- Преподавателю
- Другое
- Спектакль школа сказочных наук
Спектакль школа сказочных наук
Раздел | Другое |
Класс | - |
Тип | Конспекты |
Автор | Дружинина Н.С. |
Дата | 04.11.2015 |
Формат | docx |
Изображения | Нет |
ГБОУ СО «Асбестовская СКОШИ»
КОНСПЕКТ
ОБЩЕШКОЛЬНОГО МЕРОПРИЯТИЯ
Тема: Спектакль «Школа сказочных наук»
Время проведения: 02.10.2009
Место проведения: Актовый зал школы
Участники: Учащиеся 1 - 11 классов
Исполнитель: Педагог - организатор Дружинина Н.С.
Школа сказочных наук
Действующие лица:
Шахерезада -
Царевна Лебедь -
Слуга Шахерезады -
Слуга Царевны Лебеди -
Торговец украшениями -
Звездочёт -
Мальвина -
Серый Волк -
Красная Шапочка -
Поклонницы Волка -
Фотокорреспонденты -
Мышонок Микки -
Царевна Несмеяна -
Царь -
Нянюшка -
Марья (служанка Царевны Несмеяны) -
Лили (служанка Шахерезады) -
Джинн -
Бахтияр -
Звучит музыка.
Ведущая: Когда по вечерам на небе зажигаются звезды, герои сказок надевают
свои лучшие наряды и отправляются в путь. Они заходят в каждый
дом, и там, где надо успокоить непослушного малыша или скрасить
одиночество старика, рассказывают свои истории. В этих сказках
они всегда предстают умными, находчивыми, готовыми прийти на
помощь и, конечно, добрыми. А добро всегда побеждает
невежественность и глупость.
Звучат восточные мотивы. Занавес открывается. С противоположных сторон сцены выходят в сопровождении Слуг Шахерезада и Царевна Лебедь. Они останавливаются и гневно смотрят друг на друга - ни та, ни другая не собираются уступать дорогу. Шахерезада делает знак Слуге
Слуга Шах: Дорогу повелительнице сказок! Дорогу прекрасной Шахерезаде (Царевна -Лебедь не уступает дорогу делает знак Слуге)
Слуга Ц-Л: Дороге её Величеству Царевне Лебеди!
(Шахерезада и Царевна Лебедь одновременно делают шаг вперед и в результате столкновения падают. Слуги поднимают их. Появляется торговец украшениями)
Торговец: Вай-вай-вай! Каждый дэнь одно и то же, понимаешь! Кто - нибудь
в этой нэхорошей лужа искупается. Посмотрите лучше, какой я вам
буса принес, лэнты шелковый, совсэм разноцвэтный.
Царевна Л: Бусы! Хочу бусы!
Шахерезада: (Пренебрежительно) Фи, бусы называется! (Разглядывает) Нынче
из полудрагоценных никто и не носит. А вот ленточка - что надо.
Дайте мне все ленты, какие у вас есть.
Царевна Л: Как - все? А мне? Я тоже хочу ленту! (Берет моток ленты)
Шахерезада: Не тронь, я уже купила! (Пытается отобрать).
Торговец: Вай - вай -вай! Какой нэхороший пакупател пашел, нэвэжливый,
совсэм нэвэжливый.
(Шахерезада и Царевна Лебедь словно опомнившись, становятся вежливыми, покупают ленточки, бусы, броши. Благодарят торговца, расходятся. Слуги расплачиваются, догоняют своих хозяек. Слуга Шахерезады, в спешке сталкивается с входящим на сцену Звездочетом, сбивает его с ног. Подзорная труба Звездочета отлетела в сторону. Слуга, не извинившись, убегает. Торговец помогает Звездочету подняться, проверяет, не сломалась ли подзорная труба).
Торговец: И слуги их тоже нэвэжливый, дикий, понимаещь…
Звездочет: О ком это вы, мой добрый друг? Уж не о тех ли прекрасных дамах,
что были здесь только что? Кстати, в суматохе забыл с вами
поздороваться…
Торговец: Здравствуйте, Господин Звездочет! Как там наш нэбэсный
звёздочки? Нэ озорничают?
