«Открытие выставки рисунков японских детей»

Данный материал содержит конспект открытого общешкольного мероприятия «Открытие выставки рисунков японских детей», которое приурочено к трагическим событиям, происходившим в Японии, в связи со стихийным бедствием. Эта выставка является, своим родом, знаком поддержки жителям Японии. Организатором данной выставки является Музей «Юные защитники Родины» , учитель изобразительного искусства школы. Наша детская пионерская организация «Республика Мальчишек и Девчонок» подготовили и провели открытие дан...
Раздел Информатика
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат rar
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

План-конспект мероприятия: «Открытия «Выставки рисунков японских детей» на базе МКОУ «Черницынская средняя общеобразовательная школа» Октябрьского района Курской области.

Автор: Захлунина Юлия Сергеевна,

старшая вожатая

МКОУ «Черницынская средняя

общеобразовательная школа»

Октябрьского района Курской области.

Провели мероприятие: Детская Пионерская Организация

МКОУ «Черницынская средняя

общеобразовательная школа»

Октябрьского района Курской области

«Республика Мальчишек и Девчонок».


Цель мероприятия: сформировать чувства сострадания и поддержки обучающихся народу Японии, жертвам мировой катастрофы, посредством организации выставки рисунков обучающихся стран участников Россия-Япония.

Задачи мероприятия:

1. Формировать духовно - нравственного отношения и чувства сопричастности к чужому горю.

2. Воспитывать уважение к проблемам представителей чужой нации, погибшим и пострадавшим в этой одновременно природной и техногенной катастрофе.

3. Развивать понимание национальных особенностей других народов, и толерантного отношения к ним.

Ход мероприятия.

Открывает выставку вокальный Ансамбль «Камертон» песня «Сердце земли моей».

Старшая вожатая:

- Хорошо, когда сердце родной земли бьется в унисон. Планета-Земля это наш родной дом, люди, живущие на ней - это наша семья. Если где-то на земле происходит несчастье - это значит - несчастье случилось с нашими близкими, которые нуждаются в нашей поддержки, в нашей помощи, и в нашем сочувствии.

Нашей школе представилась возможность открыть Международную выставку детских рисунков, целью которой является развитие дружбы между Россией и Японией.

Позвольте представить наших почетных гостей:

  • Директор музея «Юные защитники Родины», член общественной палаты Курской области, заместитель председателя Курского регионального отделения Фонда Мира.

  • Начальник отдела образования Октябрьского района.

  • Методист отдела образования Октябрьского района.

  • Главный редактор газеты «Районные вести».

Слово предоставляется Директору музея «Юные защитники Родины», члену общественной палаты Курской области, заместителю председателя Курского регионального отделения Фонда Мира.

Выступление Директора музея «Юные защитники Родины»:

________________________________________________________________

________________________________________________________________

- Слово предоставляется Начальнику отдела образования Октябрьского района Курской области.

Выступление Начальника отдела образования Октябрьского района Курской области:

____________________________________________________________________________________________________________________________________

Вероника:

Япония - это загадочная, прекрасная и удивительная страна на востоке, полная своего особенного восточного очарования, которое четко ощущается любым европейцем, когда-либо посещавшим эти гостеприимные острова. Япония - развитая страна с очень высоким уровнем жизни.

Япония не просто богатая страна, а государство, которое динамично развивается, не стоит на месте. Япония заняла одно из ведущих мест в международных экономически отношениях.

Это страна, где пересекаются будущее и настоящее, где гармонично сочетаются высокие технологии и древние традиции. Трудолюбивые, гениальные люди создали высоко цивилизованное государство, непохожее ни на одно другое в мире.

11 марта - эта дата останется в памяти всего мира.

В 14:46 восточную Японию сотрясло сильнейшее землетрясение, на расстоянии около 70 км от ближайшей точки на побережье Японии Посёлки и небольшие города, расположенные на морском побережье северо-восточной части страны катастрофически пострадали от гигантского цунами.

Наиболее сильный толчок был зарегистрирован 11 марта в 05:46:23. За минуту до начала землетрясения в Токио система раннего предупреждения, объединяющая около 1000 сейсмографов в Японии, передала по телевидению сообщение о приближающемся землетрясении, но никто всерьез не воспринял данную информацию.

