• Преподавателю
  • Другое
  • Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного (6 кл.)

Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного (6 кл.)

Раздел Другое
Класс 6 класс
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Есть
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:







Урок осетинской словесности



Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного







Учитель: Елоева Анжелика Юрьевна,

г. Беслан РСО-Алания





Тема: Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного.

Цели: 1) повторить, обобщить и систематизировать знания учащихся по теме

«Лексика и фразеология», выявить степень усвоения данной темы,

формировать навыки работы со словарём;

2) путем выполнения мини-проектов развивать исследовательские

навыки учащихся, устную и письменную речь, индивидуальную

творческую активность и умение работать в группе;

3) воспитывать трепетное отношение к самому дорогому человеку -

матери, нежные и искренние чувства к ней с помощью диалога

культур, чувство ответственности за ожидаемый результат,

способность чувствовать, понимать и любить слово.

Оборудование: интерактивная доска, ноутбуки, презентация к уроку, фрагмент мультфильма «Храбрый оленёнок», грамзапись «Песни матери» в исполнении Кима Суанова.

Тип урока: урок-полилог

Эпиграф: Мады рæвдыд - хуры тавс.

Æмбисонд.

При солнышке тепло, а при матери добро.

Пословица.

Мæ баз уыдис дæ фæлмæн къух,

Мæ чиныг та - дæ фæлмæн дзырдтæ,

Æмæ мæ сырæздмæ æдзух

Ды судзгæ тухиты бæллыттæ.

Наниты Васо

(Подушкой мягкою была твоя рука,

Уроки жизни - все твои беседы,

И моего взросленья ты ждала,

Преодолевая жизненные беды.

Васо Наниев)

По-русски «мама», по-грузински «нана»,

А по-аварски - ласково «баба».

Расул Гамзатов


Ход урока.

1. Организационный момент.

2. Вступительное слово учителя.

- Мы изучили большой и интересный раздел науки о языке «Лексика и фразеология», а сегодня повторим, обобщим и систематизируем изученное по этому разделу.

3. Беседа. Вопросы по теории: - Что такое лексика?

- Что такое фразеология? (примеры)

- Что такое лексическое значение слова?

- Найдите в эпиграфах однозначные и многозначные слова (баз, къух), слова с переносным значением (судзгæ тухиты).

- Дайте определение понятию синонимы. Подберите синоним к слову тухитæ (фыдæбæттæ)

- Что такое антонимы? Назовите антоним к слову фæлмæн (хъæбæр).

- Докажите, что слово уыд - омоним (это омофон - душа и был).

- Подскажите, в каких словарях найти лексическое значение слова, синонимы, антонимы, омонимы? (образцы на выставке)

А о чем будет идти речь на уроке, вы должны догадаться, прослушав песню в исполнении одного из лучших осетинских певцов Кима Суанова

(Слайд, «Песня матери»)

- Так о чем эта удивительная песня?

(О любви, почтении, благодарности и трепетному отношению к матери.)

(Слайд, изображение Богоматери и матерей с детьми)

- Итак, вы, вероятно, догадались, что урок будет посвящен мамам. Ведь мы не только 8 марта должны о них вспоминать.

- А в качестве эпиграфов к уроку я выбрала осетинскую и русскую пословицы о матери.

Мады рæвдыд - хуры тавс.

Æмбисонд.

При солнышке тепло, а при матери добро.

Пословица.

Беседа.

- Я хочу прочитать вам одну притчу.

Но прежде вспомним, что такое притча?

- Подумайте, какой урок народной мудрости преподносит она?

(Чтение притчи)









Мать.

(притча)


Жили две сестры. Одна из них была бездетна, у другой было много детей.

Пожалев сестру, женщина с детьми отдала ей одного из своих маленьких сыновей.

Однажды мать решила проведать сестру. Когда она возвращалась, сестра с приемным сыном решили ее проводить. Обе женщины держали мальчика за руки. Дойдя до конца села, они распрощались. Возвращаясь домой, мальчик сказал:

- Какая теплая рука у этой женщины.