Звездочет: Ну что вы! Друг мой, небесные законы строгие, да и звезды -
особы воспитанные. Вот метеориты иногда пошаливают.
(Звездочет ставит подзорную трубу на пол и вытирает пот со лба. Появляется Мальвина)
Мальвина: Добрый день! (Подходит к Звездочёту) Как ваше здоровье,
господин Звездочёт?
Звездочёт: Спасибо, хорошо.
Мальвина: (Подходит к Торговцу) А ваш бизнес, господин Торговец?
Торговец: Благодарю, всё в порядке,
Мальвина: А я, господин Торговец, вас искала.
Торговец: Что случилось?
Мальвина: (Говорит, поворачиваясь то к Звездочету, то к Торговцу)
У моего друга Артемона званый ужин в честь Дня всех собак. Мне
хотелось бы выбрать ему подарок.
Звездочет: (Кивает головой) Ах, какая вы внимательная, Мальвина.
(Мальвина улыбается Звездочету)
Торговец: Моя вам посовэтовал подарить…(Ищет на лотке). Черную
бабочку. Она будет выглядеть нэотразимо.
(Торговец подает маленькую коробочку Мальвине, та открывает её и произносит: «Ах!», - и рассчитывается с Торговцем. Звездочет подходит к Мальвине и отводит её в сторону).
Звездочёт: А я вас, Мальвина, давно спросить хочу.
Мальвина: Да?
Звездочёт: Много ли учеников в вашей Школе сказочных наук?
Мальвина: Достаточно, господин Звездочёт. Царевны всех тридесятых
Государств, принцы наследные, Чипполино с друзьями, группа
поросят из разных сказок. Всех не перечесть.
(Подходит Торговец и включается в беседу)
Торговец: Моя слыхал, что Карабас Барабас у вас в учениках, понимаешь?
Звездочёт: (Удивленно) Не может быть!
Мальвина: Господин Карабас школу с грамотой закончил. Он ещё и мастер -
«Золотые руки»: помогает папе Карла счетные палочки для
первоклашек делать. (Показывает счетные палочки, Звездочет и
Торговец удивленно разглядывают)
(Звук автомобиля. С баранкой в руках появляется Серый Волк в форме таксиста. На кепке у него «зелёный огонёк». Он объезжает Звездочёта, Торговца и Мальвину, «тормозит» сбоку от них.)
Серый Волк: Здравствуйте, господа хорошие, прокатиться не желаете?
Звездочет: Нет уж, извините, господин Волк. С лихачами мне не по дороге.
(Отходит к своей трубе, оберегая её от Волка)
Серый Волк: А зря, я бы вас по Млечному пути с ветерком прокатил.
(Звездочет качает головой)
Торговец: Господин Волк, вы вэдь тоже у Мальвины в школе учились?
Серый Волк: Да! Каждый уважающий себя Волк должен учиться. Пора
выходить их дремучих лесов.
Торговец: Браво!
Мальвина: Господин Волк специалист в области музыки
Серый Волк: «Делу время - потехе час». Прощайте, господа! Не забывайте:
«Время - деньги!» (Уезжает)
(Звездочёт ставит свою трубу и подходит к Торговцу и Мальвине)
Звездочет: Дорогая Мальвина, а что, Господин Волк сам, по доброй воле
пришёл к нам учиться? (Боязливо поглядывая в сторону, куда уехал Волк)
Мальвина: Конечно. Правда, сказочные науки давались ему очень трудно.
Мы долго не могли убедить не глотать Бабушку и Красную
Шапочку, объясняли, что это неэтично и вредно для желудка.
Господин Волк даже похудел. А потом он стал интересоваться
музыкой. И еще он вспомнил, что его предки возили путников за
какую - то определенную плату, вспомните сказку «Иван -
царевич и Серый волк». С тех пор он и занимается таксистским
бизнесом, а в выходные дни возит наших Поросят в Луна-парк
Звездочет: Кстати о развлечениях. В вашей школе танцевальному мастерству
учат?
Мальвина: А как же! Господин Торговец, давайте покажем, чему учат в
нашей школе!
(Звучит музыка. Мальвина и Торговец танцуют)
Звездочет: Браво!!!
