- Преподавателю
- Другое
- Доповідь на психолого-педагогічному семінарі
Доповідь на психолого-педагогічному семінарі
Раздел | Другое |
Класс | - |
Тип | Другие методич. материалы |
Автор | Ільченко Т.З. |
Дата | 11.11.2015 |
Формат | doc |
Изображения | Нет |
Психолого-педагогічний семінар
Доповідь
Шляхи подолання розриву між рівнем навчання і рівнем виховання учнів
Учитель: Ільченко Т.З.
СШ №45
Грамотним у наш час слід вважати такого учня, який уміє вправно писати і зв'язна розмовляти, тобто дотримуватися норм культури мовлення: орфографічних, граматичних, орфоепічних, акцентуаційних, лексичних, стилістичних. Це важливо для злагодженої взаємодії членів суспільства в повсякденному громадському житті. Рівень мовленнєвої грамотності є показником загальної культури людини, громадянина, який «реалізується в культурі думки, культурі праці й культурі мови». Проблема учнівської грамотності, таким чином, має яскраво виражене соціальне забарвлення. А чи усвідомлюють учні необхідність оволодіння нормами українського літературного мовлення?
Працівниками інституту ім. Гаршеніна було проведено опитування.
П'яти-шестикласники вважають, що вироблення навичок усного і писемного мовлення потрібне для того, «щоб уміти грамотно писати і говорити», «щоб моєму вчителеві, другові, мамі і татові було добре розмовляти зі мною», «для того щоб тебе розуміли і поважали», щоб «добре вчитися», «спілкуватися з людьми», «бути вихованою людиною», «щоб розуміти свого співрозмовника», «якщо ми не оволодіємо літературним мовленням, то не будемо розуміти один одного», щоб «уміти красиво звертатися до інших людей», «гарно розмовляти, правильно вживати слова, щоб від тих слів ставало радісно на душі», аби «не було соромно, що ти вчишся в українській школі, а не вмієш розмовляти рідною мовою», щоб «здобути вищу освіту», «стати вчителем рідної мови».
На думку семи-восьмикласників, засвоїти норми літературного мовлення необхідно для того, щоб «було легко висловлювати свої думки як усно, так і на папері», «писати без помилок і не робити їх у мовленні», «не мати проблем у школі і вузі», «спілкуватися з усіма просто і легко», «тому що це рідна мова», «щоб можна було гордитися знанням рідної мови», «потрібно так розмовляти, щоб співрозмовник розумів тебе», «щоб несоромно було розмовляти з кимось, «рідну мову повинні досконало знати всі, бо це єдине ціле, яке засвідчує, що ми українці», аби «не було соромно перед людьми», щоб «достойно розмовляти», «не соромити рідну Україну», «не червоніти, розмовляю чи з високоосвіченою людиною», «щоб іншим людям було приємно зі мною спілкуватися».
82,5% задіяних у анкетуванні учнів 5-7-их класів прагнуть добре засвоїти літературну мову, що засвідчує їхня визначеність у пропонованих нами орієнтовних міркуваннях-відповідях: 36%опитаних висловилися за те, що досконале володіння українською мовою є обов'язком кожної людини, 24,7% учнів поділяє думку, що грамотне мовлення - невід'ємна ознака культурної людини, 21,8% школярів вважає одним із основних завдань навчання в школі - виробити вміння культурно розмовляти і грамотно писати. У той же час 4% з числа опитаних не бажають приділяти увагу власному мовленню, 8,5% школярів воліють використовувати цей час для вивчення іноземної мови, 3,3% учнів вважає, що опанування літературної мови - це головне в шкільному житті, а 1,7% опитаних жаль для цієї мети витрачати сили. Характерно, що саме цей контингент анкетованих учнів продемонстрував найнижчу грамотність письмових відповідей: «мені краще зайняця тяжкою атлетикою», «говорити по українські і в міти общатися з людьми», «спілкуватися по руські з товаришом», «чоб луче друг друга понімати», «лудше говорити», «на яке небуть мовлення», «більш освідченіша людина», «учить Іна Анатолівна», «незбиватися звимовленям слова», «знати на память вірші», «непозоритися в спільці людей», «уроки малюваня», «незнаю» тощо. Три учні не спромоглися дати відповідь.