И тогда бездетная сестра отправила мальчика вслед за матерью со словами:

- Иди, ступай, солнце мое, эта женщина - твоя настоящая мать.

- О чем притча?

(О мягких маминых руках, которые трудно не узнать)

- Скажите, а у ваших мам какие руки?

(Самые ласковые, мягкие, нежные…)

- А вы узнаете мамины руки из тысячи других?

(Конечно, да!)

- Какие синонимы вы можете подобрать к слову мама? Запишите их на доске.

(Мад, гыцци, нана, дзыцца, æна)

- Какие из них устаревшие? (дзыцца, æна, гыцци)

- А в русском языке есть синонимы к слову мать? (родительница)

- А какие формы слова «мама» мы используем в русском языке, когда хотим нежно обратиться к маме?

(Уменьшительно-ласкательные формы: мамочка, маменька, мамуля, матушка, мамуся).

- А в осетинском языке есть уменьшительно-ласкательные суффиксы?

(Нет)

4. Работа с «Этимологическим словарём» В Абаева

- Что общего в осетинском слове мад и русском мать?

Словарная статья: Мад - общеиндоевропейский термин родства. Восходит к иран.matar - (имен. падеж mata). Ср. перс. madar, хорезм. mad, др. инд. matar, арм. mair, ст. слав. мати, русск. мать, латыш. mate.

- Какой вывод вы можете сделать?

(У них общее начало)

Кормилица - дыджызæ (устаревш.), дзидзидарæг, сывæллонгæс

- А кого называют «кæнгæ мад» (в русск. языке - посажёная мать на свадьбе)

5. Творческий самодиктант

- Образуйте от слова мать (мад) однокоренные слова? Каким способом они образованы?

Мадарм - материнская забота,

мадæлдзинад - материнство,

мадæлон - материнский,

мадыхо - сестра матери,

мадарвад - дядя со стороны матери

- В каком словосочетании мы очень часто используем прилагательное мадæлон?

(мадæлон æвзаг - материнский язык).

- Как вам кажется, почему мы говорим «материнский язык», а не «родной язык» (как в русском)?

(Ребенок первые слова слышит от матери, и ее язык (материнский) становится для него родным.)

- Скажите, а слово æвзаг (язык) однозначное или многозначное?

Докажите. Приведите примеры.

- Какие имена прилагательные мы используем, когда говорим о маме?

Запишите их

рæсугъд (красивая,)

фæлмæнзæрдæ (добродушная, мягкосердечная),

зондджын (умная),

хæларзæрдæ (добрая).

- Подберите к этим словам антонимы (устно).

(рæсугъд - фыдуынд

фæлмæнзæрдæ - хъæбæрзæрдæ

зондджын - æнæзонд

хæларзæрдæ - фыдзæрдæ)

- А какие устойчивые сочетания вы знаете со словом «мама»?

мады æхсырау - подобно материнскому молоку

мады кад - честь матери

мады ад - букв. «вкус матери»

мады фарн - благодать матери

мады арфæ - материнское благословение

мады зæрдæ - материнское сердце

мады равдыд - материнская ласка

- Составьте с одним из них предложение. Каким членом предложения является в нём использованное словосочетание?

6. Работа с интерактивной доской.

- На доске вы видите русские и осетинские пословицы о матери. Найдите среди них синонимичные и соедините зеленым цветом пословицы, дословно совпадающие, а красным - совпадающие только по смыслу:


МУрок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)атеринская ласка конца не имеет. Сывæллоны æнгулдзы рыст мады

зæрдæмæ цæвы.

ВУрок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)сякой матери свое дитя мило. Мады рæвдыдæн æмбал нæй.

Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Ближе матери друга нет. Мады зæрдæ стыр у.

У сына болит пальчик, Хæфсæн йæ лæппын хурытын.

У матери - сердце.

В материнском сердце для всех Мадæй хæстæгдæр лымæн ничи

ласки хватит. ссардзæн.

