- Преподавателю
- Иностранные языки
- Доклад на тему: Стратегия и тактика при подготовке к ЕГЭ по английскому языку + презентация
Доклад на тему: Стратегия и тактика при подготовке к ЕГЭ по английскому языку + презентация
Раздел | Иностранные языки |
Класс | - |
Тип | Презентации |
Автор | Галитовская Ю.В. |
Дата | 29.12.2014 |
Формат | zip |
Изображения | Нет |
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Романовская средняя общеобразовательная школа
р.п. Романовка Романовского района Саратовской области
Доклад на тему:
«Стратегия и тактика при подготовке к ЕГЭ по английскому языку»
Выполнила:
учитель английского языка
Галитовская Юлия Владимировна
2012-2013 учебный год
Издревле считалось, что любой экзамен - это испытание не только для учеников, но и для их учителей. Как указывается в официальных документах,назначение единого государственного экзамена состоит в оценивании уровня общеобразовательной подготовки по иностранному языку выпускников 11-х классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и высшего профессионального образования
Структура ЕГЭ по английскому состоит из 4 разделов, включающих 46 заданий.
Раздел 1 (Аудирование) включает 15 заданий, из которых первое - на установление соответстия и 14 заданий с выбором одного правильного ответа из трех предложенных. Время выполнения 30 минут.
Раздел 2 (Чтение) включает 9 заданий, из которых 2 задания на установление соответствия и 7 заданий с выбором одного правильного ответа из четырех предложенных. Время выполнения 30 минут.
Раздел 3 (Грамматика и лексика) включает 20 заданий, из которых 13 заданий с кратким ответом и 7 заданий с выбором одного правильного ответа из четырех предложенных. Время выполнения 40 минут.
Раздел 4 (Письменная часть) состоит из двух заданий и представляет собой написание личного письма и сочинения с элементами рассуждения. Время выполнения 80 минут.
Общее время проведения экзамены - 180 минут.
ЕГЭ по иностранным языкам проводится с 2003года в экспериментальном режиме. Но если ЕГЭ по русскому и математике является массовыми экзаменами и уже накоплен большой опыт по подготовке к ним, то ЕГЭ по иностранным языкам - не массовый. В моем выступлении я постараюсь описать свою систему подготовки к ЕГЭ. На первой неделе сентября я провожу тестирование учащихся 11 классов, которые выбрали ЕГЭ по английскому языку, по всем видам речевой деятельности, которые есть в ЕГЭ, с целью выявить пробелы в знаниях учащихся за курс 5-9 классов. Затем я делю учащихся по уровням, исходя из чего и планирую с ними уроки.
Подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранным языкам, помимо собственно обучения соответствующему языку и развития умений и навыков в четырех видах речевой деятельности, должна включать в себя следующие аспекты:
-
Ознакомление с форматом заданий;
-
Отработку четкого следования инструкции к заданию, в том числе соблюдения предписанного объема письменного или устного высказывания;
• Развитие умения укладываться в регламент времени, отведенного на выполнение конкретного задания;
• Ознакомление с критериями оценивания заданий части С (по письму); объяснения предъявляемых требований;
• Отработку стратегии выполнения тестовых заданий с их последующим анализом и самоанализом;
В ЕГЭ по английскому языку включены задания на проверку сформированности навыков следующих видов аудирования:
Аудирование с пониманием основного содержания или с пониманием
запрашиваемой информации (задание В8) по-английски звучит как
listening for gist или skim listening. В отечественной методике также используется термин ознакомительное аудирование. Текст прослушивается с целью услышать и закрепить в памяти наиболее важные сведения, определить основную мысль и основную тему сообщения, отделить существенное от несущественного. Этот вид не предполагает полного понимания всего текста, поэтому я стараюсь выработать у учащихся умение воспринимать в тексте ключевые слова, необходимые для понимания основного содержания, и не обращать внимание на слова, от которых не зависит понимание основного содержания. При этом я всегда напоминаю, что в аудиотексте основная мысль, как правило, выражена словами синонимичными тем, которые использованы в тестовом вопросе. Я приучаю учащихся к тому, что если они видят в вопросе то же самое слово или выражение, что и в самом тексте для прослушивания, это, скорее всего, неправильный вариант, (ловушка). Если от учащихся требуется извлечь запрашиваемую информацию, я учу их концентрировать внимание только на этой информации, отсеивая информацию второстепенную. До прослушивания текста по вопросам задания необходимо определить какая информация запрашивается. Таким образом, учащиеся заранее сориентируются в том, какие детали текста необходимо услышать и понять.