На запитання, що не сприяє або заважає тобі користуватися літературним мовленням, школярі відповіли: спілкування з друзями іншою мовою (54,3% опитаних), вплив місцевої говірки (36,3%), кепкування товаришів (32%), байдужість дорослих до свого мовлення (14,8%), засмічене мовлення вчителів (6,3%).
Дві останні відповіді не вражають значними відсотками, однак не можуть залишитися непоміченими. Характеризуючи педагогічну культуру вчителя, В.О.Сухомлинський з тривогою говорив про мовленнєву культуру вчителя: «... спостерігаючи, як сприймають діти виклад нового матеріалу на уроці в одного вчителя, я звернув увагу на те, що, слухаючи виклад матеріалу, діти втомлюються, з уроку йдуть просто виснажені. Я почав уважніше вслухатися в слова вчителя (він викладав біологію) і жахнувся. Його мова була настільки хаотична, логічно непослідовна, смисл того, що викладалося, настільки неясний, що дитині, яка вперше сприймала те чи інше поняття, треба було напружувати зусилля, щоб зрозуміти хоч що-небудь» (Сухомлинський В.О. Вибрані твори: у 5-ти т. Т.4. - К., 1976-77. - С.462). Вчителі усіх предметів зобов'язані бездоганно знати державну мову і вільно оперувати нею у своїй педагогічній діяльності, є нагальна потреба звертати на це особливу увагу під час атестації працівників освіти.
Серед причин недостатньої орфографічної грамотності школярів, поряд із зниженням престижу освіченості в суспільстві, втратою учнями інтересу до навчання, браком часу для формування у школярів орфографічних умінь, впливом діалектного середовища, недотриманням вимог до усного і писемного мовлення школярів на уроках з інших предметів, загальною забрудненістю мовленнєвого оточення було названо незацікавленість батьків у співробітництві з учителями-словесниками над удосконаленням дитячого мовлення. В якійсь мірі цим пояснюється і спад успішності з української мови у 5-7 класах порівняно з початковою ланкою освіти.
Як відомо, зразком високої мовленнєвої культури є мова письменників-класиків, тобто мова художньої літератури.
Мені пригадуються слова Василя Сухомлинського про те, що «найкраща, найточніша методика дійова лише тоді, коли є жива індивідуальність педагога».
Справді, саме від учителя чи не найбільше залежить, наскільки глибоко і вправно сучасна дитина зможе пірнути у великий і багатий океан української літератури, які перлини візьме з собою у майбутнє життя, як буде навчена ними скористатися. Знаю, що в сьогоднішніх умовах шкільного навчально-виховного процесу це дуже нелегке завдання. Ось і знову на горизонті з'явилися чергові новації, зокрема Програма для 12-річної школи. Як непросто за таких темпів у всьому розібратися, засвоїти, можливо, перебудуватися на новий лад. Насамперед появилися нові твори для вивчення - деякі з них раніше були практично невідомі й для літературознавців. Чимало текстів, навіть тих, що вже вивчалися у школі раніше, потребують сучасного переосмислення і нової інтерпретації в межах шкільного літературознавства, особливо з огляду на методологічні цілі Програми.
Мабуть, кожен учитель-словесник хотів би бачити свого учня схиленим над книжкою, а якщо то буде книжка українська... Особливо солодкою була б утіха для викладача української літератури. Сучасне життя посилає нашим дітям таке розмаїття спокус, які нам у такому ж віці навіть не снилися. Звичайно ж, не останнє місце тут займають гарно видані пізнавальні книжки, що приходять до нас у перекладах із різних літератур світу, не кажучи вже про твори Дж. К. Роулінг та Дж. Р. Р. Толкієна. Серед них національна книжка, особливо навчальна, викликає в основному примусовий або ж прагматичний інтерес. Колись Валерій Шевчук просив не вводити його твори до шкільної програми, бо, мовляв, через те його перестануть читати... Певно, це таки слушно.
Отож, що треба зробити викладачеві української літератури, щоб привернути увагу п'ятикласників до національних мистецьких скарбів, щоб навчити їх на цих скарбах прекрасному, доброму, вічному? - запитання скоріше філософічне, аніж риторичне. Чи можливо взагалі це?
