• Преподавателю
  • Другое
  • Интегрированный урок - внеклассное мероприятие на русском, татарском и английском языках «Телләр белгән - илләр белгән»

Интегрированный урок - внеклассное мероприятие на русском, татарском и английском языках «Телләр белгән - илләр белгән»

"Описание материала: Интегрированный урок - внеклассное мероприятие на русском, татарском и английском языках. Проводится телемост Казань - Лондон, с участием представителей этих стран. Телеведущие знакомят нас с историей, культурой, традициями, достопримечательностями русского, татарского и английского народов. Это урок развития речи; создание единого языкового пространства. Звучат стихотворения, пословицы. загадки на татарском и английском языках. "С учащимися проводится викторина - обобщен...
Раздел Другое
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Внеклассное мероприятие, посвящённое

международному дню родного языка.

(на русском, татарском и английском языках)

Цель урока:

Развивающая:

  1. Формирование интеллектуальных чувств (новизны, неожиданного интереса), основываясь на необычной форме проведения бинарного урока;

  2. формирование интеллектуальных умений (сравнение, обобщение);

  3. развитие речи (на английском, татарском, русском языках).

На первом месте - развивающий аспект, т. к. это урок развития речи; создание единого языкового пространства.

Воспитательная:

  1. Формирование культуры речи и общение;

  2. формирование сознательной дисциплины (групповая деятельность);

  3. воспитание чувства патриотизма;

  4. эстетическое воспитание.

Ход урока:

В студии 3 ведущих. По обе стороны от них представители Казани и Лондона. Их рабочие места оформляются атрибутикой двух государств, видами достопримечательностей двух городов, выставка книг известных писателей и поэтов, национальные костюмы и др.

Телеведущий 1:

  • Дорогие друзья, мы собрались в этой студии на встречу представителей двух столиц, чтобы познакомиться с традициями, обычаями их народов, достопримечательностями. Приветствуем друг друга. Добро пожаловать в нашу телестудию.

Это приветствие звучит на английском и татарском языках:

  • Исәнмесез, кадерле дуслар! Без бүген ике илнең башкаласы, аның халыклары традицияләре, йолалары белән танышырга җыелдык. Рәхим итегез безнең студиягә!

Телеведущий 2:

  • Наши столицы настолько древние, что о них уже немало сказано. Так известный татарский поэт посвятил своему любимому городу стихотворение.

Представитель Казани читает наизусть стихотворение:

Казан

Бакчаларга уралып,

Башкаладан нур алып,

Гөрли Казан, матур Казан,

Үсә Казан, нурларын.

Көннән көн яктырак булып,

Балкый Казан утлары,

Бөтен Ватанга танылды

Казан комбинатлары.

Үсә Казан, гөрли Казан

Туган ил кочагында

Бүген гүзәл, киләчәге

Гүзәлрәк тагын да.

Хәй Вахит

Телеведущий 3:

- Наши английские гости давно мечтали побывать в Татарстане, о чём и поведают нам.

Представитель Лондона читает наизусть стихотворение о мечте побывать во всех уголках мира.

Телеведущий 1:

- Благодаря сегодняшнему телемосту, вы имеете возможность узнать, как можно больше о двух столицах. Вашему вниманию предлагается небольшой конкурс в историю города.

Звучит рассказ на татарском языке об истории Казани.

Казан-Татарстанның башкаласы. Аның бай тарихы бар. Шәһәр турында беренче мәртәбә XII гасырда телгә алына. XVI гасыр урталарында ул көнчыгыш Европаның иң зур шәһәрләренә әверелә. 1552 елга кадәр ул Казан ханлыгының башкаласы була. Казан исеме турында бик күп легендалар бар. Менә шуларның берсе: "Бервакыт хан шәһәр төзергә тели. "Кайда төзергә икән? - дип сорый кешеләрдән. Бер кеше әйтә: - Әйдәгез Казанга су салыйк һәм астына учак ягыйк. Атлар арбада казан белән учакны тартып барсыннар. Су кайда кайнап чыга, шул урында шәһәр салырбыз . Шулай эшләгәннәр дә.