Во время первого прослушивания над каждым номером говорящего нужно постараться записать какую - либо информацию о говорящем, по которой смогли бы его вспомнить (мужчина - женщина, взрослый ребенок, молодой - старый), а также их общее отношение к обсуждаемой проблеме (отрицательное или положительное) и 1-2 ключевых слова из их высказывания. Не нужно спешить определить ответ сразу после окончания высказывания каждого говорящего. Прослушайте всю запись до конца и только потом выбирайте ответы, опираясь на ваши заметки. Нужно помнить, что одно утверждение лишнее. При повторном прослушивании важно сосредоточить внимание на тех говорящих, чьи высказывания они не успели соотнести ни с одним утверждением. Я обращаю внимание учащихся на то, что выбор ответа в заданиях должен быть основан только на той информации, которая звучит в тексте, а не на том, что они думают или знают по этому вопросу.
Тренировочные задания, нацеливающие на этот вид аудирования, включают в себя ответы на вопросы по основному содержанию, определение темы и коммуникативного намерения говорящего, составление плана прослушанного аудиотекста, перечисление основных фактов, прогнозирование содержания по заголовку перед прослушиванием.
Извлечение необходимой информации (задание В l-В6). По-английски это звучит как listening for specific information или selective listening.B отечественной методике также используются термины аудирование с выборочным извлечением информации или «выяснительное» аудирование. Цель данного вида аудирования - вычленить в речевом потоке необходимую или интересующую информацию, игнорируя ненужное. Это могут быть конкретные данные (даты, числа, имена собственные, географические названия) или же более развернутые сведения в виде аргументов, примеров, деталей, оценочных суждений.
При формировании умений учащихся в аудировании я использую те типы текстов, которые используются в контрольных измерительных материалах ЕГЭ. Перед учащимися ставлю задачу выработать умение выделять при прослушивании ключевые слова в заданиях, подумать как их можно расшифровать или растолковать, и подобрать соответствующие синонимы. Как правило, все утверждения близки тематически, поэтому искать надо различия стараясь ответить на вопрос: «Чем высказывания отличаются друг от друга?» Я поясняю, что на экзаменационном билете можно делать какие угодно пометки, лишь бы это помогло. Например, по мере того, как вы подбираете номер говорящего к каждому ответу, вы можете этот ответ вычеркивать, зачеркивать, ставить галочку или крестик.
Задания на полное понимание прослушанного текста (задания А8-
А 14), по-английски звучит как listening for detailed comprehension, B отечественной методике используется термин детальное аудирование, предполагают полное, точное и быстрое понимание звучащей речи, а именно восприятие и узнавание элементов аудиотекста и синтезирования содержания на их основе, запоминание и осмысление всех основных и второстепенных фактов. В таких видах заданий я oбpaщаю внимание на разные способы выражения одной и той же мысли, вычленении ключевых слов, обдумыванию синонимов, обязательно нужно обращать внимание на информацию после таких союзов как: «но», «тем не менее» и тд.
Как показывает практика, раздел «грамматика и лексика» является наиболее проблемным при выполнении тестов в процессе обучения и при итоговом тестировании. При работе над разделом грамматика и лексика я даю задания:
-
На употребление правильных глагольных форм.
-
Задание: на словообразование (Word Formation)
-
Задание: на множественный выбор (Multiple Choice)
-
Внимательно читать инструкции;
-
Прочитать весь рассказ;
-
Обратить внимание на структуру предложений и порядок слов.