(Раздается крик: «Мороженое, вкусное, сладкое мороженое!» Голос затихает: «Мороженое, кому мороженое!» Звездочет направляется в сторону голоса и удивленно замирает, оборачивается к Торговцу и Мальвине)
Звездочет: Не может быть!
Торговец: Может, может.
Звездочет: Глазам своим не верю! Это…
Мальвина: Снежная Королева. Она теперь в заячьем квартале продавцом
мороженного подрабатывает.
Звездочет: (Вытирает платочком лоб) Да, в вашей школе действительно
происходят чудеса перевоспитания. Позвольте вас спросить,
дорогая Мальвина, а Царевну Лебедь и Шахерезаду вы в свою
школу приглашали?
Мальвина: Приглашала. Но они не захотели, сказали, что и так самые умные
- преумные, без образования проживут.
Звездочет: Ах, какая самоуверенность!
Торговец: (Обращается к Мальвине): Хотитэ, я сделаю так, что они сами к
вам придут и в школу проситься станут?
Мальвина: А это возможно?
Торговец: Ничего невозможного не бывает.
Мальвина: Тогда вот вам список тех, кто в школу ходить не хочет.
Звездочет: (Торжественно Торговцу) И пусть звезду помогут вам.
(Звездочет берет свою трубу. Мальвина помогает ему, и они уходят)
(Выходит Красная Шапочка с песнкой «Если дорлго - долго…». Навстречу ей Торговец)
Торговец: Здравствуй, Красная Шапочка. Что-то давно тэбя видно нэ было.
К. Шапочка: Я у бабушки гостила. Она приют для одиноких волков открыла.
Мы с ней конкурс «Алло, мы ищем таланты» проводили. Тихо…
(Прислушиваются) Слышите?...
(Звучит музыка. Появляется Волк в накинутой шинели и в окружении поклонниц и фотокорреспондентов. Проходит мимо Красной Шапочки, не замечая её)
К. Шапочка: Вот что слава делает, даже не поздоровался.
Торговец: Нэ огорчайся. Я за помощью к тэбе хочу обратиться. Надо наших
зазнаек и лэнтяев убедить пойти учиться в Школу сказочных наук.
Поможешь?
К. Шапочка: С радостью. Только давайте сначала Царевне Несмеяне
поможем. Её отец, Царь - батюшка, в школу пускать не хочет.
Торговец: Вай-вай-вай! И это наше врэмя всеобщих компьютеров.
К. Шапочка: идемте, по дороге составим план действий.
(Уходят. Выходит Царевна Несмеяна и мышонок Микки. У Несмеяны в руках учебники)
Микки: Молодец, Яночка. Если и дальше так будешь заниматься, то скоро
мы с тобой на английском языке разговаривать будем.
Ц. Несмеяна: (Кладет учебники) если бы не ты, Микки, я бы не знала, что так
интересно учиться. Мне так хочется в школу, а батюшка не
пускает. (Смахивает слезинку)
Микки: Ну, не горюй. Я вот новую песенку выучил, хочешь спою?
Ц. Несмеяна: (Сквозь слезы) Хочу.
(Звучит музыка. Микки исполняет песенку)
Ц. Несмеяна: Спасибо, Микки, ты настоящий друг. А который теперь час?
Микки: Десять часов. Пушки только что десять раз выстрелили.
Ц. Несмеяна: Пора…(Садится на стул)
Микки: А может не надо?
Ц. Несмеяна: Надо. (Плачет) А-а-а….
(Появляется царь-батюшка с Нянюшкой. Нянюшка несет на подушечке корону. Царь оглядывается, приосанивается. Нянюшка надевает на него корону)
Царь: (Грозно) Прекратить!
(Несмеяна посмотрела на царя, на мгновение затихла и опять заревела: «А-а-а…. Царь снимает корону, кладет её на подушечку и подходит к Царевне)
Царь: Несмеянушка, доченька, перестань плакать. Я тебе пряничек
сахарный принес.
