Мероприятие Туган як балкышы

Раздел Другое
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:




Татарстан Республикасы Лениногорск муниципаль районының

"Лениногорск шәһәре өченче урта белем бирү мәктәбе"

муниципаль белем бирү учреждениесе













"Туган як балкышы"

(Безнең якта яшәүче төрле милләт кешеләренең язгы бәйрәмнәре турында кичә)






















«В гостях у разных народов»

(На фоне колокольного звона все народы приветствуют друг друга и гостей на своем языке)

Русские Здравствуйте, добры молодцы!

Здравствуйте, красные девицы!

Мордва Шумбратадо!

Татары Исәнмесез!

Чуваши Сываи!

Татары

Весна, весна красная!

Приди, весна, с радостью.

С великою милостью:

Русские Со льном высоким,

С корнем глубоким,

С хлебами обильными.

Мордва Солнышко красно,

Гори-гори ясно!

В небо пташкой залети,

Нашу землю освети,

Чуваши В небе рыбкой поплыви,

Нашу землю оживи!

Всех на свете ребятишек

Обогрей, оздорови!

Русские

Ребята, сегодня вы в гостях у наших народов, которые дружно живут по соседству не одно столетие, (так уж сложилось исторически!) А у нас в гостях: чувашский народный фольклорный ансамбль «Шуро-Хурон» , мордовский народный фольклорный ансамбль «Эрзянка» , хор ветеранов «Надежда»

Сегодня на нашем празднике мы расскажем и покажем, как русские, татары, мордва, чуваши

(выступают вперед и кланяются), так же дружно встречают весну. Добро пожаловать на праздник Весны!

У нас, русских, первый весенний праздник Вербница, который празднуют в субботу и воскресенье за неделю до Великой Пасхи. А знаете ли вы, ребята, что Вербница издавна считалась детским праздником, т.е. вашим, с обязательным посещением вербного базара. Детям покупали красочно оформленные ветки вербы, яркие бумажные цветы, красные шары, искусные игрушки, свистульки, дудки, сладости (раздает детям шары). А из старинных традиций и сейчас еще сохраняется обычай рано утром в Вербное воскресенье слегка стегать детей для здоровья, освещенной веткой вербы (стегает веткой вербы детей).

Татары

А у нас, татар, тоже есть такой детский праздник зазывания Весны.

Он называется «Карга боткасы» (На фоне татарской народной музыки рассказывают о празднике). В этот день собираются на поляне лесной грачи. Сначала дети ходят по домам, собирают крупы, яйца, молоко. Затем на костре варят кашу и всех угощают. Устраивают настоящий праздник, поют песни и танцуют. А остаток каши оставляют на пеньках специально для грачей. Таким образом, дети зазывают в свой край весну, а первыми вестниками, вам известно, являются грачи.

(Обряд с кашей демонстрируется зрителям)

Мордва

Нынче солнце льется всклень,

И хорош, и ясен день,

Потому что наш Христос

Правду в этот мир принес,

И для радости воскрес,

И достиг святых небес.

(На фоне мордовской народной музыки)

Так же как у православных русских, чуваш и у нас, мордвы, Пасха - самый великий из всех праздников. Но надо сказать, что Пасху празднуем не только мы, христиане, но и в других религиях и даже многие неверующие, ведь она - начало весны, пробуждение природы. Вам, наверняка, известно, что одним из символов праздника является яйцо. Яйцо - символ новой чистой жизни, светлой, символ надежды. В древности сложилась такая легенда:

«Был вначале род человеческий заключен в яйце. Был он семенем непророщенным, почкой нераскрывшейся, но, конец пришел заточению. Род родил любовь - Ладу Матушку. Любовью мир наполнился». По другой легенде, когда И. Христос был распят на кресте за веру, его мать Пресвятая Богородица Мария горько заплакала, из глаз ее катились крупные слезы, которые, падая на землю, превращались в кроваво-красные яйца.

И с тех пор мы все обмениваемся на пасху красными яйцами, говоря при этом: «Христос Воскресе!» «Воистину Воскресе».

(Все народы обмениваются яйцами).

Чуваши

Слышал ли кто-нибудь из вас о празднике сева «Акатуй»?

Это один из самых больших и важных праздников у нас. Название праздника состоит из двух слов «ака» - сев и «туй» - свадьба. Главными героями этого праздника была соха и земля. В этот день угощались кашей и вареными яйцами. Последние зарывали на засеянном поле, символически желая большого урожая хлеба осенью. После этого начиналась празднично-соревновательная часть.

Много веков любимой игрой было катанье и битье яиц. Побеждал тот, чье яйцо дальше укатиться. А при битье тот, у кого скорлупа яйца оставалась неповрежденной - он забирал себе подбитое яйцо соперника. И сейчас мы приглашаем вас, ребята, поиграть с нами в эти пасхальные игры.

Игры:

  • «Чокаться» яйцами, стукнув тупым или острым концом крашеного крутого яйца о яйцо соперника - выигрывает тот, чье яйцо не треснуло, он забирает яйцо соперника.

  • По команде дети одновременно раскручивают свои крашенки. Чье яйцо дольше покрутится, тот и победитель.

  • Катают яйца

Мордва

Эх, шире круг,

Рукавички - с рук!

Моя правая нога

Захотела трепака.

Пошла я петь - плясать,

Гостей наших удивлять,

Гостей наших развлекать,

Свою барыню казать.

