Использование воспитателями групп дидактических, сюжетно-ролевых игр по УМК по обучению государственным языкам РТ

Раздел Дошкольное образование
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат docx
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

Использование воспитателями групп дидактических, сюжетно-ролевых игр по УМК для закрепления с детьми пройденного материала

В качестве одного из оптимальных средств развития школьно-значимых функций выступает дидактическая игра.

Дидактическая игра - одно из средств воспитания и обучения детей дошкольного возраста. Игра для дошкольников - способ познания окружающего. В процессе игре они изучают цвета, форму. Свойство материала, пространственные отношения, числовые отношения, растения, животных. В игре ребенок развивается физически, приучается преодолевать трудности. У него воспитывается сообразительность, находчивость, инициатива.

Дидактические игры широко используются и при обучении дошкольников татарскому языку. Благодаря наличию игровых действий дидактические игры делают обучение языку более занимательным, эмоциональным, помогают повысить произвольное внимание детей, создают предпосылки к более глубокому овладению знаниями, умениями и навыками.

Использование дидактических игр позволяет повысить качество обучения, способствует лучшему усвоению программного материала, даёт возможность усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языку. Во время игр дети повторяют пройденный материал, задают друг другу вопросы, общаются с воспитателем на татарском языке. Разработанные дидактические игры на интерактивной доске, увлекают и в непринужденной обстановке погружают ребёнка в языковую среду, где он впитывает в себя новую информацию.

Основной формой обучения детей татарскому языку является непосредственная образовательная деятельность, которая проводится систематически по плану воспитателя по обучению татарскому языку. Полученные знания: изученные фразы, словосочетания, диалоги закрепляются и активизируются во время режимных моментов, игр, прогулки, применяются в общении с воспитателем в группе.

Дидактические игры для средней группы:


  1. «Бу кем?»

Лексика: әти, әни, әби, бабай, кыз, малай

  1. "Әйе, юк"

Лексика: әйе, юк, кыз, малай, мин

  1. "Бу нәрсә?"

Лексика: чәй, сөт, ипи, алма, эт, песи, куян, аю, туп


  1. "Дөрес сана. Ничә?"

Лексика: 1, 2, 3, 4, 5


  1. " Уенчык нинди?"

Лексика: зур , кечкенә, матур, чиста, пычрак

Дидактические игры для старшей группы:

  1. "Бу нәрсә? Нинди?"

Лексика: күлмәк, чалбар, матур,чиста,яшел,кызыл,сары,зәңгәр


  1. "Бу нәрсә? Нинди? Ничә?"

Лексика: суган, кишер, кәбестә, бәрәңге, кыяр, матур, чиста, яшел, кызыл, сары, бер, ике, өч, дүрт, биш, алты, җиде, сигез, тугыз, ун


  1. "Нәрсә кирәк?"

Лексика: аш, ботка, сөт, ипи, чәй, кишер, кәбестә, кыяр, бәрәңге


  1. "Бир әле"

Лексика: бир әле, күлмәк, чалбар


  1. "Нәрсә бар?"

Лексика: суган, кишер, кәбестә, бәрәңге, кыяр, чынаяк, тәлинкә, карават, өстәл, урындык, бар

Дидактические игры для подготовительной группы:


  1. "Нишли?"

Лексика: ашый, эчә, утыра, басып тора, сикерә, уйный, йөгерә, юа, йоклый, кия, сала, чана шуа, җырлый, бии, китап укый, рәсем ясый


  1. "Син нишлисең?"

Лексика: ашыйм, эчәм, утырам, басып торам, сикерәм, уйныйм, йөгерәм, юам, киям, салам, йоклыйм, чана шуам, җырлыйм, биим, китап укыйм, рәсем ясыйм


  1. "Дөрес әйт"

Лексика: тычкан, буре, төлке, керпе, тавык, этәч, урдәк


  1. "Портфельдә нәрсә бар?"

Лексика: китап, дәфтәр, рәсем, карандаш, клей


  1. "Командир"

Лексика: кил, утыр, сикер, ю, аша, эч, уйна, ки, сал, йөгер, бие, җырла, йокла

Обучая татарскому языку, мы стремимся научить использовать его в реальных ситуациях общения. Так как знание отдельных языковых элементов, таких как конкретные слова, отдельные фразы и идиомы, владение фонетикой - не может полностью соответствовать тому, что мы называем уверенным использованием татарского языка как средства коммуникации; владение языком обязательно следует рассматривать в плане возможности принимать активное участие в реальном межличностном взаимодействии. Обучение свободной и активной устной речи будет иметь реальный эффект только при наличии значимой ситуации общения.

Языковой материал легче запомнить и усвоить, время реагирования на те или иные слова собеседника на иностранном языке значительно уменьшается в связи с конкретной, реальной ситуацией; ситуативный характер речи упрощает и «оживляет» процесс говорения.

