Мастер-класс Диалог культур

Раздел Другое
Класс -
Тип Конспекты
Автор
Дата
Формат zip
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Технология «Диалог культур». (Библер В.С., Курганов С.Ю.)

Библер Владимир Соломонович - ученый-философ Российского гуманитарного университета, г. Москва.

Курганов Сергей Юрьевич - учитель-экспериментатор, г. Курган.

Диалог культур - взаимодействие (взаимообмен) различных культур между собой, взаимосотворение культурного пространства. Культура - это форма самоопределения индивида в горизонте личности.

Проблема диалога в обучении и воспитании не является новой, однако в ряде технологий она сводится к проблеме общения, актуализации смысл образующей рефлексивной и других функций личности. В технологии «Диалог культур» сам диалог предстает не только как средство обучения, а как сущностная характеристика технологии, определяющая и ее цель, и содержание.

Диалог как двусторонняя информационная смысловая связь является важнейшей составляющей процесса обучения. Можно выделить внутри личностный диалог, диалог как речевое общение людей и диалог культурных смыслов, на котором и строится технология диалога культур.

Целевые ориентации:

• Формирование диалогического сознания и мышления, освобождение его от плоского рационализма, монофилии культуры.

• Обновление предметного содержания, сопряжение в нем различных, не сводимых друг к другу культур, форм деятельности, смысловых спектров.

В технологии «Диалога культур» диалог выступает в двух функциях:

1. Форма организации обучения.

2. Принцип организации самого содержания науки:

а) диалог - определение самой сути и смысла усваиваемых и творчески формируемых понятий;

б) диалог культур в контексте современной культуры развертывается вокруг основных вопросов бытия, основных точек удивления;

в) диалог в сознании ученика голосов поэта и теоретика, как основа реального развития творческого мышления.

Задачи

  • Формировать межкультурную коммуникабельность

  • Приобщить детей к культуре своего народа

  • Формировать у детей способность принятия разных культур

  • Воспитывать дружеские отношения между детьми разных национальностей


Цели

  • Признание школой проблемы этнической толерантности одной из задач в воспитании детей.

  • Создание творческой группы.

  • Повышенный интерес учащихся к культуре своего народа и уважительное отношение к культуре совместно проживающих народов.



1. Фолькло́р (англ. folklore - «народная мудрость») - народное творчество, чаще всего именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия (предание, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство.

Сказка "Лиса-сирота".

Дом.зад. - принести пословицы (лень, хитрость, труд) на 3 языках (баш., русск., мар. языках). Уметь различать пословицы по значению, по сути (имеют воспит.значение).

Башк.посл.

Старую лису хитростям не учить.

Вперед взгляни один раз, оглянись - пять раз

Где дыра - там ветер, где лодырь - там и разговоры

Надейся не на Бога, а на себя

Дуҫтың дуҫ икәне бәлә килгәндә беленер.

Ышанма дуҫыңа, ут яғыр ҡыуышыңа.

Биш ҡат үлсә, бер ҡат киҫ. (В башк. посл. есть конкретность, точность , выражают надежду на справедливость и социальную равность)

Русск. посл.

Не копай другу ямы: сам в нее ввалишься.

Коли птицу ловят, так ее сахаром кормят.

На языке медок, а на сердце ледок.

Тот к добру не управит, кто в делах лукавит. (В русских пословицах есть мораль, делают нас добрее, умнее ит.д.)

Мар.посл.

Волк в овечьей шкуре.

Не нанимают волка овец пасти.

Посади свинью за стол, она и ноги на стол. (В мар.посл. в основном присутствуют животные в образе людей , дают поучающие советы)

Вывод. Национальный характер отражается как в художественной литературе, философии публицистике, искусстве, так и в языке. Ибо язык - зеркало культуры, в нем отображен не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира. Поэтому язык должен изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народа, говорящего на данном языке. Пословицы - это отражение народной мудрости, в них хранится представление народа о самом себе и поэтому тайны русского национального характера можно попробовать постигнуть через русские пословицы

2. Какие жанры УНТ нам труднее даются? (эпос -героическое народное сказание, которое создалось странствующими певцами или народом . Эпос был предназначен для пения.)