Мады къахдзæфтыл дидинджы-

тæ зайы.

Вывод: люди разных национальностей думают одинаково, только используют лексику своего языка.

- В каких выражениях мы еще часто используем слово «мама»?

- В благопожеланиях.

- Какие вы слышите обычно в свой адрес?

Дæ мады фæндиаг у. - Да исполнятся для тебя все пожелания матери.

Дæ мад дæ хуртæй бафсæдæт - Да будет сыта твоя мать твоим теплом.

7. Работа в мини-проектах (класс делится на 3 группы). Программы проектов и тексты для анализа размещены на ноутбуках для всех исполнителей.

Проект №1 Перевод на осетинский язык фрагмента мультфильма «Храбрый оленёнок». Ролевая игра: озвучить фрагмент на осетинском языке.

- Какую пословицу выберете для выражения основной мысли мультфильма.

Проект № 2 Рассказ «Материнская любовь»

Задания:

- Дать характеристику текста (тип текста, стиль, тема, идея). Какая из пословиц раскрывает идею данного текста?

- найти в тексте и выписать синонимы -

антонимы -

однозначные слова -

многозначные слова -

- найти однокоренные слова к слову мать (мад) и форму этого же слова, чем они отличаются (однокоренные слова - слова с другим лексическим значением).

- назовите слова, лексическое значение которых вам непонятно:

- выпишите 5 слов с трудными орфограммами.



Проект №3 Сравнительный анализ лексики поэтических текстов.

Отрывки из «Письма матери» Сергея Есенина и «Письма матери» Мухарбека Кочисова.

Задания:

- Дать характеристику текстов (тип текста, стиль, тема, идея).

- Что общего и чем различаются эти поэтические послания?

- Охарактеризуйте эти стихотворения с точки зрения лексики:

- использование синонимов, антонимов, прямого и переносного

значения слов, найдите однозначные и многозначные слова, устаревшие, заимствованные слова…

Вывод: возможности лексики и фразеологии осетинского языка велики: в них мудрость народа, его история, традиции, культура. Мы убедились, что при грамотном их использовании получаются замечательные произведения. Богатство лексики осетинского языка нашло отражение в различных словарях. Они помогут нам и в дальнейшем пополнять наш словарный запас.

8. Домашнее задание: используя материалы сегодняшнего урока, написать

письмо маме. Мы отвыкли от такого вида передачи

информации, как письмо. В крайнем случае, пишем

СМС-сообщения. А написание письма - большое

искусство. Даже почерк должен быть особо

аккуратным. Поэтому вы получите памятки с

указанием обязательных элементов письма. Возможно,

кто-то из вас тоже попробует написать поэтическое

послание.







Приложение


Проект №2

Текстæн лексикон анализ скæнын.

Мады уарзт (Гуырдзыбеты Барис)


1. Тексты хуыз - (таурæгъон, уымæн æмæ архайдтытæ цæуынц кæрæдзийы

фæдыл).

2. Стиль - (аивадон, уымæн æмæ дзы ис олицетворении. Арс æвдыст цæуы

адæймаджы хуызæн æмбаргæ).

3. Цавæр лексикæйæ пайда кæны автор ацы тексты?

Синонимтæ: мадæл арс - мад;

ныббогъ кодта - нынниудта - куыдтой;

ныййарц - фæлидзынц.

4. Ссарут бирæнысанон æмæ иунысанон дзырдтæ.

Бирæнысанон: цупæлттæ, къæхтæ

Иунысанон: мыртгæ, мит, хæцæнгарз, лæппын, бæлас

5. Дзырд «мад» - æн тексты ссарут йæ формæ æмæ иууидаг дзырд.

Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)мад - мадмæ - формæ (арæзтон хауæны)

Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)мад - мадæл - однокор.сл. (Арæзт æрцыд суффиксы руаджы ).

6. Рафысут 5 дзырды дывæргонд æмхъæлæсонтимæ æмæ сын сæ

растфыссынад бамбарын кæнут.