Мабуть, із огляду на нинішній стан суспільної свідомості треба бути великим оптимістом або невитравним романтиком, щоб повірити в те, що можна створити підручник, який допоміг би навчити дітей спочатку розпізнавати справжнє образне слово, захопити цим відкриттям так, щоб вони полюбили його.
Щоб підняти таки втрачений престиж української літератури, - це вдягнути «нові окуляри» перед її прочитанням і не боятися це зробити найперше у середній школі. Маю на увазі не рожеві й не чорні, а просто нові, відповідно до сьогоднішніх потреб і особливостей суспільної свідомості. Адже, поза сумнівом, як підкреслював Б. Лепкий, «кожен час дає нові очі читачам».
Любов до рідної мови спонукає людину до удосконалення мовленнєвих умінь, низький рівень мовленнєвої культури - ознака людської бездуховності. Одним із способів перейняти техніку усного мовлення є відвідування театру.
Театр, кіно, радіо, телебачення також виховують у людини мовленнєву культуру - своєрідний вияв її національної самосвідомості.
Професіоналізм актора в значній мірі визначається його мовленнєвою майстерністю, на основі чого формується відповідний авторитет театру. У свою чергу, глядацькій аудиторії властиво переймати від улюбленців сцени (екрана) манеру розмовляти, вживати словесні форми, наслідувати звукову вимову.
В.Сухомлинський сказав, що музичне виховання - це не виховання музиканта, а виховання людини. Слухаючи музику, учні прилучаються до світу мистецтва. Хороша музика спонукає не лише слухати, а й чути, а головне - відчувати, думати, розмірковувати, співпереживати. Тому пропоную своїм вихованцям писати мініатюри за різними музичними творами або використовувати як фон під час читання поетичних і прозових творів. Так, вивчаючи лірику, рекомендую написати твір-мініатюру за п'єсою М.Таривердієва "Спогади". Після прослухування твору стисло характеризую його:
Мабуть, композитор згадав щось добре, за чим він сумує, бо мелодія ностальгійна, задушевна, лагідна. Услухайтеся, пориньте ще раз у дивний світ звуків і напишіть, які спогади вона навіяла вам. Хай ця трепетна, ніжна мелодія торкнеться найтонших струн вашої душі,
Або ставлю запитання і завдання:
-
Який характер почутої мелодії?
-
Доберіть епітети, що характеризували б її.
-
Які почуття викликає почута музика?
-
Що ви уявляли, коли слухали цей твір?
Учні самі роблять висновок. Дані повторно слухають п'єсу і відповідають письмово на запитання, а музика звучить утретє.
Якщо музичний твір справляє гарне враження, він звучить кілька разів. Мовленнєвий матеріал відповідає темам: "Моя земля", "Отчий дім", "Мама", "Рідна природа". Ці вислови озвучуються. Учні часто говорять:
Слухаю класичну музику - і краще твір пишеться,думки ніби самі плинуть.
Час для написання відводиться різний, залежно від типу уроку й обсягу матеріалу, що вивчається, але не менше п'яти хвилин. За жанром це переважно етюди або роздуми.
На уроках вивчення творчості поетів, вірші яких покладені на музику, обов'язково звучать пісні. Бо вони не тільки органічна частина виучуваного матеріалу, а й камертон, що налаштовує струни дитячої душі на ліричний лад, руйнує замкнутість.
Часто співаю дітям сама, співаємо разом - жива інтонація голосу інколи має сильніший вплив, ніж аудіо- чи грамзапис: пісня «Чорнобривці» М. Сингаївського (7 клас), «Вчителька», «Пісня про рушник», «Ми підем де трави похилі» А. Малишко, «Два кольори» Д. Павличка (11 клас).
Намагайтеся знайти місце пісні й на інших уроках.
По-своєму підходжу до трактування художніх образів-персонажів. Оскільки у світі немає жодної людини лише з позитивними чи лише з негативними рисами, то знаходимо, що є гарного у кожного героя.