Урал батыр (эпос и сказка).

- По каким признакам можно различить эпос от сказки? (различие в содержании, эпос, кубаир поются, сказка сказывается)

- Что общего между ними? (послушание взрослых людей, воспитывают)

- Приведите пример из современной жизни. (Например, во ВОВ Александр Матросов закрыл своим телом амбразуру, защищая Родину, своих товарищей. Урал батыр окрапил все вокруг , род.землю жив.водой)

Вывод. Эпос и сказка дают советы на все случаи ЖИЗНИ.

Сказка "Урал батыр"

Борон-борон заманда, Урал тауы ла, Ағиҙел дә әле юҡ саҡта, шыр урман эсендә йәшәгән, ти, бер бабай менән бер әбей. Оҙаҡ ғүмер иткәс, әбей үлеп киткән, ә бабай береһе Шүлгән, икенсеһе Урал исемле ике үҫмер улы менән тороп ҡалған, ти. Бабай һунарға йөрөгән, ә Шүлгән менән Урал өйҙә ҡалыр булған. Айыу тиһәң - айыуҙы, бүре тиһәң - бүрене, арыҫлан тиһәң - арыҫланды тере көйө тотон алып ҡайтыуҙы бабай уйынға ла күрмәгән, ти, - ул шулай көслө булған. Ни өсөн тиһәң, бабай һунарға гел генә бер ҡалаҡ йыртҡыс йәнлек ҡаны эсеп китә икән. Шул ҡанды эсеп алдымы - уға ана шул йыртҡыстың көсө өҫтәлер булған. Йола буйынса, йыртҡыс кейекте үҙ ҡулы менән үлтергән кешегә генә уның ҡанын татып ҡарарға яраған, Шуның өсөн бабай уҙенең улдарына: «Бәләкәйһегеҙ әле, кейек ауларға йәшегеҙ етмәгән, минән күрмәксе турһыҡтағы ҡанға ауыҙығыҙҙы тейҙерәһе булмағыҙ тағы - һәләк булырһығыҙ»,- тип гел генә киҫәтә торған булған.

Берҙән-бер көндө, аталары һунарҙа саҡта. Шүлгән менән Урал янына бик һылыу бер ҡатын килгән дә:

- Атайығыҙ менән бергә һунарға йөрөмәйенсә, ниңә өйҙә ултыраһығыҙ? - тип һораған, ти.

Шүлгән менән Урал:

- Йөрөр инек тә, атайыбыҙ алып бармай, йәшегеҙ етмәгән әле, тип, өйҙә ҡалдыра, - тигәндәр.

Шунан һуң теге катын:

- Өйҙә ултырып, йәш еткереп булалыр шул! - тип көлгән, ти.

- Ә нимә эшләргә һуң?

- Анау турһыҡтағы ҡанды эсергә кәрәк, - тигән теге ҡатын.-

Шуны бер генә ҡалаҡ эсеп алдыңмы - бер көн эсендә үк ир еткән егеткә әйләнәһең, арыҫландай көслө булаһың.

Шүлгән менән Урал:

- Атайым ҡан һалынған турһыҡ янына яҡын барырға ла ҡушманы. Эсһәгеҙ - һәләк булаһығыҙ, тине. Беҙ атайыбыҙҙың һүҙен тотабыҙ,- тигәндәр.

Шунан теге ҡатын:

- Һеҙ бәләкәйһегеҙ шул әле. Атайығыҙ ни әйтһә, шуға ышанаһығыҙ,- тигән.- Был ҡанды эсһәгеҙ. Һеҙгә арыҫландай көслө егеттәргә әүерелеп. рәхәтләнеп һунарға йөрөргә, ә атайығыҙға өй һаҡлап ултырырға тура килә. Бына шуны белеп алған да, атайығыҙ турһыҡтағы ҡанды үҙе генә эсеп йөрөй, ә һеҙгә күрһәтмәй ҙә... Ихтыяр үҙегеҙҙә, әйттем дә бөттөм.- тип, теге һылыу ҡатын юҡ та булған, ти.