При выполнении раздела «грамматика и лексика» я приучаю учащихся очень внимательно читать инструкции. Прежде чем начать заполнять пропуски, обязательно нужно прочитать весь рассказ, игнорируя все пропуски, чтобы понять его основное содержание. В тексте обязательно будет находиться подсказка. Для тренировки употребления видовременных форм глагола я использую связные тексты, которые помогают понять характер действий и время, к которому эти действия относятся. Также я обращаю внимание на те случаи употребления времен, когда в предложении не употреблено наречие времени, а использование соответствующей видовременной формы глагола обусловлено контекстом. Я даю учащимся тренировочные задания, в которых сопоставляются разные возможные формы вспомогательного глагола и при выполнении которых учащиеся закрепляют навык употребления подходящей формы глагола в зависимости от подлежащего в предложении. Особое внимание
уделяю формам глагола to bе и to have как вспомогательным глаголам, поскольку неправильное употребление из форм является типичной ошибкой в грамматических заданиях. Добиваюсь от учащихся понимания структуры предложений и соблюдения порядка слов, соответствующего построению предложений в английском языке. Это помогает избежать ошибок, связанных с употреблением не той части речи, которая требуется для заполнения пропуска.
При выполнении заданий в разделе «письмо» С 1 (личное письмо я обращаю внимание учащихся на внимательное прочтение инструкций и текста - стимула (отрывка из письма друга на английском языке). При ознакомлении с текстом - стимулом важно выделить главные вопросы, которые следует раскрыть в работе; определить стиль (официальный или неофициальный) в зависимости от адресата и вида задания я вырабатываю умение планировать письменное высказывание и строить его в соответствии с планом. Я приучаю учащихся к тому, что вступление и заключение не должны быть больше по объему, чем основная часть. Также напоминаю всегда, что для письменной речи характерно деление текста на абзацы. Я знакомлю учащихся с разными видами заданий по письму с тем, чтобы сформировать представление об особенностях каждого вида, а также тренировать учащихся в написании письменных высказываний разного объема, чтобы они были готовы написать работу в соответствии с объемом, указанным в тестовом задании, который нужно соблюсти обязательно. Если в работе бeдет меньше слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в О баллов. Не стоит описывать лишние подробности. Важно помнить, что обязательные повторяемые элементы письма - адрес, обращение, благодарность за полученное письмо, заключительные фразы и ваше настоящее имя в конце письма и все это составляет уже около 20 слов. Мы заучиваем все эти фразы и схему расположения частей письма. Я даю задание такие, как расставить части содержания открытки и адреса в правильной последовательности, найти ошибки в организации, пунктуации и правописании в открытке, изменить формальный стиль письма на не формальный.
Написание ЭССЕ
При выполнении задания С2 экзаменуемым важно решить коммуникативную задачу в полном объеме. Умение привести аргументы "за" и "против" или сформулировать собственное мнение и увидеть другие возможные точки зрения. Эссе должно четко демонстрировать Умение ясно выражать мысли как в письменной форме, так и посредством логических рассуждений.
Одна из самых больших ошибок, которые совершают при написании эссе, - это наполнение его фактами, которые не относятся к заданной теме. Для того чтобы отобрать только нужные и важные факты, необходимо сначала четко определить главную тему эссе. Она должна проходить красной линией по всей работе. А все остальные мысли, которые будут в ней, должны дополнять и подтверждать эту тему.
Учащиеся всегда должны задать себе следующие «контрольные» вопросы:
-
Ответил ли я на предложенный вопрос?
-
Ясно ли я выразил свою точку зрения?
-
Было ли все написанное выражено ясным и понятным языком, не было ли ошибок во время написания?
-
Важно сформулировать проблему в начале высказывания, не повторяя формулировку задания, а используя синонимические средства и синтаксический перифраз и разделить текст на абзацы.
В ЕГЭ по-английскому включены задания на проверку сформированности навыков следующих видов чтения:
1.Понимание основного содержания прочитанного (задание В8).