Землетрясение вызвало сильное цунами, которое произвело массовые разрушения на северных островах японского архипелага. Цунами распространилось по всему Тихому океану; во многих прибрежных странах, в том числе по всему тихоокеанскому побережью Северной и Южной Америк от Аляски до Чили, было объявлено предупреждение и проводилась эвакуация. Однако когда цунами дошло до многих из этих мест, оно вызвало лишь относительно незначительные последствия. На побережье Чили, которое находится дальше всех от тихоокеанского побережья Японии, зафиксированы волны до 2 метров в высоту.

Предупреждение о цунами, выданное Японским метеорологическим агентством, было самым серьёзным по его шкале опасности; оно оценивалось как «крупное», высотой не менее 3 м. Реальная высота была различной. Максимальная достигала 10 м., и первоначальный подсчет показал, что цунами потребовалось от 10 до 30 минут, чтобы достичь первых пострадавших областей.

В Токио и окрестностях остались без электричества по меньшей мере четыре миллиона семей.

В японской столице было остановлено движение метро и скоростных электропоездов. Автоматически прекратили работу четыре АЭС в префектурах.

По состоянию на 23 часа вечера 22 марта официальное число погибших в результате землетрясения и цунами в 12 префектурах Японии составляет 12157 человек, 15 496 человек числятся пропавшими без вести. Тысячи спасшихся находятся в местах, отрезанных от связи с миром. Тем временем, спасены уже более 25 000 человек. Примерно 530 000 человек остаются более чем в 2600 временных укрытиях; учитывая прогноз на снижение температуры в районах, пострадавших от землетрясения, может сказаться нехватка тёплых вещей и продовольствия.

ПРОСМОТР ВИДЕО (Приложение №1)

Японцы наглядно продемонстрировали, что такое общенациональные ценности. Люди сохраняют хладнокровие и стремятся помочь друг другу. В магазинах снижаются цены на продукты, в очередях нет ссор и попыток прорваться вперед. Все в одинаковом положении, всем тяжело. Сказывается характер японцев: совершить постыдный поступок - значит потерять лицо и чувство собственного достоинства, самоуважение. В Японии приглашают оставшихся без крова в свои уцелевшие дома и собирают средства в помощь животным, ставшим бездомными после землетрясения.

Сейчас внимание всего мира приковано к происходящему в Японии. Мы искренне соболезнуем народу Японии. Однако, сейчас, когда природные катастрофы уже закончились, наибольшую опасность стали представлять атомные станции. Природная катастрофа привела к взрывам на АЭС в префектуре Фукусима, к опасному повышению уровня радиации и эвакуации населения в радиусе 20 км. Самая технологически развитая страна мира оказалась под угрозой техногенной катастрофы масштаба Чернобыля.

26 апреля 1986 года в 01:23:40 оператор нажал кнопку в ходе эксперимента по обеспечению безопасности на Чернобыльской атомной станции. Ошибка, допущенная при проектировании, привела к расплавлению защитной оболочки реактора и выбросу облака радиоактивных осадков, которые выпали по всему Северному полушарию. Независимо от того, какие выводы он смог сделать, он никогда не смог бы понять всей величины этой ужасной катастрофы, последствия которой будут разрушительными для целого региона земного шара в течение десятилетий. Территория в 155 000 км2 - место, где проживали 7,1 миллиона человек, в том числе 3 миллиона детей, - подверглась опасному радиационному загрязнению. Выброс радиоактивности в 100 раз превышал аналогичный показатель после взрыва двух атомных бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки.

Старшая вожатая:

- Перед лицом такой масштабной катастрофы, жители Японии ведут себя спокойно и хладнокровно, решая все проблемы и задачи одну за другой. В пострадавших регионах не зафиксировано ни одного случая мародёрства или всеобщей паники. Пострадавшие жители с мужеством переносят голод и холод, подбадривая и помогая друг другу.  

В настоящее время со всей страны в пострадавшие регионы движутся грузовки с гуманитарной помощью - теплой одеждой, одеялами, едой. Радиостанции не только подробно передают последние данные из этих регионов, но и пытаются хоть как-нибудь взбодрить пострадавших, выдавая в эфир позитивные музыкальные композиции.