(Царь достает приник, сдувает с него пыль, вытирает рукавом и подает царевне. Несмеяна, продолжая плакать, отворачивается от пряника. Выглядывает Микки. Царь видит мышрнка)
Царь: (Гневно) Так, знаю, кто тут воду мутит. (Обращается к Несмеяне)
Сегодня же велю по всему дворцу мышеловки расставить, мыша
твоего заморского изловить. (Обращается к Нянюшке,
оправдываясь) Это он, негодник, во всем виноват!
Нянюшка: (Укоризненно) Батюшка!
Ц. Несмеяна: (Встает) только попробуйте, батюшка. Я тотчас из дома убегу и
продавцом в Магнональдс работать устроюсь.
(Микки убегает. Царь охает, хватается за сердце, садится на стул. Нянюшка хлопочет вокруг царя, укоризненно посматривая на Несмеяну)
Царь: Ну, ладно, не буду мыша трогать, только плакать перестань.
Ц. Несмеяна: Вы меня в школу учиться отпустите, тогда перестану.
Царь: Ну зачем тебе в школу? (Встает, подходит к Царевне Несмеяне).
Знания девицам ни к чему, одна беда от них. Я уж тебе и
женишка приискал, и полцарства приготовил.
Ц. Несмеяна: Не надо мне ваших полцарства, я учиться хочу! (Плачет)
А-а-а…(Уходит)
Царь: Ох, уж эта молодежь! (Садится на стул)
Нянюшка: Не тужи царь - батюшка. Все перемелется - мука будет! Давай-
ка лучше я твою любимую песенку спою.
(Царь кивает головой, вздыхает. Звучит музыка. Нянюшка поет песню. Музыка смолкает. Стук в двери.)
Нянюшка: А это ещё кто?
(Царь одевает корону, приосанивается)
Нянюшка: Входите!
(Входит Торговец и Красная шапочка)
Царь: Здравствуйте, люди добрые. Кто такие будете? Куда путь
держите? (Оглядывает пришедших) Купцы чай?
Торговец: Да можно и так сказать. Мы тут мимо проэзжали да увидали
заводик ваш свэчной. Вот и подумали: нэ нужны ли вам нивэсторы?
(Царь вопросительно смотрит на Нянюшку, та пожимает плечами)
Царь: Мне все нужно, а что это такое?
К. Шапочка: Не что, а кто!
Царь (Испуганно): зверь, что ль, какой?
К.Шапочка: Не зверь. Инвесторы - это мы.
Царь (Облегченно): Вы? Чудно ваш народ называется. Но вас мне не надо. У
меня своих таких хватает.
Торговец: И дэньги они вам прэдлагают?
Царь (Облегченно): Какие деньги? У кого деньги? (Вскакивает) Непорядок! В
царстве деньги есть, а я не знаю! (Обращаясь к гостям). Вы
деньги-то мне давайте, а сами того… идти можете.
К. Шапочка: Но мы с собой деньги не носим, они у нас в банке лежат.
Царь (удивленно): В какой такой банке, из - под леденцов что ли? Где зарыта?
Торговец: Ваше вэличество. Банк - это дом такой, гдэ дэньги живут,
отдыхают и работают.
Царь: Да ну? (Снимает корону, почесывает затылок) А я думал,
деньги только в моем сундуке лежать могут.
К. Шапочка: Нет, ваше величество. Деньги делают деньги. Сразу видно, что
вы не бизнесмен!
Нянюшка: Ах! О царе …так..?
Царь (Грозно): Не бис, бис, бис…кто?
Торговец: Бизнесмен - человэк, который занимается дэлом, приносящий
прибыль, то есть дэньги.
Царь (Успокаиваясь) Ну это вы зря, деньги я выбивать умею.
К. Шапочка: Их не выбивать надо, а уметь вкладывать так, чтобы они
работали.
Царь: Так где же такому умению учат?
Торговец: В Школе сказочных наук - у Мальвины.
Царь: Стар я уже по школам - то бегать, да и не к лицу мне это. Может
ты, Нянюшка, в школу пойдешь?
Нянюшка: Да бог с тобой, батюшка!
К. Шапочка: А помоложе в вашем дворце никого нет7
Царь (Возмущенно): Как это нет! Дочь у меня есть! (Гордо) Царевна
Несмеяна.
К. Шапочка: А… (Разочарованно) Царевна…У неё на уме, наверно, одни
женихи только.