По-английски это звучит как reading for gist, skim reading или skimming. В отечественной методике также используется термин ознакомительное чтение. Текст прочитывается как можно быстрее с целью понять основное содержание и общую· структуру текста или выбрать главные факты. Для этого вида чтения я объясняю, что достаточно пониманий 70% текста. Главное - это умение выделить и понять ключевые слова. Очень важно в целях экономии времени не прочитывать все тексты сразу, а сначала прочитать заголовки, и затем каждый текст в отдельности, уловить общий смысл - про что текст - про спорт, компьютеры и т.д. вернуться к спискам заголовков и выбрать те, которые подходят по теме. Очень важно научить учащихся обходить незнакомые слова и не прерывать чтение, если такие встречаются. Я также учу догадываться о значении ключевых слов из контекста. Как показывает мой опыт, многие учащиеся не владеют этим способом чтения и сразу же застопориваются при виде первого незнакомого слова. По этому я всегда устанавливаю жесткие временные рамки на чтение текста и не объясняю незнакомые слова на этом этапе чтения. Так же учу их искать синонимы к тем словам, которые содержатся в отобранных заголовках и подчеркивать их. Если же попался какой-то трудный, совсем непонятный текст, то лучше отложить его и, подобрав заголовки к другим текстам действовать методом исключения. Если же вдруг начинает казаться, что ничего нельзя понять и начинается паника, то лучше перейти к следующему заданию. Я объясняю, что при повторном выполнении уже не будет казаться все таким не понятным и все разложится по полочкам. Очень важно уметь владеть собой и не поддаваться панике для успешного прохождения экзамена.
2.Извлечение необходимой информации (задание В9). По-английски это звучит как reading for gist или scanning. В отечественной методике также используются термины поисковые (при поиске конкретной информации) и просмотровое чтение (при беглом просмотре текста с целью выяснить, содержит ли этот текст какую - либо полезную читателю информацию). При поисковом чтении текст прочитывается с целью нахождения относительно небольшого количества информации для последующего ее использования в определенных целях. Это может быть дата, время, часы работы, имена и названия, или более развернутая информация в виде описания, аргументации, правил, оценочных суждений.
, тот вид суждения подразумевает поиск конкретных ключевых синонимичных слов и нахождение по ним той части текста, где содержится необходимая информация. Чтение же всего текста - лишняя трата времени.
3.Полное понимание прочитанного (задания А8-А14) по-английски это звучит как reading for detailed comprehension или reading for detail. В отечественной методике также используется термин изучающее чтение. Здесь проверяется умение полностью понять содержание прочитанного, умение определять логические связи в предложении и между частями текста, умение делать выводы из прочитанного (что же имеется ввиду), а также умение догадываться о значении слова по контексту. Я учу учащихся сначала начать с вопросов, чтобы заранее определить, на что нужно обратить внимание, затем быстро прочитать весь,текст, не углубляясь в подробности с целью понять лишь общее содержание, ключевые моменты. Вернуться к первому вопросу, прочитать его, подчеркнуть ключевые слова и найти тот фрагмент текста, где должен быть ответ. Этим фрагментом может быть одно слово, выражение, целое предложение или абзац. Затем выбрать правильный ответ, обязательно найдя и отметя то место в тексте, которое подтверждает ответ. Не следует искать точно такие же слова и выражения, которые содержатся в вопросе, в самом тексте. Следует искать синонимичные способы выражения одной и той же мысли. Прежде чем окончательно принять решение какой вариант ответа правильный нужно отбросить все неправильные варианты ответов, которые, как правило, содержат слегка измененную информацию из текста.
Несомненно, что подготовка к ЕГЭ далеко не единственная, но одна из главных задач учебного процесса. Надо стараться совершенствоваться, менять что-то в работе в соответствии с требованиями в обучении иностранному языку, учитывать проблемы, связанные с ЕГЭ и вместе со всеми коллегами стараться их решить. Дорогу осилит идущий!
Используемая литература:
1. Титкова М.С. Актуальны вопросы подготовки к ЕГЭ festival.1september.ru/articles/500629/ )
2. Результаты единого государственного экзамена 2012 года fipi.ru
3. Материалы сайта ege.edu.ru
4. Материалы сайта english.language.ru/ege/
5. Материалы сайта alleng.ru
6. Материалы сайта gotovkege.ru
7. Вербицкой М.В. д.фил.н. и Махмурян К. С. к.фил.н. Методическое письмо "Об использовании результатов единого государственного экзамена года в преподавании иностранных языков в общеобразовательных учреждениях"
8. Титкова М. С. "Актуальные вопросы подготовки к ЕГЭ", Фестиваль педагогических идей "Открытый урок", 2010
9. Орлова О.Д. Единый государственный экзамен по английскому языку: основные проблемы
9