Казан - Татарстанның башкаласы - илебезнәң иң борынгы шәһәрләренең берсе.

Революциягә кадәр Казан күн, сабын, шәм җитештерсә, хәзер -зур индустрия үзәге.Монда куәтле насослар һәм суыткычлар, һава лайнерлоры һәм вертолетлар, электрон - хисаплау машиналары , жылылык үлчәү приборлары һ. б. эшләнә.

Представители Лондона рассказывают об истории древнего города, о его достопримечательностях .

Телеведущий 2 :

- В истории факты и вымыслы порой так переплетаются, что рождаются красивые легенды, переходящие от поколения к поколению.

Представители Лондона рассказывают легенду о Тауэре.

Представители Казани рассказывают о Сююмбике.

Кремльдәге иң мәһабәт бина - Сөембикә манарасы . Җиде катлы бу бина эллә кайлардан күренеп тора . Аның биеклеге 58 метр. Ул Сөембикә теләге буенча Сафагәрәй кабере өстенә төзелә. Бу манара турында легендалар да бар. Бервакыт Мәскәү патшасы Сөембикә рәсемен күрә һәм гашыйк була. Сөембикәне кияүгә сорый. Сөембикә риза булмый. Мәскәү патшасы сугыш ача. Сөембикә манарага менеп аска ташлана. Менә шуннан соң хан мәчетен "Сөембикә манарасы" дип атыйлар .

Телевидущий 3 :

- Города славятся не только архитектурой , не меньшую известность приносят им талантливые люди. Как для России символ является Пушкин, так символ Англии-Вильям Шекспир, со своими бессмертными произведениями.

Представители Лондона о Шекспире. Один из них читает наизусть сонет

№ 20.

Представители Казани -рассказывают о Г.Тукае.

Габдулла Тукай 1886 елнын 26 апрелендә Арча районында Кушлавыч авылында мулла гаиләсендә туа. Аңа 5ай тулган. Мөхәммәтгариф үлеп китә. Ә 4 яшь тулгач әнисе - Мәмдүдә үлә. Тукайның балачагы кулдан кулга йөреп үтә. Габдулла кечкенәдән ук шигырьләр, җырлар яраткан. Әнисе дә шигырьләр язган. Уральскида вакытта Тукай шагыйрьгә әйләнгән. Бүген аның туган көне, аның тууына ... яшь.

Все вместе исполняют песню "Туган тел"

И туган тел, и матур тел,

Әткәм - әнкәмнең теле!

Дөнькүп нәрсә белдем,

Син туган тел аркылы.

Телеведущий 1:

- Чарующий стих Г. Тукая вдохновлял русских поэтов на перевод его незабвенных строк. Звучит стихотворение «Казань и Заказанье» (на русском языке)

Телеведущий 2:

- История двух народов уходит в глубину веков, когда закладывались основы традиций, обычаев. Фольклор этих народов самобытен, своеобразен. Чего только стоит побывать на национальном празднике - Сабантуй!

Представители Казани рассказывают о Сабантуе, сопровождая своё повествование демонстрацией фотоснимков, картин, репродукций.

Сабан туе - халкыбызның борынгыдан килгән бәйрәм. Сабан эшләре, чәчү эшләре төгелләнгәч, печән чаба башланганчы, авыл кешесе ял итә. Сабан туенда төрле ярышлар уздырганнар: колгага менү, чүлмәк вату, ат чабышы, көрәш.

Сабан туе.

Сабан туе - хезмәт туе,

Шатлык һәм бәхет туе.

Уйна, биеп, җырлап, көлеп,

Бәйрәм итә көн буе.

Телеведущий 3:

-Неотъемлемая часть праздника - национальные танцы и костюмы. (Татарский танец исполняет группа девочек из 5 человек в национальных костюмах).

Представитель Казани - рассказ о детях - главных героях праздника.

Сабан туен бигрәк тә малайлар көтеп алган. Алар бу бәйрәмгә алдан ук әзерләнгәннәр. Җир кардан ачылуга ук үзләренең осталыкларын арттыру өчен йөгерешләр, көрәш, колгага менү ярышлары оештырганнар. Сабан туе бәйрәмен балалар уеннар белән башлап җибәргәннәр.