Был ҡатындың әйткәненә ышанып. Шүлгән ҡанды тәмләп ҡарамаҡсы булды, ә Урал, атаһының һүҙен ныҡ тотоп, ҡанға яҡын да барманы, ти.

Шүлгәндең турһыҡтан бер ҡалаҡ ҡанды алып йотоуы булды - айыуға әүерелеүе булды, ти. Шунда уҡ теге һылыу ҡатын инеп, Уралға:

- Бына күрҙеңме - туғаның ни эшләне!- тип һыны ҡатып көлә икән. Үҙе шунда уҡ:

- Хәҙер мин уны бүре яһайым!- ти икән.

Ҡатын айыуҙың маңлайына бер сирткәйне - теге бүрегә әйләнде, ти. Бүренең маңлайына бер сирткәйне - арыҫлан булды, ти. Шунан теге ҡатын ана шул арыҫланға атланып алды ла үҙ юлына саптырып сыҡты ла китте, ти.

Был ҡатын тигәнебеҙ юха йылан булған икән. Һылыу ҡатын ҡиәфәтенә ингән ана шул юха йыландың хәйләһе арҡаһында, Шүлгән, үҙенең кешелеген ғүмергә юғалтып, кейек булып ҡалған. Бер ҡараһаң - айыу, икенсе ҡараһаң - бүре йәки арыҫлан булып йөрөгән-йөрөгән дә, йөрөй торғас, бер күлгә батып үлгән, ти.

Ә Урал тиңдәше юҡ батыр егет булып үҫеп киткән. Ул, атаһы кеүек, һунарға йөрөй башлаған мәлдә генә тирә-яҡты үлем ҡурҡынысы солғаған: күлдәр, йылғалар ҡороған, үлән дәр ҡыуарған, ағас япраҡтары һарғайып бөткән, тын алыуы ауырлашҡан. Кешеләр үлгән, малдар ҡырылған. Донъяны ҡыҙырьп, бөтә тереклекте ҡоротоп йөрөгөн Әжәлгә ҡаршы бер кем бер ни эшләй алмаған.

В давние, очень давние времена, когда еще не было ни Уральских гор, ни красавицы Агидели, посреди темного дремучего леса жили старик со своей старухой. Долгую жизнь они прожили вместе, но однажды старуха скончалась. Старик остался вместе с двумя сыновьями, старшего из которых звали Шульгеном, а младшего - Уралом. Старик ходил на охоту, а Шульген с Уралом в это время оставались дома. Старик был очень крепким и очень искусным охотником. Ему ничего не стоило живьем притащить медведя или волка. А все потому, что старик перед каждой охотой выпивал ложку крови какого нибудь хищника, и к собственным силам старика прибавлялась сила того зверя, кровь которого он выпил. А пить можно было лишь кровь зверя, которого человек убил сам. Поэтому старик все время предупреждал своих сыновей: "Вы еще маленькие, и не вздумайте пить кровь из турсука. Даже близко к турсуку не приближайтесь, иначе погибнете".

Однажды, когда отец ушел на охоту, а Шульген и Урал сидели дома, к ним пришла очень красивая женщина и спросила:

- А вы почему это сидите дома вместо того, чтобы ходить на охоту вместе с отцом?

- Мы бы ходили, только отец нам не разрешает. Говорит, что мы еще недостаточно для этого выросли, - ответили Урал и Шульген.

- Разве можно, сидя дома, повзрослеть?- рассмеялась женщина.

- А что нам делать?

- Вам нужно выпить кровь вон из того турсука,- сказала женщина.- Достаточно выпить всего одну ложку крови, и вы станете настоящими батырами и будете сильны, как лев.

- Отец запретил нам даже близко подходить к этому турсуку. Сказал, если мы выпьем кровь, погибнем. Мы не нарушим запрет отца,- ответили мальчики.

- Вы на самом деле, оказывается, маленькие, и потому верите всему, что вам говорит отец,- засмеялась женщина.- Если вы выпьете кровь, станете сильными и отважными, и будете сами ходить на зверя, а отцу вашему придется вместо вас сидеть и охранять дом и тихо стареть. Вот этого он боится и потому он вам и запрещает прикасаться к турсуку с кровью. Но я уже все сказала, а остальное вам решать.