Нянюшка: Нет, нет, нет! Наша Несмеянушка умница - разумница и до
знаний охотница.
Торговец: Вот и пошлите её учиться.
Царь (Глядя на Нянюшку, потом на остальных):Ох, была не была!
Несмеяна, доченька!
(Выходит Царевна Несмеяна, крадучись, на заднем плане, появляется Микки. Он осторожно, кивая головой, здоровается с Торговцем и Красной Шапочкой)
Ц. Несмеяна: Звали, батюшка?
Царь: Вот что, дочь моя! Хватит тебе баклуши бить, с завтрашнего дня
отправишься в школу учиться.
Ц. Несмеяна: (Удивленно) Я?!
Царь: Ты. Я бы и сам пошел, да некогда мне - царством управлять
надо. Ты иди вещички собирай, завтра и выедешь.
Ц. Несмеяна: Хорошо, батюшка. (Украдкой Торговцу Красной Шапочке)
Спасибо! (Уходит)
Торговец: И нам пора, дэла ждут.
К. Шапочка: До свидания, царь-батюшка. До свидания, Нянюшка.
Царь (Сняв корону, машет ей, расходятся в разные стороны) Счастливо!
(Звучит музыка. Выходит Царевна Лебедь с волшебным зеркальцем)
Ц. Лебедь (Глядя в зеркальце): Я ль на всеете всех милее, всех румяней и
белее? Ну? (Обращаясь к зеркальцу) Что ты молчишь? Отвечай:
«Ты, царевна, спору нет!» (недовольно опускает зеркальце)
Марья!
(Появляется Марья)
Марья: Слушаю, ваше высочество.
Ц. Лебедь: На, забери это вредное зеркальце и отнеси его на ремонт к папе
Карло.
Марья: Опять отвечать отказывается?
Ц. Лебедь: Отказывается, да еще и рожи корчит. (Царевна потягивается,
садится) Ох, скучно мне. (Марье) Развесели меня.
(Марья хлопает в ладоши, выходит шумовой оркестр)
Ц. лебедь (встает): Может в гости к кому слетать? (Обращаясь к Марье)
Ковер-самолет заштопали?
Марья: Заштопали.
(Стук в дверь. Марья подходит к окну)
Ц. Лебедь (Прихорашивается): Кто там?
Марья: Красная шапочка с господином торговцем. Прикажете впустить?
Ц. Лебедь: Впусти.
(Входят Красная Шапочка им Торговец)
Торговец: Добрый дэнь, ваше высочество.
(Торговец делает легкий поклон, Красная Шапочка - реверанс)
Ц. Лебедь: С чем пожаловали?
Торговец: Принэсли вам вэсточку от ваших тридцати трех братьев -
богатырей.
Ц. Лебедь: Что у них новенького (Садится. Марья поправляет ей волосы)
К. Шапочка: Они первое место в сказочном мире по тяжёлой атлетике заняли.
Сейчас в Голливуд уехали, в боевике сниматься будут.
(Подходит и помогает укладывать локоны у Царевны Лебеди. Хочет подать зеркальце, но Царевна его отталкивает. Красная Шапочка смотрится в него и хмурится, подает свое: Царевна благодарно кивает)
Ц. Лебедь: А дядюшка Черномор как поживает?
Торговец: Спортивную фирму по подводному плаванию открыл, понымаешь.
К. Шапочка: Всех желающих в гости к Нептуну возит на шоу Русалки
посмотреть.
Ц. Лебедь: Вот так, все только о себе и думают. А я тут от скуки изнываю.
(Даёт знак Марье, перестать укладывать волосы)
Торговец: Ваше высочество, а я вам подарок принес: волшэбное яблочко на
золоченой тарэлочке.
(Достаёт подарок. Царевна подходит к нему)
Ц. Лебедь: А что оно делать умеет?
(Подходит Красная Шапочка)
К. Шапочка: Показывает всё, что в мире делается.
Ц. Лебедь (Недоверчиво): Не может быть!
Торговец: А вот сами посмотрите.
(.Торговец водит яблочком по тарелочке. Все сосредоточенно смотрят. Даже Марья заглядывает)
Ц. Лебедь: Ой, а кто это? Несмеяна! А куда это она направилась?