Представитель Лондона - рассказ о том, как справляют Рождество. Звучит песня «Джингл Бенз»

Телеведущий 1:

- Среди традиций, объединяющих оба народа, есть прекрасная и древняя - чаепитие. Секреты у каждого свои - поделитесь ими.

Представители обеих делегаций рассказывают об особенностях чаепития в своих странах.

Татар халкы чәйне элек - электән бик яратып эчә. Камыр белән чәй кайчагында иртәнге ашны алыштыра. Кайчагында сөт белән эчәләр. Татар халкы кунакны төрле чәй ашлары белән сыйларга яраталар. Чәй турында бик күп табышмаклар, бәетләр дә бар. Мәсәлән: "Такта чәй - якты чырай". Кем генә чәй яратмый икән?

Телеведущий 2:

- Народная мудрость, прошедшая сквозь века, нашла отражение в пословицах. (Звучит перекличка пословиц, сначала на русском языке, затем на татарском, на английском языках.)

Изба красна не углами, а пирогами. Йорт матур хуҗалар белән ямьле.

В гостях хорошо, а дома лучше. Кунакта яхшы, өйдә яхшырак.

Нет ничего милее родного дома. Өй эче - матур бишек.

Друг познаётся в беде. Дус бәлада беленә.

Скажи мне, кто твой друг и я скажу, кто ты.

Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей. Йөз сум акча булганчы, бер дустың булсын.

Телеведущий 1:

- Мы познакомились с прошлым и настоящим двух столиц, с легендами, традиционными праздниками. А сейчас небольшая викторина.

Вопросы представителям Лондона.

  1. В какой деревне родился Г. Тукай? (Кушлавыч)

  2. В каком году Тукай приехал в Казань? (1907)

  3. Когда праздновали тысячелетие Казани?(2005г)

  4. Что означает изображение барса на гербе Татарстана? (сила, независимость, мудрость)

  5. Назовите самые популярные виды состязаний на Сабантуе? (борьба, скачки)

  6. В Москве - Кремлёвские куранты, в Казани - … (часы на Спасской башне Кремля)

Телеведущий 3:

  • А теперь вопросы представителям Казани.

  1. Автор бессмертной трагедии «Ромео и Джульетта»? (Шекспир)

  2. Год рождения Шекспира? (1564)

  3. Без чего падает Тауэр по легенде? (без чёрных воронов)

  4. Любимый напиток татар и англичан? (чай)

  5. Любимый детский праздник в Британии?

  6. Кто является главным официальным лицом в Англии? (королева Елизавета)

  7. Где находится резиденция? (Букингемский дворец)

Телеведущий 2:

  • Мы думаем, что сегодня на наших глазах свершилось чудо - наш телемост соединили два народа, две столицы, два государства.

Телеведущий 3:

  • Расстаёмся мы с тёплым чувством. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем услышать. Надеемся на возможность побывать в этих городах. А на прощанье - пожелания друг другу. (Слова прощания звучат на обоих языках)

  • Без бүген очрашуга бик шат. Сезнең белән аралашу бик күңелле, сәламәтлек телибез. Тагын очрашуга кадәр.

Телеведущий 1:

- Благодарим всех за участие в нашей телепередаче. Учитель предлагает ребятам написать отзыв об уроке. (см. перечень вопросов в приложении)

В оставшееся время с помощью карандашей и фломастеров изображают своё настроение, психологическое состояние после урока.

Приложение

  1. Показалась ли вам интересной такая форма работы?

  2. Что нового для себя вы почерпнули?

  3. Является изучение языков необходимостью для современного человека?

  4. Интересно ли вам изучать языки?

  5. Какие ещё формы работы вы предложили бы?

  6. Какие языки хотели бы изучать в школе, кроме английского и татарского?

  7. Мечтаете ли вы в действительности побывать за границей, обменяться визитами реально?

  8. Оцените в баллах этот урок. Свои ответы аргументируйте. Спасибо!



© 2010-2022