С этими словами женщина исчезла так же внезапно, как и появилась.

Поверив словам этой женщины, Шульген попробовать кровь из турсука, а Урал твердо решил сдержать слово, данное им отцу, и даже близко к турсуку не подошел.

Шульген выпил ложку крови и тотчас превратился в медведя. Тут снова появилась эта женщина и рассмеялась:

- Вот видишь, в какого силача превратился твой брат? А теперь я из него сделаю волка.

Женщина щелкнула пальцем по лбу медведя, и тот превратился в волка. Щелкнула еще - превратился во льва. Тут женщина села верхом на льва и ускакала.

Оказывается, эта женщина была юхой. И вот из-за того, что Шульген поверил сладким речам этой юхи в облике красивой женщины и нарушил запрет отца, он навсегда утратил человеческий облик. Долго бродил Шульген по лесам то в обличье медведя, то в обличье волка, пока, наконец, не утонул в глубоком озере. Озеро, в котором утонул брат Урала, люди потом назвали озером Шульген.

А Урал вырос и стал батыром, которому не было равных по силе и отваге. Когда он, как и отец, стал ходить на охоту, все вокруг стало умирать. Высыхали реки и озера, пожухла трава, пожелтели и осыпались листья с деревьев. Даже воздух стал таким тяжелым, что всему живому стало трудно дышать. Умирали люди и звери, и никто не мог ничего сделать против Смерти. Видя все это, Урал стал думать о том, чтобы схватить Смерть и уничтожить её.

Эпос "Урал бытыр"

Борон-борон борондан,

Кеше-маҙар килмәгән,

Килеп аяҡ баҫмаған,

Ул тирәлә ҡоро ер

Барлығын һис кем белмәгән,

Дүрт яғын дингеҙ уратҡан

Булған, ти, бер урын.

Унда булған, ти, борон,

Йәнбирҙе тигән ҡарт менән

Йәнбикә тигән бер ҡарсыҡ

Ҡайҙа барһа, уларға

Ул урында юл асыҡ.

Был ҡарт менән был ҡарсыҡ

Ҡайҙан бында килеүен,

Ата-әсә, ер-һыуы

Ҡайҙа тороп ҡалыуын

Үҙҙәре лә онотҡан, ти;

Икәүҙән-икәү шул ерҙә

Башлап ғүмер иткән, ти.

Тора-бара ул икәү

Ике уллы булып киткән, ти:

Шүлгән булған олоһо,

Урал булған кесеһе;

Бүтән кеше күрмәйсе,

Тик йәшәгән дүртеһе.

Донъя-мазар йыймаған,

Ҡашыҡ-аяҡ тотмаған,

Ҡазан аҫып, ут яғып,

Улар донъя көтмәгән.

Ауырыу-һыҙлау күрмәгән,

Үлем барын белмәгән,

Барлыҡ нәмәгә үлем

Үҙебеҙ, тип һанаған,

Һунарҙа ат менмәгән,

Ҡулға һаҙаҡ тотмаған;

Менәренә - арыҫланды,

Балығына - суртанды,

Ҡошҡа сөйгән шоңҡарҙы,

Ҡан һурырға һөлөктө

Үҙ иштәре яһаған.

-Чем отличаются тексты?

-Что общего?

-Какой жанр?

-На каком языке написаны?

-Как в тексте построены предложения? Каков порядок слов в предложении? Какие части речи преобладают. Почему?

(кубаир поется, сказка читается)

-Ритм

-Рифма

3. Религия. Каждый народ себе придумал себе различные верования. Какие мировые религии существуют? (Буддизм, христианство, ислам)

Ислам и христианство.

Цель - определить общие элементы в культуре и религиозных основах христианства и ислама; научить учащихся соседствовать с людьми других религий.

Актуализация знаний учащихся.

(Постановка сценки, в виде диалога двух учеников)

1 ученик: Но ведь Бог един в трех лицах: Бог-Отец, Сын, Святой Дух!

