна из них - это тема войны. Сегодня на нашем необычном уроке мы также поговорим по этой теме. 9 мая многие люди отмечают День Победы. День Победы самый важный праздник для россиян. Советский Союз одержал победу в Великой Отечественной войне во имя мира и жизни на земле. Но этот праздник отмечается не только у нас, но во многих других странах. В этот день все человечество было освобождено от угрозы фашизма. Более миллиона советских солдат отдали свои жизни за свободу многих зарубежных стран. Вот почему эта война называется Второй Мировой войной.

2.Введение в тему.

The theme of war is very extensive and every its aspect is important. Today we'll speak about the role of our allies in this war and the role of the English language in the war and in the process of winning a victory over the enemy. (Слайд 4)

Тема войны обширна, каждый ее аспект важен по-своему. Сегодня мы поговорим о роли наших союзников в этой войне, о роли английского языка в ходе войны и о его роли в приближении победы над врагом.

3. Речевая разминка

What is associated with the word «war»? Give your associations. (Слайды 5-6)

Какие ассоциации у вас вызывает слово война? Предлагаем наши ассоциации.

Урок английского языка на тему «Наука ковала победу» «Science forged victory»

War: battle, attack, friendship, fight, freedom, fascism, Germany, weapon, Soviet Union, peace, soldiers, death, hero, allies.

Урок английского языка на тему «Наука ковала победу» «Science forged victory»

4. Основная часть

There were 62 countries taking part in the war. Among them there were English speaking countries: Great Britain, the USA, New Zealand, Australia, Canada and some other British colonies. (Слайд 7)

Во Второй Мировой войне участвовали 62 государства. Среди них были англоговорящие страны, такие как Великобритания, США, Новая Зеландия, Австралия, Канада и другие Британские колонии.

Science was very important in the years of war. Scientists invented new equipment and technologies to approach our country to victory and win the war. The English language played a very important role as well. We can't overestimate the significance of the English language in the process of winning a victory. So, what is the role of English in this war? The first and the most important point is that English was used for communication between the Soviet leaders and soldiers and our allies, as many allied countries were English speaking countries. That's why English was very essential and needed as a means of communication. (Слайд 8)

Наука играла очень важную роль в годы войны. Ученые изобретали новое оборудования и технологии, чтобы приблизить нашу страну к победе и выиграть войну. Английский язык так же играл очень важную роль. Его значение в приближении победы невозможно переоценить. Так какова же роль английского языка в этой войне? Первое и самое важное, что нужно отметить, это то, что английский использовался для общения Советских лидеров и солдат с союзниками, поскольку много союзных стран были англоговорящими. Поэтому английский язык был очень важным и востребованным как средство коммуникации.

With the help of the English language people could:

  • agree upon the mutual military assistance; (Слайды 9-12)

  • exchange important data, information and technologies; (Слайды 13-14)

  • arrange for economic assistance (for example land-lease); (Слайды 15-19)

  • solve some political matters (for instance English was used during the Yalta and Teheran conferences as the common language. To come to an agreement and to make some important decisions Soviet leaders needed the interpreters.) (Слайды 20-24)

С помощью английского языка люди могли:

  • договориться о взаимной военной помощи;

  • обмениваться важными данными, информацией и технологиями;

  • договариваться об экономической помощи (например, поставки по ленд-лизу);

  • решать некоторые политические вопросы (например, английский использовался во время Ялтинской и Тегеранской конференциях как общий язык общения. Чтобы прийти к соглашениям и принять важные решения Советским лидерам нужны были переводчики).

From the all above we can see that the English language helped a lot to precipitate the victory and its role was very important.

Из всего вышесказанного мы можем сделать вывод, что английский язык помог нам выковать победу, и его роль очень важна.

5. Чтение

Now we are going to read the text "For the Sake of Peace and Life on Earth" and do some tasks after the text. First of all write down the useful vocabulary. (Слайды 25-28)



For the Sake of Peace and Life on Earth

The main holiday in our country is Victory Day. It is celebrated on the 9th of May. This year all Russian people celebrate the 70th anniversary of the great victory in the Great Patriotic War. But this holiday is also important for people of many other countries in the world. The Soviet people played the great part in liberating mankind from the danger of fascism. During the war the Soviet Army helped the populations of many countries. They gave them food and restored factories, roads, electric power stations and bridges. More than a million Soviet soldiers gave their lives for the sake of the freedom of many foreign countries. So this war is called the Second World War. This war was very long but it could be much longer. The creation of the anti-Hitler coalition in 1942 and especially the opening of the Second Front in 1944 helped precipitate the victory.