Після бесіди й дискусії учні переконуються: Пузир - дбайливий господар, а в Єремії сильний, вольовий характер, єзуїти навіть боялися, що князь може піти "слідом за Криштофом Косинським та Наливайком". У колегіумі доклали всіх зусиль, щоб Єремія став ворогом свого краю і "пролив ріки рідної крові"
Широко використовую креативні методи навчання. Нестандартними запитаннями намагаюся викликати учнів на відвертість, щоб задумалися над поведінкою літературних героїв і своєю.
-
Порівняйте стосунки Наталки Полтавки зі своєю матір'ю і стосунки сучасних дочок зі своїми матерями.
-
Чи хотіли б ви в житті мати таке кохання, як у Наталки й Петра?
До хлопців:
-
Хто вам більше подобається - Наталка чи Петро - і чому?
-
Чи зустрічали ви в наш час дівчину, схожу на Наталку?
До дівчат:
-
Чи подобається нам Петро? Чим саме?
-
Чи хотіли б ви, щоб вас покохав хлопець, схожий на Петра?
-
Що ви можете сказати про сучасних хлопців?
Потужним джерелом виховання загальнолюдських цінностей є роман "Собор" О.Гончара. На уроці й удома учні багато працюють з текстом, адже він густо пересипаний повчальними роздумами та афористичними висловами. Одинадцятикласники виписують їх і пояснюють, обов'язково пов'язуючи із сучасним життям і своїм Я. Ось на які вислови школярі звертають найбільше увагу:
"Собори душ своїх бережіть, друзі..."; "Каліка той, хто не здатен спадщиною предків дорожити"; "Людині дано пам'ять, що сягає у віки, тому вона й людина..."; "Дорожіть днем... молоді! Живіть, щоб встигли зоставити слід після себе путящий"; "Живе не той, що чадить. Живе - хто іскрить" тощо.
Замислюються учні й над питанням, яке поставив герой Гончарового роману Микола Баглай:"Чому в нас такі люди злі? Звідки ця злоба, зневага, неприязнь до інших?"
А ще пропоную випускникам писати за романом невеличкі твори наприкінці уроку або вдома. Але розкриття теми неодмінно має бути пов'язане із сьогоднішнім днем.
Де доречно, використовую на уроках елементи народознавства. Не може бути повноцінною людиною той, хто не знає національних звичаїв, традицій, адже національне є частиною загальнолюдського.
Художня література в Україні завжди була й залишається чимось більшим, ніж просто література. У красному письменстві (народній казці, пісні, поезії, драмі, романі чи повісті автора) живуть реальні українці. Поринаючи у світ, сформований задумом митця, виліплений його словом, учні проходять разом з літературними героями їхніми тернистими шляхами, відчувають усю складність життєвих колізій і вчаться, як треба і як не треба чинити, щоб завжди залишатися людиною серед людей.
Причини ж недостатньої мовленнєвої вправності батьки бачать:
-
у небажанні приділяти увагу культурі власного мовлення (44,5% опитаних);
-
плутанні нормативних рис українського і російського мовлення (41,5%);
-
впливові діалектного оточення (32%);
-
засиллі просторічних слів(10,8%).
Серед інших причин названо: «низький рівень загальної культури людей», «відсутність відповідної літератури», «недостатній патріотизм окремих краян», «недосконалість законодавства про мову», «байдужість місцевих і вищих керівних органів до проблеми впровадження української мови як державної в усі сфери життя».
Закон про мови в Україні є, однак декларативність його пояснюється не розробленістю механізму застосування державного акту по відношенню до тих, хто його порушує.
Слід сказати, що попри всі життєві складності переважна більшість співвітчизників розуміє цементуючу роль мови в державотворчому процесі.
Таким чином, вирішення проблеми учнівської грамотності активізується тоді, коли вона перестане лишатися в полі зору лише вчителя української мови і літератури. Учень відновить інтерес до навчання, якщо в країні підніметься престиж освіченості, коли батьки відчують потребу в удосконаленні власного мовлення і зможуть довести своїм дітям життєву необхідність бути грамотними, коли матимемо чітку законодавчу базу розвитку державної української мови. Тоді школа зможе дієвіше виховувати в учнів культуру усного і писемного мовлення як запоруку подальшого піднесення культурного рівня людей, що нерозривне пов'язано із зростанням народного добробуту.