Торговец: В Школу сказочных наук, к Мальвинэ.
Ц. Лебедь: Зачем?
К. Шапочка: Учиться. (Как бы между прочим) От скуки, должно быть.
Ц. Лебедь: От скуки? (Недовольно) Ну вот, все видите ли в школу едут, а я
одна дома сижу, скучаю. Марья, вели карету закладывать - я
учиться поеду. До свидания Господин Торговец, до свидания,
Красная Шапочка. Некогда мне, в школу тороплюсь.
(Торговец и Красная шапочка раскланиваются и уходят)
Ц. Лебедь (Марье): Скорей, скорей! Хочу в школу вперёд Несмеяны приехать.
(Уходят. В зал входят Торговец и Красная Шапочка)
Торговец: Получилось. Молодэц, Шапочка.
К. Шапочка: Я, Господин Торговец, Царевну с пелёнок знаю. Мы с ней в
один детский сад ходили. Вот что будем с Шахерезадой делать?
Тут «орешек» покрепче.
Торговец: Шапочка (Показывая на свой живот), мой внутренний голос
зовет меня в закусочную. Идём к Коту Базилио, у нэго таких
цыплят табака подают - палчики облыжэшь. Там и подумаэм.
(Уходят. Звучит восточная музыка. Выходят служанка Лили м Бахтияр - сестра Шахерезады: развешивают ткань, укладывают подушки, стелют коврик. Танцуя, появляется Шахерезада. Музыка смолкает)
Шахерезада (В сторону дверей) Передайте учителю танцев, что он может
быть свободен. (Обращается к девушкам) Все приготовили?
Лили: Всё, как вы велели (Кланяясь) О, мудрейшая.
Бахтияр: Что ты ещё придумала, шахерезада7
Шахерезада: Устрою показ мод!
Бахтияр: Мод?
Шахерезада: Лили будет демонстрировать модели, которые я придумала.
Бахтияр: Лили?
Шахерзада: Да, Лили. Я её научу.
Бахтияр: Но ведь ты сама не знаешь, как это делается!
Шахерезада: Я всё знаю, я - мудрейшая! Лили, встань тут (Посмотрела, ей не
понравилось) Нет, лучше тут. (Переставила Лили) Смотри:
спину нужно выпрямить, голову чуть поднять и легким шагом от
бедра идти уверенно вперёд (Демонстрирует, Бахтияр её
копирует. Лили смеётся) Что?! (Грозно смотрит на Лили)
Лили: Я чихнула, пылинка в нос попала. (Ещё раз, как бы
оправдываясь, чихает).
Шахерезада: Всё испортила. Иди!
(Лили кланяется и выходит)
Бахтияр: Ты сегодня вечером что делать думаешь? (Шахерезада
пожимает плечами) пойдём к Бармалею в диско - клуб. Там
Горыныч такую цветомузыку организовал, всё огнём так и
горит.
Шахрезада (неуверенно): Не знаю.
Бахтияр: Кстати, я новый танец выучила. Смотри. (За кулисы) Музыку!
(Танцует) Ну как? (шахерезада неопределенно пожимает
плечами) А я к Бармалею пойду повеселюсь Мне нравится, как
он объявляет: «Принцесса Бахтияр».
Шахерезада: Что?! Принцесса? Ты? С каких это пор?
Бахтияр (Обиженно): С тех самых пор, как ты стала мудрейшей! Тебе, видите
ли, можно, а мне нельзя?!
(Ходят по сцене друг за другом)
Шахерезада: Меня так султан назвал!
Бахтияр: Султан! Если бы не я, ты бы вообще ни одной сказки не знала.
(Уверенно идет по направлению к Шахерезаде). Кто по ночам
плакал? Я! Кому ты все ночи напролёт сказки рассказывала? Мне!
Вот и подумай!
Шахерезада: И думать тут нечего. Ты просто лгунишка и зазнайка!
Бахтияр: От зазнайки слышу!
(Шахерезада замахивается подушкой. Бахтияр убегает)
Шахерезада (Ворчливо): Глупая девчонка. (Кладёт подушку на место) Чуть
не забыла, у Джинна обеденный перерыв кончился, можно
вызывать. (Садится на коврик, трёт вазу).