2 ученик: Нет Бога, кроме Аллаха и Мухаммеда - пророка его!

1 ученик: А первые ростки христианства появились еще до нашей эры.

2 ученик: Зато люди, исповедывающие ислам, почтительнее относятся к старшему поколению.

1 ученик: А вот моя религия учит терпимости: тебя ударили по одной щеке - подставь вторую.

2 ученик: Нет, это моя религия учит терпимости, ведь слово «ислам» переводится как «покорность».

(Беседа «учитель-ученик»)

1. Дайте оценку увиденному.

2. Какие позиции они отстаивают? (Каждый из них отстаивает свою религию)

3. К чему могут привести подобные споры? (война против неверных)

4. Вспомните две последние фразы спора. Что общего мы можем в них найти? (Учащиеся сообщают, что обе религии, христианство и ислам, имеют в основе своей нечто общее)

Существует традиционная богословская точка зрения, согласно которой христианство было основано богочеловеком Иисусом Христом, жившим будто бы на земле в еврейской стране Палестине в годы царствования римских императоров августа и Тиберия (начало 1 в. н.э.) и проповедовавшим свое учение, переданное человечеству его учениками - апостолами, оно сделалось впоследствии достоянием людей. Идея греховности, идея спасения и искупления, идея богочеловека- спасителя - вот основные идеи христианства.

Через несколько столетий (в 7 в. н. э.) в Аравии зарождается еще одна религия, ставшая мировой- ислам.

Происхождение его яснее, чем происхождение христианства, ибо оно с самого начала освещается письменными источниками. По мусульманской традиции основателем ислама был пророк божий Мухаммед, араб, живший в Мекке; он якобы получил от бога ряд «откровений», записанных в священной книге Коране, и передал их людям. Коран - основная священная книга мусульман, как Библия для христиан.

Во время священных религиозных праздников тысячи христиан и мусульман совершают паломничество к святым местам: христиане - в Иерусалим, мусульмане - в Мекку.

В практическом задании предложены опорные слова (Религия - это обучение людей верить и поклоняться тем или иным, как правило, духовным сущностям) для составления определения слова «религия». Учащиеся при помощи опорных слов самостоятельно и устно составляют определение «религии», учитель корректирует устный вариант, а затем в рабочей тетради записывается единое верное определение:

Религия - одна из форм общественного сознания - совокупность мистических представлений, покоящихся на вере в сверхъестественные силы и существа (богов, духов), которые являются предметом поклонения. (Из сл. С.И. Ожегова)

- Какое из слов является первоочередным в ряду опорных? (Вера)

- Вывод, в основе любой религии лежит вера. Вера едина - вера в бога. Ради веры человек готов на самопожертвование, подвижничество и преступление. «Все мы ходим под Богом». Каков он? Не важно, главное, что есть у каждого свой Бог. И это значит, что религии, христианство и ислам, схожи в своей философской основе.

Работа со словарем.

Диалог культур как технология имеет несколько опубликованных инструментованных вариантов: а) преподавание в режиме диалога курса «Мировая художественная культура»; б) взаимосвязанное преподавание литературы и истории ; в) преподавание по четыре предметному синхронизированному программному комплексу .

По Библеру, каждая культура имеет свой особый тип загадочности (энигматичности) и свой специфический способ разгадывания (свой тип разума).

Культура в концепции Библера - это совершенно особый феномен духовной жизни человека, насущный именно сейчас, который в работах В.С. Библера осмыслен в следующих поворотах:

(1) Культура - это способ самодетерминации индивида, преодолевающей его детерминацию извне.

(2) Культура - это сотворение мира впервые, на грани с варварством.

(3) Культура - это форма общения культур (цивилизация в форме культуры выходит на грань с другой культурой и только тогда возникает как культура).

Вывод. Чтобы понимать язык чужой культуры, человек должен быть открыт к культуре отечественной. От родного - к вселенскому, только так можно постичь лучшее в других культурах. И только в таком случае диалог будет плодотворен. Участвуя в диалоге культур, надо знать не только свою культуру, но и сопредельных культур и традиций, верований и обычаев.

© 2010-2022