цупæлттæ - цупал

лæппын -

Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)ныббогъ кодта

Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)Урок осетинской словесности на тему Лексика и фразеология осетинского языка: обобщение изученного(6 кл.)ныййарц

раззаг - раз + аг

7. Дзырдуатмæ гæсгæ сбæрæг кæнут дзырд «фæивгъуыйын»- ы нысаниуæг.

8. Ссарут тексты вазыгджын дзырд.

хæцæнгарз

Проект № 3

Кочысаты Мухарбеджы æмдзæвгæ «Фыстæг мæ мадмæ» æмæ Сергей Есенины æмдзæвгæ «Письмо матери» абарын.

Сидæнтæ Кочысаты Мухарбегмæ

  • мæ ныййарæг, мæ мад

  • ныййарæг

  • нана

  • нана

  • нана

  • мæ мад

  • ныййарæг мад

Сидæнтæ Есенинмæ

  1. моя старушка

  2. родная

2 поэты дæр уынынц сæ ныййарджыты æнхъæлмæ кæсгæйæ:

бадыс рудзынджы раз

ходишь на дорогу

2-йæ дæр зонынц сæ мадæлты зæрдæ куыд æхсайы

Æз зонын хорз дæ хъуыдытæ, дæ фæндтæ,

Кæй у дæуæн æнæ мæн, нана, зын.

Æмбарын æз, кæй мыл Риссы дæ зæрдæ,

Кæй дæм фæзыны хаттæй-хатт цæссыг…

И тебе в вечернем синем мраке

Часто видится одно и то же,

Будто кто-то мне в кабацкой драке

Саданул под сердце финский нож

2 фырты дæр сæ ныййарæг мадæлтæн зæрдæтæ æвæрынц:

Нана, дæ зæрдæ ма дзурæд мæнимæ,

Дзæгъæлы ма кæн, ма, нана, æнкъард, -

Куыд нæ дæн æз хæсты быдыры иунæг,

Нæ дæ ды дæр гъе афтæ иу, мæ мад.

Ничего, родная! Успокойся.

Это только тягостная бредь.

Не такой уж горький я пропойца,

Чтоб, тебя не видя, умереть.

Зæрдæ æвæрынц, кæй æрыздæхдзысты:

Фæудзæн хæст! Нæ рæстдзинады кардæй

Ызнаг æрцæудзæн тагъд рæстæджы саст.

Æмæ дæм уæд, ныййарæг мад, æз дардæй

Фæзындзынæн сæрæгасæй æваст.

Я вернусь, когда раскинет ветви

По-весеннему наш белый сад.

Только ты меня уж на рассвете

Не буди, как восемь лет назад.

Синонимтæ

Кочысаты Мухарбегмæ Сергей Есенинмæ

хъæбул - фырт - уарзон (контекстуалон синоним)

Фразеологизмтæ

зæрдæ дзуры

зæрдæ риссы

хæсты быдыр

рæзгæ бонтæ

финский нож

Архаизмтæ


шушун


Письмо матери (Сергей Есенин)

Ты жива еще, моя старушка? Жив и я. Привет тебе, привет! Пусть струится над твоей избушкой Тот вечерний несказанный свет.

Пишут мне, что ты, тая тревогу, Загрустила шибко обо мне, Что ты часто ходишь на дорогу В старомодном ветхом шушуне.

И тебе в вечернем синем мраке Часто видится одно и то ж: Будто кто-то мне в кабацкой драке Саданул под сердце финский нож.

Ничего, родная! Успокойся. Это только тягостная бредь. Не такой уж горький я пропойца, Чтоб, тебя не видя, умереть.

Я по-прежнему такой же нежный И мечтаю только лишь о том, Чтоб скорее от тоски мятежной Воротиться в низенький наш дом.

Я вернусь, когда раскинет ветви По-весеннему наш белый сад. Только ты меня уж на рассвете Не буди, как восемь лет назад.