(Звучит мелодия. Появляется Джинн. Он дожевывает на ходу, что-то прячет в карман. Напускает на себя значительный вид. Становится в позу)
Джинн: Ты звала меня, о повелительница?
Шахерезада: Звала. Я уже вторую неделю жду, когда ты мне шелк китайский
принесёшь.
Джинн (Закрыв глаза): О, повелительница! Путь в эту далекую страну труден
и опасен…
Шахерезада: Ты мне сказки - то не рассказывай. Опять все деньги на
гамбургеры спустил. На вот (Достает мешочек и подает) И что б
завтра же шелк был у меня!
(Джинн берет деньги, кланяется)
Джинн: О, повелительница! Не желаешь ли ты, что б я разрушил город или
построил дворец?
Шахерезада (Строго): Ты опять за старое взялся? Всё, свободен!
(Джинн кланяется и под музыку чинно уходит)
Шахерезада: Ох, и глупый же Джинн мне достался!
(Стук в двери)
Лили, Открой!
Лили (Выходит на сцену): Господин Торговец с Красной Шапочкой!
(Удаляется)
Торговец: Привэтствуем Вас, о прэкраснэйшая Шахрэзада!
(Торговец кланяется по восточному обычаю. Легкий поклон делает Красная шапочка)
Шахерезада: Что привело вас в мой дом?
К. Шапочка: Мы наслышаны о вашей великой мудрости и пришли попросить
совета.
(Шахерезада садится, взмахивает рукой. Лили и Бахтияр выносят стулья, ставят. Лили, поклонившись, уходит. Бахтияр хочет остаться, но Шахерезада знаком велит ей уйти. Бахтияр, недовольная, уходит)
Шахерезада: Я слушаю вас.
Торговец: В наш благословенный город, по приглашению Мальвыны,
должен скоро приэхать знамэнытый кутурье - Портнажка -
Золотая Иголка.
К. Шапочка: Он проведёт уроки мастерства.
Торговец: Но никто из житэлей города не хочет учиться шить и красыво
одэватся.
К. Шапочка: Говорят, что они так привыкли к своим сказочным нарядам, что
ничего не хотят менять.
Шахерезада: Какая неслыханная глупость! Я сама пойду на уроки великого
кутюрье и велю записываться на курся всем моим слугам.
К. Шапочка: О, умнейшая Шахерезада! Когда горожане узнают о вашем
решении, то они немедленно пойдут учиться в школу Мальвины!
Торговец: Вы спасли нас, о ярчайший брильянт в короне султана1
К. Шапочка: Спасибо. Мы ждём вас!
(Шахерезада встаёт. Все поднимаются, кланяются и, слегка пятясь, уходят)
Шахерезада: Как неожиданно сбывается моя мечта: я буду учиться у
Великого Портняжки! Я сама стану Великим Кутурье.
(Гордо подняв голову, уходит. Выходят Лили и Бахтияр. Посмеиваются над Шахерезадой. Уносят стулья, подушки, коврик)
Бахтияр: Великий кутюрье, ой не смешите меня.
Лили: А вдруг у неё получится. (Уходят)
(Под музыку выходит Мальвина)
Мальвина: Кажется, всё готово к празднику. День учителя - самый лучший
день в году! Только бы Господин Звездочёт не опоздал.
(На сцену выходят все участники)
Мальвина: Дорогие друзья, я рада приветствовать вас на нашем празднике. А
собрались мы десь для того, чтобы поздравить наших любимых
учителей с праздником. Всех нас объединяет любовь к знаниям и
желание стать лучше…
Звездочёт: Постойте…Постойте…
Мальвина: Что случилось?
Звездочёт: Звезда! Зажглась новая звезда! Я видел, как она появилась в небе!
К. Шапочка: Раз она новая - значит, у неё нет имени. Давайте её назовём
Звездой Знаний. И вместе со звездой, нашим дорогим учителям.
Мы хотим подарить песню.
(Звучит песня на мотив песни «Надежда»)
Мальвина: Итак, в дорогу, друзья! Впереди - необъятная страна Знаний!
(Музыка, все уходят со сцены)