Вот он, вот она,

Вот и барыня моя!

Приглашаем____________________

Он исполнит мордовскую народную песню

Русские

Какой же это праздник без песни и, конечно, на праздничном столе разных яств видимо-невидимо! И у каждого народа свои национальные традиционные блюда занимают почетное место. Приглашаю вас, дорогие соседи к столу. И пусть каждый из вас расскажет о кушаньях своего народа. Русские встречают гостей хлебом-солью (показывает каравай на полотенце)

Чуваши

Вторым по значению продуктом питания были каши. Без каши на Руси не проходило ни дня «Каша - мать наша» - говорили. В древности на Руси был обычай: есть кашу с бывшими врагами при заключении мира, отсюда и пословица, которую употребляют и сегодня «С ним каши не сваришь». У нас, чуваш есть такой обычай - провожать гостей пшенной кашей. (берёт на полотенце чувашское горшок с кашей, стоящий на пеньке)

Мордва А мордва печет пшенные блины… - рассказывает о блинах или о блюде

Татары

А у праздничным блюдом считаются сладкие блюда - баурсак, чак-чак.

Теперь пусть каждый из вас расскажет о кушаньях своего народа.

(после рассказов)

Чуваши

Какой же пир без песни? - давайте послушаем чувашскую народную песню

Мордва

Многим, наверное, кажется, что «мордва» - какое-то странное слово. Часто спрашивают, откуда оно происходит, что означает. Интересно, знает кто-нибудь из присутствующих?

(Обращаются к аудитории).

ДЕТИ Оказывается, все очень просто: на древнеперсидском языке «морд» - это «человек, мужчина», а частица «ва» - признак множественного числа.

Мордва

Так что, знайте, мордва - «много людей», их насчитывается только в Среднем Поволжье и Республике Мордовии 2 млн. человек! Так-то! А сколько их по всей России, мало того, по всему миру!

Чуваши

А откуда произошло слово «чуваши?» (Обращается к детям)

ДЕТИ (Рассказывают о происхождении слова «чуваши»).,

Чуваши

Этот народ издревле считался очень трудолюбивым. Так как весна - начало всех посевных работ, то все наши праздники были связаны, прежде всего, с земледелием и отмечались всегда как торжественные события. А нас, чувашей 1млн. 774 тыс.

Русские

Ну а русские?

ДЕТИ рассказывают

Татары

А кто нам расскажет о татарах?

ДЕТИ рассказывают


Татары

Все народы хороши. И песни у каждого народа хорошие. А давайте послушаем татарскую песню

Русские

У нас весенний праздник!!! Давайте обратимся к мудрости наших предков. Вспомним весенние приметы, пословицы и поговорки наших народов.

У русских говорят:

  • Ранний прилёт грачей и жаворонков - к тёплой весне!

  • Гром ранней весной - перед холодами!

Чуваши

А у нас говорят:

Мордва

А ещё запомните, ребята:

Татары

А у нас в народе говорят:

  • Кара карга килгәч, бер айдан кар китәр ( после прилета грачей снег растает через месяц)

  • Көз озын килсә, яз соң килер ( если осень длинная, весна будет поздняя)

Русские Давайте послушаем, какие пословицы и поговорки своего народа знают ребята:

ДЕТИ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

РУССКИЕ ТАТАРЫ ЧУВАШИ МОРДВА

Русские Молодцы, хорошо все знаете народное устное творчество. А ведь у каждого народа немало загадок, которые любят отгадывать все дети одинаково! Попробуем?

ДЕТИ ЗАГАДКИ ТАТАР ЧУВАШ МОРДВЫ РУССКИХ

Русские Настал черёд и нашего народа спеть песню! (исполнение русской народной песни)

Мордва Эй, парнишки и девчушки,

А вы

Не хотите ль спеть частушки?

Чуваши Для друзей и для гостей

Запевайте веселей!

(Дети поют частушки. За каждую спетую частушку - сладкое угощение).

Чуваши Веселый праздник!

У нас получается.

Русские К нам на крыльях опускается

Солнце яркое с небес!

Татары Соберемся, не рассоримся,

Есть надежда - будем жить!...

Мордва

Пахнет терпкая акация,

Звон плывет в родном краю...

Так давайте дружно праздновать,

Весну звонкую свою!!!

Русские

Сегодня мы показали, как могли рассказали, как дружно, интересно по соседски можно праздновать Весну,

соблюдая обряды и обычаи каждого народа.

ХОЧЕТСЯ ОТ ВСЕЙ ДУШИ ПОБЛАГОДАРИТЬ НАШИХ ГОСТЕЙ чувашского народного фольклорного ансамбля "Шуро-Хурон", мордовского народного фольклорного ансамбля "Эрзянка", хора ветеранов "Надежда".

ЗА ТО, ЧТО ГОРЯЧО ОТКЛИКНУЛИСЬ НА НАШУ ПРОСЬБУ И ПЕРЕДАЛИ ПОДРАСТАЮЩЕМУ ПОКОЛЕНИЮ СВОЮ ЛЮБОВЬ К ОБЫЧАЯМ И ТРАДИЦИЯМ НАШИХ ДРУЖНЫХ НАРОДОВ! (раздаются гостинца и вручаются благодарности)

А теперь, как того требуют традиции, закончим наш праздник дружным хороводом.

ХОРОВОД

Русские

А теперь приглашаем вас к столу отведать национальной кухни!

Приятного чаепития!













© 2010-2022