Не буди того, что отмечталось, Не волнуй того, что не сбылось, -

Слишком раннюю утрату и усталость Испытать мне в жизни привелось.

И молиться не учи меня. Не надо! К старому возврата больше нет. Ты одна мне помощь и отрада, Ты одна мне несказанный свет.

Так забудь же про свою тревогу, Не грусти так шибко обо мне. Не ходи так часто на дорогу В старомодном ветхом шушуне.


Фыстæг мæ мадмæ

(Кочысаты Мухарбег)

Мæ фын фæлыгъди. Хуыссæг та мæ н'ахсы.

Хæстæг у бон, æвæццæгæн, хæстæг…

Уæдæмæ, йæй, мæ райгуырæн Кавказмæ

Ныффыссон æз гъе ацы 'хсæв фыстæг.

Ыссыгътон цырагъ ныккæнды æдæрсгæ.

Мæ чысыл пецы бафу кодтон арт…

Салам дæуæн, мæ райгуырæн хæхбæстæ,

Æнæниз у, мæ ныййарæг, мæ мад!

Æрвитын дын хæсты быдырæй абон,

Æрвитын дард Украинæй салам! -

Дæ буц хъæбул, дæ иунæг фырт, дæ уарзон

Нæ рох кæны дæу минут дæр ам.

Мæ цæстыл уайы райгуырæн хъæубæстæ,

Нæ хъæдынкъул, нæ æлыгбын хæдзар,

Дæ дæлбазыр кæм рæзыдтæн æдæрсгæ, Кæм æрвыстон мæ рæзгæ бонты цард.

Мæ цæстыл уайыс алы бон, ныййарæг,

Цыма та рудзынджы раз ныр, -

Кæсыс æнхъæлмæ: «Искæцæй, мыййаг, кæд, -

Фæзæгъыс ды, - æрбазыннид мæ фырт…»

Æз зонын хорз дæ хъуыдытæ, дæ фæндтæ,

Кæй у дæуæн æнæ мæн, нана, зын.

Æмбарын æз, кæй мыл Риссы дæ зæрдæ,

Кæй дæм фæзыны хаттæй-хатт цæссыг…

Нана, дæ зæрдæ ма дзурæд мæнимæ,

Лзæгъæлы ма кæн, ма, нана, æнкъард, -

Куыд нæ дæн æз хæсты быдыры иунæг,

Нæ дæ ды дæр гъе афтæ иу, мæ мад.

Фæуыдзæн хæст! Нæ рæстдзинады кардæй

Ызнаг æрцæудзæн тагъд рæстæджы саст.

Æмæ дæм уæд, ныййарæг мад, æз дардæй

Фæзындзынæн сæрæгасæй æваст

Мады уарзт

(Гуырдзыбеты Барис)

Мыртгæйы цупæлттæ миты уæзæй сæхи зæхмæ ныллæг æруагътой. Дыууæ арсы сæ фæстаг къæхтыл лæууынц, раззаг къæхтæй та заддæр къалиутæ æривазынц, æмæ сæ цъæм-цъæм ссæуы. Æз сæ аивæй хъахъхъæнын.

Мадæл арс мердæм ракаст. Йæ лæппыны йæ къахæй размæ фесхуыста, æмæ уæлæ фæлидзынц. Фæстейæ сæ асырдтон. Иу æхст сæ фæкодтон, фæлæ фæивгъуыдтон.

Кæсын, æмæ мадæл арс фæуайы иунæгæй. Лæппын хæстæгдæр бæласмæ фæбыры. Фæхъавыдтæн æм. Ныббогъ кодта мадæл арс. Нынниудта лаппын дæр. Æруагътон мæ хæцæнгарз. Мад æмæ лæппын кæрæдзиуыл куыд куыдтой, уымæ хъусын мæ бон нал бацис. Мæхи иуварс айстон. Лæппын бæласæй æргæпп кодта. Ныййарц йæ мадмæ. Мад æмæ лæппын кæрæдзиуыл ныттыхстысты.

© 2010-2022