Сценарий воспитательного мероприятия Сагаан hарын уреэл

Раздел Дополнительное образование
Класс -
Тип Другие методич. материалы
Автор
Дата
Формат doc
Изображения Нет
For-Teacher.ru - все для учителя
Поделитесь с коллегами:

С Ц Е Н А РИ Й

утренника «Сагаан hарын hайндэр» в старшей группе

ДОУ «Солнышко»



Звучит бурятская мелодия. Дети входят в музыкальный зал.

1 вед. Амар мэндэ! Сайн байна, хγндэтэ айлшад, манай хоорхэн γхибγγд! Сагаан hараар! Сагаалганаар!

2 вед. Здравствуйте, дорогие дети и гости нашего праздника! Вот и пришел на землю Гэсэра светлый, красивый праздник -Сагаалган. Весел и торжественен в этот день бурятский народ. С этого праздника по лунному календарю начинается год Обезьяны. Он предвещает здоровье, благополучие в семье, прибавления достатка в хозяйстве. Давайте встретим его добрыми словами. Повторяйте, пожалуйста, за мной: Амар мэндэ! Шэнэ жэлээр! Сагаан hараар!

Дети: 1. Мы светлый праздник Сагаалган

В саду своем встречаем,

И вам привет горячий свой

Сегодня посылаем.

2. Здоровья, мира и добра

Вам от души желаем

И с Сагаалганом всех друзей

Сегодня поздравляем.

3. По обычаю нашему в этот день не греши,

Этот праздник для нас - очищенье души.

4. Амар мэндэ, родные земляки!

Забудьте мелкие обиды.

И людям пожелайте, чтоб чаи

Все распивать в кругу семьи

Могли сегодня весело и сытно.

(под тихую мелодию - бурятский приветственный танец)

1 вед. Слово для приветствия предоставляется заведующей ДОУ «Солнышко» ___________________________

1 реб. Сагаалган - праздник очищения,

И месяц сыплет серебром.

Сагаалган - праздник пробужденья

Приходит в каждый дом с добром.

Ликует славный мой народ

По всем земным границам света.

И радость их взмывает ввысь,

Касаясь чистого рассвета.

2 реб. С новым годом, с белым новолуньем

Я родным и близким говорю,

За мороз, за бодрость духа

Сагаалган, я тебя благодарю!

1 вед. Название праздника Сагаалган произошло из жизни кочевников, когда они впрок запасались молочными продуктами на зиму и этим заканчивался год. Сагаалган - от слова «белый». Сагаан Сар - светлый, белый месяц. «Сагаа» - ещё обозначает творог.

2 вед. Сагаан эдеэн - основная пища скотоводов. Входящему хозяева преподносили молочную пищу. При этом говорили «Сагаалагты». Давайте все хором произнесем: «Сагаалагты!»

(Вносят гостям молоко(сагаан эдеэ) в пиалах)


Презентация «Сагаалган - праздник Белого месяца»

1 вед. Праздник Сагаалган большей частью приходится на разные числа февраля по солнечному календарю. Еще за месяц до праздника наводили порядок в юртах и ограде, выносили мусор и сжигали его, проводили обряд очищения богородской травой (ганга). Из сундуков доставали праздничную одежду или шили красивые шелковые и меховые наряды, женщины надевали украшения, готовились подарки.

2 вед. Мужчины, выбирая лучших своих скакунов, расчесывали им гриву, готовили новые сбрую и седло. Меняли на новые даже ошейник и привязь собаки. Праздник длился целый месяц, но главными и важными были первые три дня, когда люди молились, посещали родственников.

1 вед. В праздник Сагаалгана дети должны были поздравить своих родителей, бабушек и дедушек, преподнести им подарки. В Сагаалган обмен подарками обязателен. Особо дорогим гостям и старшему в роду преподносят шёлковый хадак -символ добрых пожеланий. Дети же получают сладости. А вы, уважаемые гости, примите в качестве подарка от нас эту песню.

Сл. Г. Чимитова, муз.С. Манжигеева. Песня «Табан хурган».

2 вед. В дни праздника на столе должна быть белая пища, т.е. пища, приготовленная из молока. На стол ставились саламат (каша со сметаной и мукой), творог, ряженка, пенки, много мяса, особенно буузы (по-нашему позы), бухлёр - мясо с бульоном (демонстрация блюд национальной кухни). Хозяйка дома правым мизинцем капает чай с молоком на домашний очаг и на четыре стороны горизонта. Считалось: с чем встретишь Новый год, с тем и будешь весь год, т.е. что есть на столе у хозяев сейчас, то и будет весь год. Было хорошим знаком благополучия и благоденствия, если в этот день приходило много гостей. Гости, отведав угощения, благодарили хозяев и произносили пожелания.

1 вед. В Сагаалган было всегда весело: пелись песни, рассказывались разные легенды, исполнялся ехор, загадывались загадки, проводились различные игры. Давайте, дорогие мои, поиграем.

Игры «Рукавичка» («Бээлэй тууха»), «Бабки»(«Баабхай»)

2 вед. А теперь мы ножки спросим:

До каких же пор стоять?

Может ножкам хоть немножко

Дружный «Ёхор» станцевать?

1 вед. Праздник просит в круг входить,

Ёхор праздничный водить.

Встаньте с нами в круг

Кто нам близок, кто нам друг!

Исполняется ёхор.

2 вед. А теперь вашему вниманию бурятская сказка «Дружба пяти пальцев».

Сказка: «Дружба пяти пальцев».

Однажды, пять пальцев затеяли очень интересную беседу.

- Братцы, я сегодня сворую овечку, мы все будем сытыми! - говорит большой палец.

- Иди, братец, иди поскорей, иди, я покажу самую- самую жирную овечку! - говорит указательный палец.

- Воровать! Воровать! Разве это хорошо! Каждый из нас потеряет своё имя! - глубоко вздохнул средний палец.

- А мне все равно! - я своё имя смешаю с землёй, золой! А мне все равно! - говорит безымянный палец.

Мизинец выпрямился, вытянулся и очень строгим голосом сказал;

- Братцы, остановитесь, вы надумали плохое дело делать! Воровство - очень нехорошее дело! У нас ведь в почете тот, кто честно трудится.

- Так-так, мизинец, досказывай, - обрадовался большой палец.

- Мы должны трудиться в согласии, и жить в дружбе, - продолжал мизинец, - быть всегда пальцами честной, работящей руки.

Братья одобрили слова мизинца. Даже безымянный палец согласился.

(Инсценирование сказки)

1 вед. Наша земля богата талантами, как наши горы недрами. Послушаем, как поют наши дети.

(Песня о родной земле)

Благопожелания детей на бурятском языке.

1. Ябаhан газартаа ямбатай,

Хɣдэлhэн газарта хɣндэтэй,

Ороhон газартаа уряалтай байгты!

2. Сэсэн бодолтой, сэбэр байдалтай

Урин аргатай, баяр ехэтэй жаргагты!

3. Һанаhан хэрэгтнай hаадгɣй бɣтэжэ

Зориhон хэрэгтнай зогсолтогɣй бɣтэжэ байг лэ!

2 вед. Белой дороги, белой мечты мы вам желаем в месяц луны.

Солнца в груди, нежной души и бесконечной, светлой любви!

1 вед. Вот и подошёл наш праздник к концу. С этими добрыми пожеланиями вступим в Новый год. Шэнэ жэлээр!Дахин уулзатараа баяртай!





© 2010-2022