The British and American people fought together with the Soviet ones against fascism (at least last year of the war).

World War II veterans of the Murmansk port remember well the difficult times of the war and the solidarity of Soviet and American seamen. They transported equipment needed in the fight against fascism.

The North Atlantic, as is known, was the shortest, but also the most dangerous, transport route from the countries of the anti-Hitler coalition to the Soviet Union. No less dangerous was the route of allied ships from Medvezhy (Bear) Island to the Kola Gulf where they were unloaded, under the endless attacks of nazi aircraft.

War materials and food-stuffs came into the hands of Murmansk's dock workers, who risked their lives unloading the ships.

There was the friendship of the Soviet and US workers, the solidarity of seamen and dock workers on both sides of the Atlantic during World War II.

There is a military cemetery where the American and English seamen that had fallen fighting in World War II were buried.

«The best monument to those who fell in battle, said one of a war veteran, will be our struggle for peace and friendship among peoples».

The main lesson of the victory over fascism is that all people of the world must fight against a new war. All peace - loving forces must unite for active actions.

1. anniversary - годовщина

2. liberate - освободитель

3. mankind - человечество

4. restore - восстанавливать

5. for the sake of - ради

6. creation - создание

7. precipitate - ускорять

8. equipment - снаряжение, оборудование

9. route - маршрут

10. allied - союзный

11. unload - разгружать

12. cemetery - кладбище

13. were buried - похоронены

14. ally - союзник (allies)

Перевод текста:

Главный праздник в нашей стране - День Победы. Он отмечается 9 мая. В этом году все русские люди отмечают 70 годовщину великой победы в Великой Отечественной войне, но этот праздник также важен для людей из многих других стран. Советские люди сыграли важную роль в освобождении человечества от опасности фашизма. Во время войны Советская армия помогала населению многих стран. Она давала еду, восстанавливала заводы, дороги, электростанции и мосты. Более миллиона советских солдат отдали свои жизни ради свободы многих стран. Поэтому война называется Вторая Мировая война. Война была очень долгой, но могла бы быть намного длиннее. Создание антигитлеровской коалиции в 1942 г., и, особенно, открытие второго фронта в 1944 г. помогли ускорить победу.

Британцы и американцы сражались вместе с советскими людьми против фашизма (по крайней мере в последний год войны).

Ветераны Второй Мировой войны мурманского порта хорошо помнят трудные времена войны и солидарность советских и американских моряков. Они перевозили снаряжение, необходимое в борьбе против фашизма.

Северо-атлантический маршрут, как известно, был самый короткий, но и самый опасный путь от стран антифашисткой коалиции до Советского Союза. Не менее опасным был путь от Медвежьего острова до Кольского залива, где их разгружали под нескончаемой атакой нацистских самолетов.

Военные материалы и продовольствие, проходили через руки портовых рабочих, которые рисковали своей жизнью, разгружая корабли.

Это была дружба советских и американских рабочих, солидарность моряков и портовых рабочих, по обеим сторонам Атлантического океана во время Второй Мировой войны.

Есть военной кладбище, где похоронены американские и английские моряки, погибшие во Второй Мировой войне.

«Лучший памятник тем, кто погиб в боях», - сказал один из ветеранов: «будет наша борьба за мир и дружбу среди народов».

Главный урок победы над фашизмом - это то, что все люди мира должны бороться против войны. Все миролюбивые силы должны объединяться для активных действий.