Ситуативность - одно из основных условий обучения говорению. Ситуация (в широком смысле) - это обстановка, сочетание обстоятельств (явлений, предметов) действительности. Не каждая ситуация содержит побуждение к речи, т. е. может называться речевой. Некоторые ситуации, какими бы жизненными и естественными они ни являлись, нельзя назвать речевыми. Речевая (коммуникативная) ситуация - это те обстоятельства, которые вызывают необходимость использовать устное высказывание с целью взаимного влияния двух или нескольких коммуникантов в ходе взаимодействия. Узкое понимание ситуации подразумевает актуальное присутствие, наличие предмета, человека, движения, события, воспринимаемых нашими чувствами в момент нашей.

Игровые ситуации для средней группы:


  1. Игровая ситуация «Знакомство»

К нам пришла новая кукла, она хочет с вами познакомиться:

- Исәнмесез. Мин Алсу. Син кем?

- Мин Оля (Коля).

- Мин Алсу, мин кыз. Син кыз?

- Юк, мин малай (әйе, мин кыз).

  1. Игровая ситуация «Встречаем гостей»

К нам идут гости. Спроси. "Кто там?" "Кем анда?" - Мин әби (бабай).

Позови бабушку (дедушку): - Әби (бабай) кил монда.

Поздоровайся с бабушкой (дедушкой) - Исәнме, әби (бабай).

Спроси у бабушки (дедушки) "Как дела?": - Әби (бабай) хәлләр ничек?- Әйбәт, рәхмәт.

Предложи бабушке (дедушке) сесть: - Әби (бабай) утыр.

Предложи бабушке (дедушке) пить чай: - Мә, чәй, эч.

Скажи: "До свидания!": Сау бул, әби! (бабай)

  1. Игровая ситуация «Угости Акбай хлебом, Мияу молоком"

-Мә, Акбай, ипи, аша.

- Рәхмәт.

-Мә, Мияу, сөт, эч.

- Рәхмәт.

  1. Игровая ситуация «Магазин игрушек»

Ты пришел в магазин игрушек. Попроси игрушку, которая тебе нравится.

-Куян бир (әле).

- Рәхмәт.

Игровые ситуации для старшей группы:


  1. Игровая ситуация «Знакомство»

К нам пришла новая кукла, она хочет с вами познакомиться:

- Исәнмесез. Мин Алсу. Син кем?

- Мин Оля (Коля).

- Мин Алсу, мин кыз. Син кыз?

- Юк, мин малай (әйе, мин кыз)

  1. Игровая ситуация «Встречаем гостей»

К нам идут гости. Спроси. "Кто там?":

- Кем анда?

- Мин Акбай.

Позови Акбая:

- Акбай, кил монда.

У Акбая сегодня день рождение. Подари свою игрушку:

-Акбай, мә кызыл туп.

- Рәхмәт.

Угости гостей супом или кашей:

- Мә, аш (ботка) аша.

Что бы сьесть угощение попроси ложку.

- Кашык бир.

- Нинди кашык?

- Зур, матур, зәңгәр кашык.

- Рәхмәт.

  1. Игровая ситуация «В магазине»

- Исәнме! - Исәнме!

- Хәлләр ничек? - Әйбәт, рәхмәт.

- Хәлләр ничек? - Әйбәт, рәхмәт.

- Аю бир (әле). - Нинди аю?

- Зур аю, чиста аю, матур аю.

- Ничә? - Ике аю.

- Мә, ике аю. - Рәхмәт.

- Сау бул. - Сау бул.

Игровые ситуации для подготовительной группы:

Игровая ситуация «Знакомство»

- Исәнмесез. Син кем?

- Мин Оля яки Коля.

- Мин кыз. Син кыз?

- Юк, мин малай.

- Сиңа ничә яшь?

- 6 (7) яшь.

Игровая ситуация «Разговор по телефону»

- Исәнме, Оля.

- Исәнме, Коля.

- Оля, хәлләр ничек?

- Әйбәт, рәхмәт. Коля, хәлләр ничек?

- Әйбәт, рәхмәт.

- Син нишлисең?

- Мин уйныйм. Син нишлисең?

- Мин ашыйм (биим, утырам, сикерәм, эчәм, уйныйм, йөгерәм, җырлыйм, йоклыйм, барам, шуам, рәсем ясыйм, укыйм)

- Нәрсә?

- Алма ашыйм.

- Алма тәмле(ме)?

- Әйе, алма тәмле.

- Сау бул, Оля.

- Сау бул, Коля.

Игровая ситуация "Куда ты идешь?"

- Исәнме!

- Исәнме! Хәлләр ничек?

- Әйбәт, рәхмәт. Хәлләр ничек?

- Әйбәт, рәхмәт.

- Кая барасың?

- Кафега барам.

- Кафеда нишлисең?

- Бәрәңге ашыйм.



© 2010-2022