Евгения:

"Я не могу иначе"

Японцы понимают, что пережить катастрофу можно только сообща. "Завтра мой отец отправится на АЭС "Фукусима-1". Со своей работы он уходит на 6 месяцев. Я чуть не заплакала, когда узнала, что папа действительно вызвался добровольно поехать туда. "То, что мы делаем сейчас, влияет на будущее АЭС. Я не могу поступить иначе", - сказал папа. Я не сказала бы, что дома на него всегда можно было рассчитывать, но такого чувства гордости за него, как сегодня, я никогда не испытывала. Мы молимся за то, чтобы он вернулся целым и невредимым" - написала в своем блоге Твиттер одна из жительниц Японии Namico Aoto.

Кристина:

"Как вернется, буду ругать"

"Сенсей вернитесь!" С этих слов начинается статья в газете Асахи о пропавшей во время цунами в городе Рикудзентаката (префекутра Иватэ) учительнице средней школы Мотоко Онодэра (29 лет), которую разыскивают ее муж, ученики и коллеги.

11 числа после сигнала тревоги находившиеся в школе укрылись на специальной площадке на заднем дворе. 257 учеников. Не хватало 10 человек, которые тренировались в бассейне, расположенном в 500 метрах от здания у побережья. Мотоко выехала за ними, чтобы отвести в укрытие. "Я за пловцами!", - сказала она коллегам.

И тут огромное цунами, перескочив дамбу, ворвалось в город и смыло здания расположенные у бассейна. Мотоко и те, кого она хотела спасти, пропали без вести. "Вот такая она, о себе в последнюю очередь", - приводит издание слова ее мужа. Они познакомились три года назад, когда вместе работали в школе. Ей доверяли и ученики и коллеги, а ребята, занимавшиеся в секции плавания, даже приходили к ним в гости.

В день, когда пришло цунами, было обыкновенное утро. Она готовила бэнто (коробка для еды которую носят на работу), а на слова супруга о том, что можно этого и не делать, улыбалась: "Вот только еду положу".

Муж Мотоко объездил лагеря беженцев и больницы. Ничего неизвестно и бензин на исходе. 28 марта со дня их свадьбы исполнится год. "Она лучшая. Как вернется, буду ругать за то, что заставила волноваться", - говорит он с улыбкой сквозь слезы.

"Мотоко просила на будущий год, освободить от работы. Наверно, беременна. Сделаем, что просит, пусть вернется", - добавляет директор школы.

Карина:

"Бесконечная верность"

На фоне этой страшной трагедии в Японии местные журналисты отсняли и разместили в Интернете видео о трогательном поведении собаки, которая осталась после цунами без хозяев и преданно охраняет на руинах своего раненого друга. На записи породистый, но истощенный и грязный пес в ошейнике бродит вокруг своего раненого соплеменника, лежащего в обломках. Он всячески пытается привлечь внимание оператора к лежащей без движения собаке, садится рядом и смотрит в сторону камеры. В кадре видно, с какой заботой пес обхаживает раненого друга, на шее которого тоже виден ошейник. В один момент он, словно успокаивая, обнимает его лапой за шею. В комментариях к видео сообщается, что обе собаки были спасены, одну из них доставили в приют, другую - в ветеринарную клинику. Многие пользователи написали, что готовы взять собак себе.

- Слово предоставляется заместителю директора по ВР.

Выступление заместителя директора по воспитательной работе:

____________________________________________________________________________________________________________________________________

- Слово предоставляется организатору выставки, учителю изобразительного искусства.

Выступление учителя изобразительного искусства:

____________________________________________________________________________________________________________________________________

Открытие выставки рисунков японских детей.

Старшая вожатая:

- «В вопросах веры и надежды люди расходятся, но все человечество едино в милосердии». И если не в наших силах что-то изменить, то давайте научимся сопереживать чужому горю.

Приложение - презентация.







Список используемой литературы:

  1. Средства массовой информации

  2. ru.wikipedia.org/block_big.html

  3. planeta.moy.su/blog/katastrofa_v_japonii/1-0-19

  4. mir-politika.ru/175-yaponskaya-tehnogennaya-katastrofa-i-ee-posledstviya.html

  5. video.yandex.ru/block_big.html



© 2010-2022