5.1. After-reading task. Say whether these statements are True or False (Слайды 29-31)

1. All Russian people celebrate the 70th anniversary of the great victory this year. (True)

2. The North Atlantic was the shortest, but also the most dangerous, transport route. (True)

3. The route of allied ships from Medvezhy Island to the Kola Gulf was less dangerous. (False - no less)

4. The creation of the anti-Hitler coalition took place in 1941. (False - 1942)

5. The British played the greatest part in liberating mankind from the danger of fascism. (False - the Soviet people)

6. The populations of many foreign countries helped the Soviet Army by giving food. (False - vice-versa)

7. More than a million American and British seamen fell fighting in World War II. (False - Soviet soldiers)

8. The British and American people fought together with the Soviet people from the very beginning of the war. (False - at least last year of the war)

Перевод:

Верно, неверно

  1. Все россияне отмечают 70 годовщину великой победы в этом году?

  2. Северо-атлантический путь был самым коротким, но также самым опасным маршрутом?

  3. Маршрут кораблей союзников от Медвежьего острова до Кольского залива был менее опасным?

  4. Антигитлеровская коалиция была создана в 1941 г?

  5. Британцы сыграли важнейшую роль в освобождении человечества от фашизма?

  6. Население многих стран помогало советской армии продовольствием?

  7. Более миллиона американских и британских моряков погибли во второй мировой войне?

  8. Британцы и американцы сражались вместе с советскими людьми с самого начала войны?

5.2. Do the crossword. (Слайд 32)

Кроссворд

3↓

























6↓







2↓





5↓








1→




4↓































7→





























8→










9→












10→




























11→












1. What kind of transport route was the North Atlantic one? (9 - dangerous)

2. One of the most horrible, terrible and awful words? (3 - war)

3. What did the Soviet soldiers restore to help the population of foreign countries during the war? (7 - bridges)

4. What did Soviet and American seamen transport? (9 - equipment)

5. They may be military, allied or peace -loving. (6 - forces)

6. What did the Soviet Union and the countries of the anti-Hitler coalition win during the Second World War? (7 - fascism)

7. What did the Soviet Union win in the war? (7 - victory)

8. What month is Victory Day celebrated in? (3 - May)

9. What kind of cemetery is in Murmansk where the American and English seamen were buried? (8 - military)

10. Soviet soldiers gave their lives for the sake of the … of many foreign countries? (7 - freedom)

11. The people who fought during the wars and they live nowadays? (8 - veterans)

Перевод:

  1. Каким был транспортный северо-атлантический маршрут? (опасный)

  2. Одно из самых ужасных слов? (война)

  3. Что советские солдаты помогали восстанавливать населению зарубежных стран во время войны? (мосты)

  4. Что советские и американские моряки транспортировали? (снаряжение)

  5. Они могут быть военные, союзные или миролюбивые? (силы)

  6. Что победили Советский Союз и страны антигитлеровской коалиции во II Мировой войне? (фашизм)

  7. Что Советский Союз одержал в войне? (победу)

  8. В каком месяце отмечают День Победы? (май)

  9. Какое кладбище в Мурманске, где американские и английские моряки похоронены? (военное)

  10. Советские солдаты отдали свои жизни во имя … многих зарубежных стран? (свобода)

  11. Люди, которые сражались на войне и живы в наше время? (ветераны)


3↓b






r














i





6↓f







2↓w


d



5↓f


a






1→d

a

n

g

4↓e

r

o

u

s







r


e

q


r


c









s

u


c

7→v

i

c

t

o

r

y





i


e


s










p


s


8→m

a

y








9→m

i

l

i

t

a

r

y





10→f

r

e

e

d

o

m










n












11→v

e

t

e

r

a

n

s








6. Синквейн. (Слайды 33-35)

1. Существительное

2. Два прилагательных

3. Три глагола

4. Фраза из 4 слов

5. Существительное

Война
Освободительная, кровавая

Сражаться, терять, выстоять
Нет страшнее этого слова

Смерть.

War
Terrible, awful
Fight, die, win
I hate any war
Blood

7. Домашнее задание. (Слайд 36)

Написать эссе на одну из тем:

«Если бы не было войны…»

«Если бы мне пришлось воевать…»

«Если бы Советский Союз не выиграл…»

«Если бы у СССР не было союзников…»

8. Подведение итогов. (Слайды 37-39)

I hope out lesson was interesting and informative for you and you have learnt something new from it. Thank you for your attention. Our lesson is over. Good buy.


© 2010-2022